Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT-LP120-USB Direct-Drive Professional USB and Analog Turntable System
Installation and Operation Pages 2-10
AT-LP120-USB
Platine vinyle USB professionnelle
à entraînement direct
Installation et utilisation Pages 11-20
AT-LP120-USB
Sistema tocadiscos USB profesional
con accionamiento directo
Instalación y funcionamiento Páginas 21-30
AT-LP120-USB
Professioneller Plattenspieler
mit Direktantrieb (USB und Analog)
Installation und Betrieb Seite 31-40
AT-LP120-USB
Giradischi professionale con uscite USB
e analogica a trazione diretta
Installazione e uso Pagine 41-50
AT-LP120-USB
Профессиональные проигрыватели с прямым
приводом (USB и аналоговый)
Руководство по установке и эксплуатации 51-60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para audio AT-LP120-USB

  • Página 1 AT-LP120-USB Direct-Drive Professional USB and Analog Turntable System Installation and Operation Pages 2-10 AT-LP120-USB Platine vinyle USB professionnelle à entraînement direct Installation et utilisation Pages 11-20 AT-LP120-USB Sistema tocadiscos USB profesional con accionamiento directo Instalación y funcionamiento Páginas 21-30 AT-LP120-USB...
  • Página 2 USB and Analog Turntable System. Audio-Technica brings its legendary 3. Heed all warnings. quality and audio fidelity to the digital realm with this LP-to-digital 4. Follow all instructions. recording system. In the box, you’ll find everything you need to transfer 5.
  • Página 3: Main Features

    English Main Features Figure 1 POWER DIAL 11. DIRECTION BUTTON Controls power to the unit. Controls platter’s rotational direction: F – Forward (clockwise) START/STOP BUTTON R – Reverse (counter-clockwise) Engages and disengages the motor/platter. 12. PITCH ADJUST SLIDE CONTROL PLATTER SPEED BUTTONS Use in conjunction with pitch button (15) to vary the platter’s Select 33 or 45 RPM platter speed.
  • Página 4 Tone Arm Assembly Diagram Figure 2 18. HEADSHELL 19. HEADSHELL LOCKING RING Rotate counter-clockwise (to the left) to draw the inserted headshell firmly into its seated, locked position. Rotate the ring a full turn to the right to permit removal of the headshell. 20.
  • Página 5: Initial Setup

    When using the turntable with a computer sound card, set the switch included and intact: to LINE OUT and connect the turntable to the audio line input on the • Slip mat (above the dust cover) computer sound card. Note: An audio adapter (not included) may be •...
  • Página 6 Set the anti-skate adjustment to “0”. [Figure 2, page 4, #26.] The first of these adapter cables – dual RCA to stereo 3.5 mm mini-plug (male) – is designed to fit most popular computer* audio inputs. It may Remove the clear protective stylus cover, carefully sliding it also be used to connect the turntable’s RCA output to other equipment,...
  • Página 7 The cartridge stylus that is supplied with your LP120 turntable, platter. The appropriate direction LED will illuminate. Audio-Technica’s AT95E, while ideally matched for both 33 and 45 RPM material, is NOT suitable for playback of 78 RPM/SP material. Suspending or Ending Play Using a cartridge stylus matched for 33 and 45 RPM records will To suspend play, lift the tone arm with the cueing lever.
  • Página 8: Installing A Cartridge

    The cartridge stylus that is supplied with your LP120 turntable, Audio-Technica’s AT95E, while ideally matched for both 33 and 45 RPM material, is NOT suitable for playback of 78 RPM/SP material. Figure 8 – Electrical Connections Using a cartridge stylus matched for 33 and 45 RPM records will quickly damage a 78 RPM/SP record.
  • Página 9 English Troubleshooting Turntable operates but emits no sound or not enough sound. Record sounds too fast or too slow. The stylus guard is still in place. Remove the stylus guard. Turntable is set for wrong speed. Make proper speed selection for record type being played with platter speed buttons.
  • Página 10 Specifications † Turntable Specifications Type 3-Speed, fully manual operation Motor DC motor Drive method Direct drive Speeds 33-1/3 RPM, 45 RPM, 78 RPM Pitch variation +/- 10% or +/- 20% Turntable platter Die-cast aluminum Starting torque >1.6 kgf.cm Braking system Electronic brake Wow and flutter <...
  • Página 11 Français AT-LP120-USB Platine vinyle USB professionnelle à entraînement direct Installation et utilisation Pages 11-20...
  • Página 12 4. Suivez toutes les instructions. légendaire qualité et de la haute fidélité Audio-Technica en transposant 5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. vos enregistrements sur vinyles dans le monde numérique. Dans 6.
  • Página 13 Français Principale caractéristique Figure 1 SÉLECTEUR DE MISE SOUS TENSION 11. BOUTON DE DIRECTION Commande l’alimentation de la platine. Commande la direction de rotation de la platine : F – Forward, marche avant (dans le sens des aiguilles d’une montre) BOUTON DE MARCHE/ARRÊT R –...
  • Página 14: Ensemble Bras De Lecture

    Ensemble bras de lecture Figure 2 18. SUPPORT TÊTE DE LECTURE 19. BAGUE DE BLOCAGE DE LA TÊTE DE LECTURE Tournez la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour amener en position correcte et verrouillée la tête de lecture après l’avoir mise en place.
  • Página 15 • Platine (placée sous la platine vinyle) placez le sélecteur en position LINE OUT et connectez la platine vinyle à l’entrée ligne audio de la carte son de l’ordinateur. Remarque : il se peut • Charnières du couvercle anti-poussière (section accessoires qu’un adaptateur audio (non fourni) soit nécessaire pour brancher les...
  • Página 16 En particulier, évitez qu’elle ne glisse ou ne râpe contre le tapis antidérapant.) La platine vinyle AT-LP120-USB peut être connectée sans adaptateur aux appareils munis de connecteurs RCA. Pour une souplesse maximale, la platine vinyle est fournie avec deux câbles adaptateurs Réglage du bras de lecture :...
  • Página 17 Si vous avez utilisé l’éclairage de positionnement du diamant, Audio-Technica optimisées pour la lecture de 78 tours / SP et que éteignez-le en le poussant vers le bas. vous pourrez facilement installer sur cette platine.
  • Página 18: Installation De La Cellule

    Bien que parfaitement adaptée à la lecture de supports 33 et 45 la force centripète en fonction des spécifications de la nouvelle cellule. tours, la cellule Audio-Technica AT95E livrée avec votre platine tourne- disque LP120 n'est PAS compatible avec les supports 78 tours / SP.
  • Página 19 Français Dépannage La platine fonctionne mais il n’y a pas de son ou le volume sonore La platine subit des vibrations importantes venant du sol, des murs ou de haut-parleurs se trouvant à proximité. Réduisez les est trop faible. vibrations ou placez la platine vinyle sur une surface résistante et La protection du diamant est restée en place.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    Accessoires fournis Cordon d’alimentation CA ; adaptateur 45 tr/min ; porte-cellule Audio-Technica ; Cellule Phono Audio-Technica AT95E ; câble adaptateur double RCA femelle - mini-prise 3,5 mm (1/8”) mâle ; câble adaptateur stéréo double RCA femelle - 3,5 mm (1/8”) femelle ; câble USB ; logiciel d’enregistrement...
  • Página 21: At-Lp120-Usb Sistema Tocadiscos Usb Profesional Con Accionamiento Directo

    Español AT-LP120-USB Sistema tocadiscos USB profesional con accionamiento directo Instalación y funcionamiento Páginas 21-30...
  • Página 22: Sistema Tocadiscos Usb Profesional Con Accionamiento Directo

    AT-LP120-USB. Audio-Technica acerca su calidad y fidelidad 3. Aténgase a las advertencias. de audio legendarias al mundo digital a través de este sistema de 4. Siga todas las instrucciones. grabación de LP a formato digital. En la caja encontrará todo lo que 5.
  • Página 23: Características Principales

    Español Características principales Figura 1 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 11. BOTÓN DIRECTION (DIRECCIÓN) Controla la alimentación que llega a la unidad. Controla la dirección de rotación del plato: F – Hacia delante (a la derecha) BOTÓN DE START/STOP (INICIO/PARADA) R – Hacia atrás (a la izquierda) Acciona/detiene el motor/plato.
  • Página 24: Diagrama De La Unidad Del Brazo De Lectura

    Diagrama de la unidad del brazo de lectura Figura 2 18. CABEZAL 19. ANILLO DE BLOQUEO DEL CABEZAL Se gira en el sentido contrario de las agujas de reloj (a la izquierda) para ajustar con firmeza el cabezal en la posición de bloqueo. Gire completamente el anillo hacia la derecha para extraer el cabezal.
  • Página 25: Instalación Inicial

    LINE OUT y conecte Desempaquete con cuidado el tocadiscos y compruebe que se incluyen el tocadiscos a la entrada de línea de audio de la tarjeta de sonido. Nota: los siguientes componentes y que están intactos: Es posible que sea necesario utilizar un adaptador de audio (no incluido) •...
  • Página 26 Consulte desprendida de la unidad. Si lo desea, puede quitar las bisagras de la guía de software incluida (también disponible en línea en www.audio- la base del tocadiscos. technica.com) antes de conectar el tocadiscos al ordenador.
  • Página 27: Funcionamiento

    Dep. regional de y fíjelo mediante la abrazadera de bloqueo. servicio al cliente de Audio-Technica (o Dep. de servicio al cliente de un importador autorizado) para aconsejarle sobre la Si utiliza la luz de señalización de la guja, apáguela pulsando el elección alternativa de cartuchos Audio-Technica óptimos para...
  • Página 28: Instalación Del Cartucho

    Si pretende reproducir material 78 RPM/SP en este tocadiscos, le recomendamos que contacte con su Dep. regional de servicio Salida derecha al cliente de Audio-Technica (o Dep. de servicio al cliente de un (Roja) importador autorizado) para aconsejarle sobre la elección alternativa de...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas Los discos suenan demasiado rápidos o demasiado lentos El tocadiscos funciona pero no emite sonido o el sonido es bajo. La velocidad del tocadiscos es incorrecta. Asegúrese de que No ha retirado el protector de aguja. Retírelo. utiliza la velocidad adecuada para el tipo de disco que está...
  • Página 30: Especificaciones

    Especificaciones AT-LP120-USB Especificaciones Tipo Funcionamiento totalmente manual, 3-velocidades Motor Motor DC Método de control Accionamiento directo Velocidades 33-1/3 RPM, 45 RPM, 78 RPM Variación de tono +/- 10% o +/- 20% Plato Aluminio moldeado en coquilla Torque de arranque >1,6 kgf.cm Sistemas de frenado Freno electrónico...
  • Página 31 German Professioneller Plattenspieler mit Direktantrieb (USB und Analog) Installation und Betrieb Seite 31-40...
  • Página 32 Professioneller Plattenspieler mit Direktantrieb (USB und Analog) Sicherheitshinweise Einführung 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Vielen Dank, dass Sie sich für den AT-LP120-USB, den professionellen 2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Plattenspieler mit Direktantrieb (USB und Analog), entschieden haben! 3. Beachten Sie stets alle Warnhinweise.
  • Página 33 German Grundfunktionen Abb. 1 AN-/AUSSCHALTRING 10. TONARM/SYSTEMTRÄGER Details siehe Abb. 2 auf Seite 34 Schaltet das Gerät an/aus. 11. SCHALTER FÜR UMLAUFRICHTUNG START/STOP Bestimmt die Drehung des Plattentellers: Setzt den Motor/Plattenteller in Gang bzw. stoppt den Motor/ Plattenteller und führt den Tonarm zurück auf die Tonarmstütze. F = vorwärts (im Uhrzeigersinn) R = rückwärts (gegen den Uhrzeigersinn) GESCHWINDIGKEIT...
  • Página 34: Rückseite Des Gerätes

    Der Tonarm Abb. 2 18. HEADSHELL 19. HEADSHELL-FESTSTELLRING Drehen Sie den Feststellring gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um das Headshell zu befestigen. Mit einer ganzen Umdrehung nach rechts kann das Headshell abgenommen werden. 20. TONARM Die geometrische S-Form reduziert Gleichlauffehler. 21.
  • Página 35 Headshell abgenommen werden.) Vorbereitung des Plattenspielers für den Betrieb Das Gegengewicht wird mit dem schwarzen Zahlenring nach Der AT-LP120-USB erfordert vor der ersten Inbetriebnahme einige vorne auf den Tonarm geschoben (Abb. 2, Seite 34, Nr. 27). Bitte vorbereitende Maßnahmen. beachten Sie, dass sich in dem Gegengewicht ein kleiner Zapfen befindet, der auf die spiralförmige Einkerbung des Tonarms...
  • Página 36 Tonarms gelöst sind, behandeln Sie die Nadel mit äußerster Sorgfalt. Anschluss an Computer oder Audiogeräte mit 3,5-mm Klinkeneingang Achten Sie darauf, dass die Nadel nicht gegen die Slipmat stößt oder Der AT-LP120-USB lässt sich ohne Adapter an Geräte mit Cinch- darüber fährt.) Buchsen anschließen. Für größtmögliche Flexibilität beinhaltet der Lieferumfang außerdem zwei Adapterkabel für den Anschluss des...
  • Página 37 Plattenspieler wiedergeben wollen Wenn die Wiedergabe beendet ist, ziehen Sie den Headshell- Der mit Ihrem LP120 Plattenspieler gelieferte Tonabnehmer Audio- Hebel nach oben, bewegen den Tonarm in die Tonarmstütze und Technica AT95 eignet sich ideal für 33 sowie 45 RPM-Platten, ist sichern den Tonarm mit der Fixierklammer.
  • Página 38 Tonabnehmer, die für Platten mit 33 und 45 RPM vorgesehen sind, können 78 RPM/SP-Platten schnell beschädigen. Ausgang rechts Falls Sie 78 RPM/SP-Platten auf diesem Plattenspieler wiedergeben möchten, empfehlen wir Ihnen, sich mit Ihrem regionalen Audio- (rot) Technica Service-Center beziehungsweise dem Service-Center eines Erde rechts Ausgang links autorisierten Händlers in Verbindung zu setzen, um sich bezüglich...
  • Página 39 German Fehlersuche Herstellerangaben ihres Tonabnehmers nach. Der Plattenspieler läuft, gibt aber keinen oder nur sehr wenig Sound ab Die Anti-Skate-Einstellung wurde falsch gewählt. Überprüfen Sie, Die Schutzabdeckung der Plattennadel sichert noch die Nadel. ob die Anti-Skate-Einstellung auf den gleichen Wert eingestellt Entfernen Sie den Nadelschutz.
  • Página 40 Spezifikationen AT-LP120-USB Technische Daten des Plattenspielers Bauart 3 Geschwindigkeiten, vollständig manueller Betrieb Motor Gleichstrommotor Antriebsmethode Direktantrieb Geschwindigkeiten 331/3 U/min, 45 U/min, 78 U/min Pitch-Variation +/– 10% oder +/– 20% Plattenteller Spritzgussaluminium Startdrehmoment > 1,6 kgm-cm Bremssystem Elektronische Bremse Gleichlaufschwankung < 0,2% WRMS (33 U/min) Signal-Rausch-Verhältnis...
  • Página 41 Italian AT-LP120-USB Giradischi professionale con uscite USB e analogica a trazione diretta Installazione e uso Pagine 41-50...
  • Página 42 Audacity per MAC o PC; una testina fono integrale Dual- 8. Non installare vicino a fonti di calore, come radiatori, diffusori di Magnet di Audio-Technica, un cavo USB e cavi adattatori. Il giradischi è calore, piani di cottura e altre apparecchiature che producono calore anche dotato di un preamplificatore fono/linea selezionabile incorporato (amplificatori inclusi).
  • Página 43: Caratteristiche Principali

    Italian Caratteristiche principali Figura 1 1. MANOPOLA DI ACCENSIONE 11. PULSANTE DI DIREZIONE Controlla l’alimentazione elettrica all’unità. Controlla la direzione di rotazione del piatto: F – Forward (avanti, in senso orario) R – Reverse (indietro, in senso antiorario) 2. PULSANTE START/STOP Abilita e disabilita il motore/piatto.
  • Página 44: Diagramma Complessivo Braccio

    Diagramma complessivo braccio Figura 2 18. PORTA-TESTINA 19. ANELLO DI BLOCCAGGIO PORTA-TESTINA Ruotare in senso antiorario (a sinistra) per portare il porta-testina nella sua posizione di blocco in sede. Ruotare l’anello di un giro completo verso destra per rimuovere il porta-testina. 20.
  • Página 45: Configurazione Iniziale

    (LINE OUT), oppure di bypassare il preamplificatore (PHONO OUT) quando si utilizzano sistemi dotati di ingresso fono magnetico dedicato. Lo spinotto RCA rosso del cavo dell’uscita audio è il canale di destra; lo spinotto bianco è il canale di sinistra.
  • Página 46 (Nota: potrebbe essere necessario seguendo le indicazioni tecniche fornite dal costruttore della cartuccia. utilizzare degli adattatori per collegare il giradischi a una scheda audio In caso contrario, si rischia di danneggiare la cartuccia e/o il disco.
  • Página 47 è inserita e in ROSSO quando invece il pitch variabile è stato attivato.) La puntina sulla testina Audio-Technica AT95E fornita con il piatto LP120 è ideale per il playback dei dischi a 33 e a 45 giri, ma NON Se lo si desidera, premere il pulsante di direzione per invertire la per i 78 giri-SP.
  • Página 48 Figura 8 – Collegamenti elettrici Se si desidera usare dischi a 78 giri/SP con questo piatto, siete pregati di contattare il reparto servizio clienti di Audio-Technica per la vostra Uscita destra regione (o in alternativa il reparto servizio clienti dell’importatore...
  • Página 49: Risoluzione Dei Problemi

    Italian Risoluzione dei problemi Il giradischi riceve eccessive vibrazioni dal pavimento, dalle pareti Il giradischi funziona ma non si sente alcun suono oppure il suono non è sufficiente. o dai diffusori vicini. Ridurre le vibrazioni oppure posizionare il giradischi su una superficie più solida/stabile. La protezione della puntina non è...
  • Página 50 Specifiche AT-LP120-USB Caratteristiche tecniche del giradischi Tipo 3 velocità, funzionamento completamente manuale Motore Motore CC Metodo di trazione Trazione diretta Velocità 33-1/3 RPM, 45 RPM, 78 RPM (RPM = giri al minuto) Variazione del pitch +/- 10% o +/- 20%...
  • Página 51 Russian Руководство по установке и эксплуатации 51-60...
  • Página 52 на этом виниловом проигрывателе, рекомендуем вам связаться с региональным отделом обслуживания клиентов Audio-Technica (или отделом обслуживания клиентов авторизованного импортера) и получить консультацию по выбору других картриджей Audio-Technica, оптимизированных для проигрывания записей в формате 78 об./мин. SP и предназначенных для использования на этой модели проигрывателя.
  • Página 53 Russian...
  • Página 55 Russian...
  • Página 57 Russian...
  • Página 58 на этом виниловом проигрывателе, рекомендуем вам связаться с региональным отделом обслуживания клиентов Audio-Technica (или отделом обслуживания клиентов авторизованного импортера) и получить консультацию по выбору других картриджей Audio- Technica, оптимизированных для проигрывания записей в формате 78 об./мин. SP и предназначенных для использования на этой...
  • Página 59 Russian...
  • Página 63 Audio-Technica microphones and accessories purchased in the UK and EU / Europe are guaranteed for two years from date of purchase by Audio-Technica Ltd. to be free of defects in materials and workmanship. In the event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value, if the faulty product is delivered to Audio-Technica Ltd., prepaid, together with the proof of purchase.
  • Página 64 2 anni di garanzia limitata I microfoni e gli accessori Audio-Technica acquistati nel Regno Unito e nell'UE/Europa sono coperti da garanzia per difetti di materiali e fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. In caso di difetti, il prodotto sarà prontamente riparato senza costi aggiuntivi o, in subordine, sostituito con un prodotto nuovo di valore uguale o superiore, qualora il prodotto difettoso venga consegnato ad Audio-Technica Ltd, in porto franco, unitamente alla prova di acquisto.

Tabla de contenido