Página 1
D 20 S 20 m /h - 100 GPM D 20 SP D 20 GL 2 manuel d’utilisation manuel d’utilisation owner’s manual owner’s manual gebrauchsanweisung gebrauchsanweisung manuale d’uso manuale d’uso manual de utilización manual de utilización gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing...
Página 3
Este Dosatron se revelará, con el tiempo, un aliado de los más fieles. Una limpieza regular garantizará un funcionamiento en el cual la palabra avería ya no tendrá...
CARACTERÍSTICAS D 20 S / D 20 SP / D 20 GL 2 Caudal nominal de agua de /h mini - 20 m /h maxi funcionamiento : [5 US GPM - 100 US GPM] Presión de funcionamiento : 0.12 - 10 2 - 120 Dosificación ajustable exteriormente o fija :...
By-pass hidraulico incorporado ........16 Dispositivo automático anti-sifón ........ 17 MANTENIMIENTO Recomendaciones ............18 Vaciado del Dosatron ..........18 Conversiones - medidas internacionales ....19 Conexión del tubo de aspiración ........ 19 Ajuste de la dosificación ..........19 Cambio de las juntas de la parte ......20 Limpieza y montaje de la válvula de aspiración ..
Preciso, sencillo y fiable Instalado en una red de agua, el Dosatron funciona sin elec- tricidad : utiliza la presión del agua como fuerza motriz. Así accionado, aspira el producto concentrado en un recipiente, lo dosifica al porcentaje deseado, lo homogeneiza en la cámara mezcladora con el agua motriz.
Dosatron. - No instalar el Dosatron en el circuito - Cambiar el tubo de aspiración del de aspiración de la bomba de impulsión Dosatron en cuanto parezca deteriorado (efecto sifón).
RECOMENDACIONES (continuación) INFORMACIONES - En caso de que un Dosatron ali- GENERALES (continuación) mente varios sectores, accionar las - El enjuague del Dosatron es electroválvulas simultáneamente imprescindible : (cierre de un sector y abertura de . después de cada cambio de un otro sector al mismo tiempo).
MONTAJE DEL DOSATRON EL MONTAJE DEBE HACERSE SIN HERRAMIENTAS Modèle D 20 S El Dosatron se entrega con : - un juego de suportes - un tubo de aspiración con filtro - una válvula de vacuo + racor. Fig. 1 - Introducir los soportes en los orificios previstos para ello (Fig.
Página 10
Dosatron. - Retirar los tapones de protección del Dosatron (Fig. 2/3-B) que obstruyen los orificios de su Dosatron antes de conectarlo a la red de agua. - Controle la posición correcta en la entrada y salida del sistema de estanqueidad.
Página 12
Ø 50 x 60 mm [2"]. Asegúrese de que el agua fluya en el sentido de las flechas por el aparato. El Dosatron se entrega con un tubo de aspiración que permite su uso con un recipiente de gran capacidad.
Fig. 6 CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el Dosatron realiza más de 32 pistónadas, o sea 16 ciclos en 15 segundos, se encontrará en una situación de CAUDAL EXCESIVO ; entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
D 20 S : - Destornillar completamente el botón del bypass situado en la parte más alta del dosificador (Fig 8-A), el Dosatron funciona y el producto es aspirado. - El dosificador se pone en funcionamiento (rumor significativo).
Se recomienda verificar periódicamente que el producto concentrado a dosificar esté siendo bien aspirado por el Dosatron. 3 - Antes de volver a poner el Dosatron en servicio a principios de temporada, extraer el pistón motor y sumergirlo en agua templada (< 40° C) durante unas horas.
¡ CUIDADO ! No usar herramientas o utensilios metálicos CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosifi- cación se aconseja hacer funcionar el Dosatron aspirando agua clara para aclarar el sistema de inyección. Esto evita cualqier riesgo de contacto con los productos que pueden estar en la parte dosificación.
CONOCER SU CAUDAL En su movimiento de vaivén, el UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : pistón motor produce las pistó- nadas siguientes : De un motor hydráulico volumétrico de pistón de acciona- miento : de un pistón dosi- ficador.
Página 28
Dit document vormt geen contractuele verbintenis en wordt enkel ter informatie gegeven. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht voor zijn toestellen op elk ogenblik zonder voorafgaande informatie te wijzigen. CE Conformity Statement Document N° DOCE05050106 This Dosatron is in compliance with the European Directive 2006/42/CE.