Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Down Draft Vent Module with Induction Range(s)
Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
To reduce risk of injury or damage to the equipment:
• Use only grounded electrical outlets matching the nameplate rated
voltage.
• Have the equipment installed by a qualified personnel in accordance
with local codes and ordinances.
• Use the equipment in a flat, level position.
• Do not use an extension cord with this equipment. Do not plug this
equipment into a power strip or multi-outlet power cord.
• Unplug the equipment, turn off and let it cool before cleaning or
moving.
• Do not spray controls or outside of the equipment with liquids or
cleaning agents.
• Do not operate unattended.
• Do not operate if the equipment has been damaged or is
malfunctioning in any way.
FUNCTION AND PURPOSE
This equipment is intended for cooking food and removing grease-
laden air. It includes integrated fire suppression. It is intended for use in
commercial foodservice operations only. It is not intended for
household, industrial or laboratory use. No other use is recommended
or authorized by the manufacturer or its agents.
Register your product at Vollrath.com/registration and become eligible to win a free 10" Vollrath Tribute
Operator's Manual
Item No.
Description
9718C-1-VCL
V-Class Custom, 18" Food Guard, 1-Hob, Operator Left
69718C-1-VCR V-Class Custom, 18" Food Guard, 2-Hob, Operator Right
69718C-2-VC
V-Class Custom, 18" Food Guard, 2-Hob
69722C-1-VCL V-Class Custom, 22" Food Guard, 1-Hob, Operator Left
69722C-1-VCR V-Class Custom, 22" Food Guard, 1-Hob, Operator Right
69722C-2-VC
V-Class Custom, 22" Food Guard, 2-Hob
69718C-1-SL
Signature Server
69718C-1-SR Signature Server
69718C-2-S
Signature Server
69722C-1-SL
Signature Server
69722C-1-SR Signature Server
69722C-2-S
Signature Server
Table of Contents
System Overview ........................................................ 2
Unpacking ................................................................... 3
Setting Up the Equipment ........................................... 3
Fire Suppression System Installation .......................... 4
Downdraft Vent Operation ........................................... 5
Fire Suppression System Operation ............................ 7
Induction Range Operation ......................................... 8
©
®
, 18" Food Guard, 1-Hob, Operator Left
®
, 18" Food Guard, 1-Hob, Operator Right
®
, 18" Food Guard, 2-Hob
®
, 22" Food Guard, 1-Hob, Operator Left
®
, 22" Food Guard, 1-Hob, Operator Right
®
, 22" Food Guard, 2-Hob
©
fry pan.
Part No. 2350226-1 ml
3/9/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vollrath 9718C-1-VCL

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Downdraft Vent Operation ........... 5 Fire Suppression System Operation ......7 Induction Range Operation ......... 8 © Register your product at Vollrath.com/registration and become eligible to win a free 10" Vollrath Tribute fry pan. © 2018 The Vollrath Company L.L.C.
  • Página 2: System Overview

    SYSTEM OVERVIEW The Downdraft Vent Module consists of three integrated systems: • Downdraft Vent ® • ANSUL R-102 Restaurant Fire Suppression System • Cooking Appliance(s) Discharge Nozzles (4 total) Grease Filters (2 total) Grease Tray Location (1 total) Downdraft Vent Module Control Panel Agent Tank Location Fire Suppression System Arming View Window Induction Range Control Panel(s)
  • Página 3: Unpacking

    UNPACKING NOTICE: Do not discard the carton or other packing materials until 6. Level the Downdraft Vent Module. The included adjustable legs can you have inspected the equipment and tested it for proper be used to level the Downdraft Vent Module or align it with other operation.
  • Página 4: Fire Suppression System Installation

    FIRE SUPPRESSION SYSTEM INSTALLATION WARNING Fire, Injury, Death Hazard This equipment must installed and adjusted by a qualified technician in accordance with all federal, state and local codes. Failure to install adjust or maintain this equipment properly can result in property damage, injury or death. NOTICE: The ANSUL Fire Suppression System must be charged by an authorized ANSUL representative.
  • Página 5: Downdraft Vent Operation

    DOWNDRAFT VENT OPERATION Overview Cleaning The Downdraft Vent Module control panel will be operational only Clean your Downdraft Vent Module daily. when: • The ANSUL Fire Suppression System is charged. WARNING • The grease filters and the particulate filters are in position. Electrical Shock Hazard Keep water and other liquids from entering the inside of the equipment.
  • Página 6 • Reconnect to electrical power. • Reset circuit breaker for unit. No power. Downdraft Vent Module will not • Contact Vollrath Technical Services. operate. Main Power light is not ANSUL Fire Suppression System not illuminated. properly commissioned or in need of Contact an authorized ANSUL representative for repair.
  • Página 7: Fire Suppression System Operation

    FIRE SUPPRESSION SYSTEM OPERATION NOTICE: Please refer to the included ANSUL Owner’s Guide for more detailed information. Owners Role in Fire Protection After Fire Suppression System Discharge • Keep all kitchen equipment free of grease build-up. • Never use or store flammable solvents or cleaners on or near the WARNING equipment.
  • Página 8: Induction Range Operation

    INDUCTION RANGE OPERATION For Your Safety Features and Controls These precautions should be followed at all times. Failure to follow these precautions could result in injury to yourself and others. To reduce risk of injury or damage to the unit: •...
  • Página 9 INDUCTION RANGE OPERATION (CONTINUED) Operation Cleaning To maintain the appearance and increase the service life, clean your CAUTION induction range daily. Burn Hazard Do not touch hot food, liquid or heating surfaces while WARNING equipment is heating or operating. Electrical Shock Hazard NOTICE: Do not preheat empty cookware.
  • Página 10: Fcc Statement

    INDUCTION RANGE OPERATION (CONTINUED) Troubleshooting Problem Might be Caused By Course of Action There is not a pot/pan on the induction range or the pot/pan is not induction- Make sure the pot/pan is induction ready. See “Overview” on The unit turned off after 10 minute(s). ready cookware.
  • Página 11 This page intentionally left blank. Down Draft Vent Module with Induction Range(s) Operator’s Manual...
  • Página 12: Service And Repair

    WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C. This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    , paravent de 22" (55,9 cm)de 69722C-2-S hauteur, 2 inducteurs © Enregistrez votre produit sur Vollrath.com/registration et participer à un tirage au sort pouvant vous faire gagner une poêle Vollrath Tribute 10" (25,4 cm) © 2018 The Vollrath Company L.L.C.
  • Página 14: Présentation Du Système

    FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné à la cuisson des aliments et à l'extraction de l'air chargé de graisse. Il inclut un extincteur incendie intégré. Il est réservé à une utilisation dans les opérations de restauration commerciales. Il n'est pas prévu pour une utilisation ménagère, industrielle ou en laboratoire.
  • Página 15: Déballage

    DÉBALLAGE AVIS : Ne jetez pas le carton ou le reste du matériel d'emballage 6. Mettez le module de ventilation vers le bas de niveau. Les pieds avant d'avoir inspecté l'appareil et vérifié son réglables inclus peuvent être utilisés pour caler le module de fonctionnement correct.
  • Página 16: Installation Du Système Extincteur

    INSTALLATION DU SYSTÈME EXTINCTEUR AVERTISSEMENT Risque de départ de feu, blessures ou danger de mort L'appareil doit être installé et ajusté par un technicien qualifié conformément à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux. L'installation, l'ajustement ou l'entretien inadéquat de l'appareil peut causer des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
  • Página 17: Fonctionnement De La Ventilation Vers Le Bas

    FONCTIONNEMENT DE LA VENTILATION VERS LE BAS Présentation Nettoyage Le panneau de commande du module de ventilation vers le bas sera Nettoyez chaque jour le module de ventilation vers le bas. opérationnel seulement quand : • Le système extincteur ANSUL sera chargé. AVERTISSEMENT •...
  • Página 18 • Rebranchez sur l'alimentation secteur. • Réarmez le disjoncteur de l'appareil. Pas d'alimentation. Le module de ventilation vers le bas • Contactez le support technique Vollrath. ne fonctionne pas. Le voyant Main Le système extincteur ANSUL n'a pas Power est éteint.
  • Página 19: Fonctionnement Du Système Extincteur

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME EXTINCTEUR AVIS : Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au guide du propriétaire ANSUL. Rôle du propriétaire en matière de protection Après la décharge du système extincteur incendie AVERTISSEMENT • Gardez toute la batterie de cuisine sans accumulation de graisse. Risque d'électrocution •...
  • Página 20: Fonctionnement Des Plaques De Cuisson À Induction

    FONCTIONNEMENT DES PLAQUES DE CUISSON À INDUCTION Pour votre sécurité Fonctions et commandes Ces consignes de sécurité doivent être suivies à tout moment sous peine de blessures. Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil : • Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateur cardiaque devront se tenir à...
  • Página 21: Utilisation De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DES PLAQUES DE CUISSON À INDUCTION (SUITE) Mode d'emploi Mise hors tension de la plaque à induction ATTENTION 1. Appuyez sur Risque de brûlure 2. Le panneau de commande affiche le mot « HOT » jusqu'à ce que la Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces surface ait refroidi.
  • Página 22: Déclaration Fcc

    FONCTIONNEMENT DES PLAQUES DE CUISSON À INDUCTION (SUITE) Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Aucune casserole ou poêle n’a été placée sur la plaque à induction ou il L’appareil s’est éteint au bout de dix Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée aux s’agit d’un article de cuisson inadapté...
  • Página 23 Cette page intentionnellement vierge. Module de ventilation vers le bas avec plaque(s) de cuisson à induction Manuel d'utilisation...
  • Página 24 Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
  • Página 25: Módulo De Ventilación Descendente Con Cocina(S) De Inducción

    Funcionamiento de la estufa de inducción ....8 69722C-2-S (55,9 cm) 2 quemadores © Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute de Vollrath. © 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350226-1 ml...
  • Página 26: Función Y Propósito

    FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para cocinar alimentos y eliminar el aire cargado de grasa. Incluye supresión de incendios integrada. Está diseñado para usarse únicamente en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.
  • Página 27: Desembalado

    DESEMBALADO AVISO: No deseche la caja ni demás materiales de embalaje hasta 6. Nivele el módulo. Use las patas ajustables que se incluyen para que haya inspeccionado el equipo y probado que funciona nivelar el módulo de ventilación descendente o alinearlo con otro correctamente.
  • Página 28: Instalación Del Sistema De Supresión De Incendios

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS ADVERTENCIA Peligro de incendio, lesiones o la muerte Este equipo debe ser instalado y ajustado por un técnico calificado de acuerdo con todos los códigos federales, estatales y locales. El no instalar, ajustar o mantener correctamente este equipo puede causar daños materiales, lesiones o la muerte.
  • Página 29: Funcionamiento De La Ventilación Descendente

    FUNCIONAMIENTO DE LA VENTILACIÓN DESCENDENTE Generalidades Limpieza El panel de control del módulo de ventilación descendente solamente Limpie diariamente el módulo de ventilación descendente. estará operativo cuando: ADVERTENCIA • Esté cargado el sistema de supresión de incendios ANSUL. • Los filtros de grasa y de partículas estén en su posición. Evite el peligro de descarga eléctrica Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga...
  • Página 30: Mantenimiento

    • Vuelva a conectarlo al suministro eléctrico. • Reinicie el cortacircuito de la unidad. No hay suministro. • Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. El módulo de ventilación descendente no funciona. La luz del El sistema de supresión de incendios suministro principal no se ilumina.
  • Página 31: Funcionamiento Del Sistema De Supresión De Incendios

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS AVISO: En la guía del propietario de ANSUL que se incluye encontrará información más detallada. Papel del propietario en la protección contra Después de la descarga del sistema de supresión incendios de incendios •...
  • Página 32: Funcionamiento De La Estufa De Inducción

    FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN Por su propia seguridad Características y controles Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en la unidad: •...
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN (CONTINUACIÓN) Funcionamiento Apague la estufa de inducción PRECAUCIÓN 1. Pulse y suelte el botón Peligro de quemaduras 2. El panel de control mostrará HOT (CALIENTE) hasta que la superficie No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de se haya enfriado.
  • Página 34: Declaración De La Fcc

    FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN (CONTINUACIÓN) Solución de problemas Problema Podría deberse a Curso de acción No hay una olla/fuente en la estufa de inducción o ésta no es apta para la Vea que la olla/fuente sea apta para la inducción. Consulte La unidad se apagó...
  • Página 35 Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Módulo de ventilación descendente con cocina(s) de inducción Manual del operador...
  • Página 36: Servicio Y Reparación

    CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

Tabla de contenido