Publicidad

Enlaces rápidos

Crowcon Gasmaster
Panel de control para la detección de gas
de 1 a 4 canales
Manual de instalación, utilización y mantenimiento
M070013
2.ª edición
Octubre de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crowcon Gasmaster

  • Página 1 Crowcon Gasmaster Panel de control para la detección de gas de 1 a 4 canales Manual de instalación, utilización y mantenimiento M070013 2.ª edición Octubre de 2014...
  • Página 2: Las Pruebas Efectuadas Con Este Producto Han

    Tel. +44 (0)1235 557700 Fax. +44 (0)1235 557749 www.crowcon.com Email: sales@crowcon.com © Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd 2014 Todos los derechos reservados. Se prohíbe fotocopiar, reproducir o traducir a otro idioma cualquier parte de este documento sin el previo consentimiento escrito...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.1 Pruebas funcionales... 35 1.1 Acerca de Gasmaster... 1 4.2 Invalidación del sistema ..35 1.2 Acerca de este manual .
  • Página 5: Introducción

    1.1 Acerca de Gasmaster todas las instrucciones del Gasmaster se cumplan correctamente. El Gasmaster es un panel de control de gas e incendios, diseñado para supervisar detectores La Sección 2 contiene detalles de los tipos remotos de gas e incendios. El Gasmaster también de dispositivos conectables al Gasmaster y puede supervisar detectores de llamas, así...
  • Página 6: Instrucciones Para El Uso Como Parte De Un Sistema Atex Autorizado

    =93 mA Y P =0,66 WATIOS. SISTEMAS VORTEX DE CROWCON El uso de Gasmaster está autorizado de conformidad con la CUALQUIER BARRERA DE SEGURIDAD MONOCANAL POR DIODO SHUNT ZENER CERTIFICADA EN CUALQUIER BARRERA DE SEGURIDAD UTILIZADA, LA CORRIENTE DE SALIDA ASEGURARSE DE QUE EL EQUIPO ANTERIOR ATEX POR BASEEFA O CUALQUIER ENTIDAD DE CERTIFICACIÓN AUTORIZADA POR LA...
  • Página 7: Instalación

    2.4 Requisitos de los cables Para completar la instalación de su sistema 2.5 Instalación de detectores de gas e incendios Gasmaster necesitará utilizar el panel y el menú del usuario. Encontrará todas las instrucciones en la 2.6 Instalación de dispositivos de salida sección III.
  • Página 8: Antes De La Instalación

    Si lo necesita, puede solicitar más asesoramiento a Crowcon. El Gasmaster debe utilizarse en áreas no peligrosas. Los detectores de gas e incendios pueden montarse en atmósferas potencialmente inflamables utilizando ...
  • Página 9: Montaje

    EN 61010-1. Dicho disyuntor ha de hallarse próximo al Gasmaster y ser de fácil acceso para el usuario. Debe señalizarse como el dispositivo de desconexión del sistema Gasmaster, indicándose claramente las posiciones de CONECTADO y DESCONECTADO.
  • Página 10: Instalación De Detectores De Gas E Incendios

    78,0 los terminales de rosca de dos piezas (consulte las 1,0 (17) 18,1 36,2 figuras 2.4 y 2.5). El Gasmaster debe conectarse a 1,5 (15) 12,1 24,2 tierra mediante el terminal de tierra del conector a la red (vea la figura 2.4) o utilizando el espárrago de la...
  • Página 11 Ω. Cada bucle de incendio debe terminarse con una configuraciones fuente, de disipador trifilar o bifilar de 4-20 mA. El Gasmaster rastrea entradas de 3 a resistencia de fin de línea de 1K8, que se supervisa para obtener indicación de fallos por circuito abierto 21,5 mA, indicando en este último punto un fallo de...
  • Página 12: Dispositivos 4-20 Ma Bifilares

    S.I. Configuración de enlace Configuración I.S. Link Settings Channel Link Settings instalados en el ESU se necesitan canales separados de enlace del canal de entrada en el Gasmaster. Los detalles de conexión SOURCE SINK DETECTOR se muestran en la sección 2.8.5. DETECTOR...
  • Página 13 I.S. Earth Barrera Zener P&F Z728 P&F Z728 Zener Barrier Núm. pieza Crowcon: C03317 Crowcon Part Number: C03317 Figura 2.7 Conexiones típicas para detector SI bifilar con barrera Zener, módulo de entrada de incendios 4-20 mA; coloque el enlace de canal en SINK (vea figura 2.5) y la configuración en DET4-20 SINK (vea sección "Vista general del sistema de menús", página 25 y 33.
  • Página 14: Detectores De Llamas

    0 V (la tensión del a los canales de entrada correspondientes del circuito abierto es de 5 V de CC). Gasmaster o de otro panel de control. Los detalles de las conexiones se facilitan en las instrucciones del Advertencia ESU.
  • Página 15: Conexión De Dispositivos De Salida

    12 o 24 V de CC (la salida de Las configuraciones de los relés comunes de alarma Gasmaster puede ajustarse a 12 V o a 24 V, pero y fallo pueden ajustarse mediante el panel de no a ambas): consulte la figura 2.16 para conocer control del usuario y el sistema de menús.
  • Página 16: Conexiones De Relé De Los Canales

    4-20 mA son de fuente de corriente (resolución 0,1 mA) y pueden accionar una carga El Gasmaster 4 cuenta con relés bipolares de dos máxima de 700 Ω; las salidas de 1-5 V requieren una posiciones para cada canal. Los relés proporcionan carga mínima de 50 KΩ.
  • Página 17: Aplicación De La Alimentación

    (Consulte la sección 4.4). El Gasmaster solo se activará cuando se aplique una fuente de alimentación externa. Link: 1-5V No Link: 4-20mA...
  • Página 18: Periodos De Reserva Con Baterías

    Los baterías detectores de gas deben calibrarse como indiquen El Gasmaster cuenta con baterías de 1,2 Ah que sus instrucciones y los detectores de incendios han le permiten seguir funcionando si se interrumpe la de comprobarse con los instrumentos apropiados.
  • Página 19: Calibración

    El Gasmaster cuenta con asistentes para la puesta a Activación de la invalidación de un canal: cero y la calibración a fin de facilitarle estas tareas.
  • Página 20: Comprobación De Los Canales De Dispositivos De Muestreo Ambiental (Esu)

    6. Cuando aparezca "Apply Gas" (Aplicar linterna sobre el detector y compruebe que en la gas), aplique gas al detector, pulse pantalla del Gasmaster aparece FIRE (Incendio). Para Continuar y deje que las lecturas se los detectores de 4-20 mA, compruebe también que estabilicen.
  • Página 21: Utilización

    Si surgen situaciones de fallo y de alarma al mismo resumen de los números de los canales. El Gasmaster tiempo, los mensajes de alarma tienen prioridad. 1 permite la visualización de un dispositivo de Zona de visualización de canales...
  • Página 22: Botones Del Panel Del Usuario

    Leds del panel de la pantalla opciones del menú. Haga doble clic en el botón Subir o Los leds del panel de la pantalla del Gasmaster indican lo siguiente: Bajar para desplazarse directamente a la parte superior o inferior de los caracteres Led amarillo de fallo: alfanuméricos cuando configure texto o...
  • Página 23: Secuencia Inicial Del Gasmaster

    Durante la edición y configuración del El contraste de la pantalla de menús se modifica de Gasmaster, utilice el botón de Continuar manera independiente al de la zona de visualización para aceptar los cambios efectuados en los de canales.
  • Página 24: Utilización Del Sistema De Menús

    último página 23. que se hubiera seleccionado. Por ejemplo, si la Cuando se efectúa una invalidación, el Gasmaster: última vez estuvo utilizando el modo de Supervisor, Muestra el símbolo de "invalidación" en la ...
  • Página 25: Utilización Del Panel De Control En Modo Supervisor

    Crowcon Gasmaster Utilización 3.7 Utilización del panel de Para seleccionar valores de una lista control en modo Supervisor 1. Con el elemento de menú seleccionado, use los botones Arriba y Abajo para des- El modo Supervisor facilita al personal cualificado...
  • Página 26: Si Se Produce Una Alarma

    El pellistor mV están protegidos por un modo de Gasmaster aporta niveles de alarma bajos y altos; "protección de pellistor". Si la señal del sensor estos niveles pueden ser configurados por el usuario supera el 95 % LEL, el sistema desconecta la y fijarse como ascendentes o descendentes.
  • Página 27: Si Se Produce Un Fallo

    Gasmaster. 3.11.2. Limitaciones Consulte la sección de menú Supervisor para más La utilización del Gasmaster de manera distinta a detalles acerca de la habilitación y deshabilitación del la especificada en este manual puede afectar a la modo de protección de pellistor.
  • Página 28: Elemento Valores (Presentados En Descripción Del Menú La Pantalla)

    * #1 denota el número del canal y, por tanto, puede indicar #2, #3 o #4 en el Gasmaster. Los códigos de fallo se numeran para relacionarlos con un canal determinado cuando así proceda (por ejemplo, el código de...
  • Página 29: Menú Supervisor

    Alarma 1 (vea la Tipo rele Alarma 2 configuración Alarma 2 fuente 4-20 mA Rele drive de Supervisor) ‡ Visible solo para detect. Indicación^ incendios conv. ^No presente para Alarma 2 Figura 3.5 Vista general del sistema de menús del Gasmaster...
  • Página 30: Menú De Advertencias

    El modo de protección de pellistor ha 41,42,43,44 deshabilitada sido deshabilitado; el sensor podría resultar dañado si queda expuesto a concentraciones superiores a 100 % LEL. * #1 denota el número del canal y, por tanto, puede indicar #2, #3 o #4 en el Gasmaster.
  • Página 31: Menú De Vista

    Valor = 19,8 a 40 V fuente interna de alimentación o de un suministro externo de CC. Configuración Vea la tabla Menú Supervisor: * #1 denota el número del canal y, por tanto, puede indicar #2, #3 o #4 en el Gasmaster.
  • Página 32: Menú De Acciones

    Vista general del sistema de menús Crowcon Gasmaster Menú de acciones (permite efectuar comprobaciones y ajustes básicos) Elemento Valores (presentados en la Descripción del menú pantalla) Audiovisual Audiovisual: Acciona terminales de alarmas visuales y acústicas Test alarma? para comprobar alarmas visuales y acústicas externas.
  • Página 33: Elemento Valores (Presentados En La Del Menú Pantalla) Inhibicion Todo

    Utilice los botones de Subir y Bajar para introducir la concentración del gas de calibración (por ejemplo, 50 % LEL, 10 ppm, etc.). El Gasmaster guardará el valor del gas introducido, para que no haga falta ajustarlo la próxima vez que se calibre el sensor.
  • Página 34: Elemento Valores (Presentados En La Del Menú Pantalla)

    Aparecerá el símbolo de advertencia de canal  . Utilice los botones de Subir y Bajar para forzar la salida hasta el nivel requerido. No se activará ninguna alarma del Gasmaster. Utilícelo para comprobar pantallas remotas. Pulse Retroceso para salir y la salida regresará a su estado normal.
  • Página 35 Puerto serie Describe los parámetros de comunicaciones RS-485 requeridos; Valores = 9600, 8, N, 1 el Gasmaster se ajusta de fábrica a 2 bits de parada. 9600, 8, N, 2 Identidad Permite introducir un nombre de sistema que aparecerá en...
  • Página 36 Vista general del sistema de menús Crowcon Gasmaster Menú Supervisor (permite realizar comprobaciones del sistema y cambiar configuraciones; se necesita cont. una contraseña para entrar en este modo, vea los detalles en la sección 3.7). Elemento Valores (presentados en la Descripción...
  • Página 37 Algunos detectores de gas producen una señal de 2 mA Advertencia para indicar un estado determinado. Inhibir Esta opción determina la forma en que el Gasmaster interpreta una señal entre 1 y 3 mA. Periodo estabi. Invalida la entrada durante el tiempo predeterminado, Valores = 0 a 120 segundos tras la activación del Gasmaster, para impedir falsas...
  • Página 38 Se dispone de un menú similar para los relés de alarma de Nivel 2, aunque sin las opciones de "Fuera del umbral" e "Indicación". Alarma L2 #1* Direccion Umbral Tipo rele Rele drive * #1 denota el número del canal y, por tanto, puede indicar #2, #3 o #4 en el Gasmaster.
  • Página 39: Mantenimiento

    1. Desde la pantalla normal de operaciones pulse el botón Continuar para acceder El Gasmaster le permite comprobar relés, forzar las al sistema de menús. entradas a un estado de alarma y forzar las salidas 2. Use los botones Subir...
  • Página 40: Calibración De Los Detectores

    4.6 Registro de sucesos Las instrucciones detalladas acerca de la comprobación El Gasmaster mantiene un registro de sucesos con las funcional periódica de los detectores pueden alarmas, fallos y actividad de los botones del panel de consultarse en las correspondientes instrucciones de la pantalla.
  • Página 41: Adición De Un Módulo De Entrada

    Crowcon Gasmaster Adición de un módulo de entrada 5. Adición de un módulo de entrada La versión de cuatro canales del Gasmaster puede suministrarse preinstalada con entre uno y cuatro módulos de entrada de los siguientes tipos: • Módulo de detección de incendios de 4-20 mA para detectores convencionales térmicos o de...
  • Página 42: Apéndice A: Especificaciones

    1 El acceso al registro de sucesos requiere del software Gasmaster PC y el puerto de comunicaciones. Como el registro de sucesos se guarda en una memoria volátil, un fallo completo de la alimentación eléctrica hace que se pierdan todos los datos.
  • Página 43: Apéndice B: Repuestos Y Accesorios

    Incluye software Gasmaster PC, cable de conexión y transformador RS485/232. E07635 Puerto de comunicaciones Conector de tres clavijas para acoplar al Gasmaster a fin de permitir su interfaz con el kit de comunicaciones. Comprende cableado previo para conexión a los terminales RS-485.
  • Página 44: Apéndice C: Caracteres En Pantalla

    Apéndice C: Caracteres en pantalla Crowcon Gasmaster Apéndice C: Caracteres en pantalla Caracteres de la zona de Caracteres de las pantallas de visualización de mensajes canales Caracteres disponibles al modificar las cadenas de Nota: los caracteres siguientes son los que pueden texto de contraseñas, ubicación de detectores e...
  • Página 45: Declaración De Garantía

    Procedimiento de la garantía garantía vigente del elemento suministrado original. Crowcon se reserva el derecho a reducir el período Para facilitar una tramitación eficaz de cualquier de garantía, o de denegarlo, al respecto de cualquier reclamación, indique los datos siguientes a nuestro...
  • Página 46: Direcciones Regionales

    Direcciones regionales Crowcon Gasmaster Direcciones regionales Oficina en el Reino Unido Crowcon Detection Instruments Ltd (Beijing) Crowcon Detection Instruments Ltd Unit 316, Area 1, Tower B, Chuangxin Building 172 Brook Drive, Hongda North Road, Beijing Economic Technological Milton Park, Development Area...
  • Página 48 Crowcon Detection Instruments Ltd 172 Brook Drive, Milton Park, Abingdon Oxfordshire OX14 4SD Tel: +44 (0) 1235 557700 Fax: +44 (0) 1235 557749 Email: crowcon@crowcon.com Web: http://www.crowcon.com...

Tabla de contenido