Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para toorx BRX COMPACT MULTIFIT

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Descripción General Del Productos

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOS Sensor de pulso Manubrio Medidor Pomo de ajuste Poste Respaldo vertical Pomo de ajuste Soporte tresero Tapadera del sillín superior Estructura trasera Pedal izquierdo Sillín Cubierta del poste Cubierta de cadena Tapón Tapón Estabilizador Rueda delantero Estabilizador trasero Las siguientes herramientas para el montaje está...
  • Página 3 HERRAJE Figure Description Perno de cabeza redonda (M8*1.25*60mm) Perno de cabeza redonda (M8*1.2548 mm) Tornillo cabeza botón (M8* 40 mm) Tornillo de cabeza redonda (M6 x 1 x 12mm) Tuercas (M8) Arandelas de arco (M8) Arandela (M8) Tuerca M8 Pomo de ajuste Pull Pin...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Saca todas las piezas del producto de la caja, colócalas en un área limpia y accesible. Se recomienda no romper el embalaje original y conservarlo; deben leer con atención las instrucciones antes de empezar el montaje PASO 1: Despliegue y separe el Marco Trasero (A2) del Marco Principal (A1). Asegure los Marcos en esta posición insertando la pieza Pull Pin (D2) en el agujero que encontrará...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 4: Una el Asiento (B24) a la Tija de Sillín (A6) con las Tuercas de nylon (M8)(D25) y las Arandelas (M8) (D38). Introduzca la Tija de Sillín (A6) en el Marco Principal (A1) y asegure con el Pomo de Ajuste (D1) ATENCIÓN: 1.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 7: Inserte el Manubrio (A15) en el Poste Vertical (A3) y asegure con el Pomo de Ajuste (D1). Atornille el Perno de Cabeza Redonda (M8*40) mm) (D7) en el Poste Vertical (A3) por seguridad. PASO 8: Conecte el Cable Transmisor del Contador (C2) en los Sensores de Freno (C13)
  • Página 7: Revisión De Funciones

    PASO9: Cierre y ajuste el Pedal Izquierdo (B29) y el Pedal Derecho (B28) en la Biela Izquierda (C5) con la Biela Derecha (C6) respectivamente utilizando la llave. REVISIÓN DE FUNCIONES: Inspeccione visualmente la bicicleta para verificar que el montaje es tal y como se muestra en la ilustración arriba mostrada.
  • Página 8: Operationalinstructions

    OPERATIONALINSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO USO DEL CONTADOR FITNESS MODE: Esta tecla permite seleccionar y habilitar la función deseada entre SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODOMETER, and PULSE TOME NOTA: El Contador se apagará automáticamente después de cuatro minutos de inactividad. Toda los valores de las diferentes funciones se mantendrán.
  • Página 9: Como Insertar Y Cambiar Las Pilas

    OPERATIONALINSTRUCTIONS COMO INSERTAR Y CAMBIAR LAS PILAS Abra el Contador (C1) utilizando Llave (D3 El Contador opera con dos pilas AAA. Las pilas no están incluidas. Después de cambiar las pilas, introduzca el Contador (C1) otra vez y presione para reiniciar. TOME NOTA: 1.
  • Página 10: Ajuste De La Fuerza

    OPERATIONALINSTRUCTIONS AJUSTE DE LA FUERZA Para aumentar la fuerza, gire el Pomo de Ajuste de 8 secciones (B32) en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir la fuerza, gire el Pomo de Ajuste de 8 secciones (B32) en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Página 11 OPERATIONALINSTRUCTIONS ALMACENAJE Para guardar la BICLETA, manténgala en un lugar limpio y seco. • Para evitar daño en la electrónica, quite las pilas antes de guardar la BICICLETA durante un año o más. • Siga las instrucciones para plegar la BICICLETA. Retire el Pull Pin (D2), pliegue hacia delante el Marco Traseros (A2).
  • Página 12: Ajuste Del Poste (A3)

    OPERATIONALINSTRUCTIONS AJUSTE DEL POSTE (A3) Fíjese en la ilustración de más abajo. El ángulo del Contador (C1) puede cambiar de ángulo, desde la Posición 1 a la Posición 5. Levante la Palanca de Cubierta (B6) utilizando su pie derecho, ajuste el UPRIGHT (A3)/ Contador C1) hasta la posición deseada.
  • Página 13: Dibujo De Piezas

    DIBUJO DE PIEZAS TOCONTACTCUSTOMERSERVICE A. Welding Parts Description Main Frame Rear Frame Front Stabilizer Seat Support Back Frame Back Support Rear Stabilizer Lever Magnetic Bracket Shaft Handlebar B. Plastic Parts Description Left Chain Cover Right Chain Cover Top Cover Left Front Cover Right Front Cover Lever cover Hollow Cap...
  • Página 14 Foam Grip 400 Left Pedal TOCONTACTCUSTOMERSERVICE Right Pedal Left strap Right strap Crank Cap Adjustment Knob Adjustment Knob Bracket Plastic WasherΦ10.2*Φ14 Stopper Endcap Bearing Housing Hand grip Plug C. Electrical parts Description Meter Connection Wire Folding Axis Left Crank Right Crank Flywheel V-Ribbed Belt (230J) V-Ribbed Belt(240J)
  • Página 15 D. Hardware TOCONTACTCUSTOMERSERVICE Description Adjustment Knob Ball Pin Allen Wrench Carriage Bolt M8*60 Hex Head Bolt M6*45 Bolt, Button Head M8*40 Carriage Bolt M8*48 Bolt, Button Head M8*75 Bolt, Button Head M8*20 Eye Bolt M6 Hex Head Bolt M8X55 Hex Head Round Bolt M8X68 Screw, Round Head ST4.2*16 Bolt, Round Head M5X20 Bolt, Round Head (M6*12mm)
  • Página 16 Nylock Nut M6 Bearing Housing Cover TOCONTACTCUSTOMERSERVICE Spring Bolt M5X55 Washer (M5) Wrench 13-15 Screw, Round Head ST4.0*20...
  • Página 17 GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...

Tabla de contenido