dosatron D 20 S Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para D 20 S:

Publicidad

Enlaces rápidos

20 m
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
owner's manual
owner's manual
gebrauchsanweisung
gebrauchsanweisung
manuale d'uso
manuale d'uso
manual de utilización
manual de utilización
gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing
3
/h - 100 GPM
D 20 S
D 20 SP
D 20 GL 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dosatron D 20 S

  • Página 1 D 20 S 20 m /h - 100 GPM D 20 SP D 20 GL 2 manuel d’utilisation manuel d’utilisation owner’s manual owner’s manual gebrauchsanweisung gebrauchsanweisung manuale d’uso manuale d’uso manual de utilización manual de utilización gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing...
  • Página 2: Quick Start-Up

    Quick start-up Maxi. : 32 clicks/15 sec.
  • Página 3 Este Dosatron se revelará, con el tiempo, un aliado de los más fieles. Una limpieza regular garantizará un funcionamiento en el cual la palabra avería ya no tendrá...
  • Página 4: Características

    CARACTERÍSTICAS D 20 S / D 20 SP / D 20 GL 2 Caudal nominal de agua de /h mini - 20 m /h maxi funcionamiento : [5 US GPM - 100 US GPM] Presión de funcionamiento : 0.12 - 10 2 - 120 Dosificación ajustable exteriormente o fija :...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    By-pass hidraulico incorporado ........16 Dispositivo automático anti-sifón ........ 17 MANTENIMIENTO Recomendaciones ............18 Vaciado del Dosatron ..........18 Conversiones - medidas internacionales ....19 Conexión del tubo de aspiración ........ 19 Ajuste de la dosificación ..........19 Cambio de las juntas de la parte ......20 Limpieza y montaje de la válvula de aspiración ..
  • Página 6: Preciso, Sencillo Y Fiable

    Preciso, sencillo y fiable Instalado en una red de agua, el Dosatron funciona sin elec- tricidad : utiliza la presión del agua como fuerza motriz. Así accionado, aspira el producto concentrado en un recipiente, lo dosifica al porcentaje deseado, lo homogeneiza en la cámara mezcladora con el agua motriz.
  • Página 7: Instalación

    Dosatron. - No instalar el Dosatron en el circuito - Cambiar el tubo de aspiración del de aspiración de la bomba de impulsión Dosatron en cuanto parezca deteriorado (efecto sifón).
  • Página 8: Lugar De La Instalacion

    RECOMENDACIONES (continuación) INFORMACIONES - En caso de que un Dosatron ali- GENERALES (continuación) mente varios sectores, accionar las - El enjuague del Dosatron es electroválvulas simultáneamente imprescindible : (cierre de un sector y abertura de . después de cada cambio de un otro sector al mismo tiempo).
  • Página 9: Montaje Del Dosatron

    MONTAJE DEL DOSATRON EL MONTAJE DEBE HACERSE SIN HERRAMIENTAS Modèle D 20 S El Dosatron se entrega con : - un juego de suportes - un tubo de aspiración con filtro - una válvula de vacuo + racor. Fig. 1 - Introducir los soportes en los orificios previstos para ello (Fig.
  • Página 10 Dosatron. - Retirar los tapones de protección del Dosatron (Fig. 2/3-B) que obstruyen los orificios de su Dosatron antes de conectarlo a la red de agua. - Controle la posición correcta en la entrada y salida del sistema de estanqueidad.
  • Página 11: Recomondaciones De Instalación

    RECOMONDACIONES DE INSTALACIÓN - Al fin de evitar fenómenos de electrólisis, se recomienda conectar el Dosatron al suelo. DOSATRON INTERNATIONAL / 12 ©...
  • Página 12 Ø 50 x 60 mm [2"]. Asegúrese de que el agua fluya en el sentido de las flechas por el aparato. El Dosatron se entrega con un tubo de aspiración que permite su uso con un recipiente de gran capacidad.
  • Página 13 LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACER Fig. 5 El nivel de la solución nunca debe estar encima de la entrada de agua en el Dosatron (a fin de evitar el efecto sifón). DOSATRON INTERNATIONAL / 14 ©...
  • Página 14: Recomendaciones De Instalación

    Fig. 6 CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el Dosatron realiza más de 32 pistónadas, o sea 16 ciclos en 15 segundos, se encontrará en una situación de CAUDAL EXCESIVO ; entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
  • Página 15: Puesta En Servicio

    D 20 S : - Destornillar completamente el botón del bypass situado en la parte más alta del dosificador (Fig 8-A), el Dosatron funciona y el producto es aspirado. - El dosificador se pone en funcionamiento (rumor significativo).
  • Página 16: Dispositivo De Auto-Aspiración

    Fig. 9 * ejemplo : - caso en el cual la salida del dosificador es más baja que el entrada. - caso en el cual la parada principal del agua se encuentra antes del dosificador. DOSATRON INTERNATIONAL / 17 ©...
  • Página 17: Mantenimiento

    Se recomienda verificar periódicamente que el producto concentrado a dosificar esté siendo bien aspirado por el Dosatron. 3 - Antes de volver a poner el Dosatron en servicio a principios de temporada, extraer el pistón motor y sumergirlo en agua templada (< 40° C) durante unas horas.
  • Página 18: Conversiones - Medidas Internacionales

    - Apretar el dado de bloqueo (Fig. 13-B). Nota : La cantidad de producto inyectado es proporcional a la canti- dad de agua que entra en el Dosatron. 1% => 1/100, relación de 100 volúmenes de agua + 1 volumen de producto inyectado DOSATRON INTERNATIONAL / 19 ©...
  • Página 19: Cambio De Las Juntas De La Parte

    ¡ CUIDADO ! No usar herramientas o utensilios metálicos CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosifi- cación se aconseja hacer funcionar el Dosatron aspirando agua clara para aclarar el sistema de inyección. Esto evita cualqier riesgo de contacto con los productos que pueden estar en la parte dosificación.
  • Página 20 - Cerrar la llegada de agua y dejar caer la presión. - Seguir las indicaciones de desmontaje como precedentemente descritas. - Engrasar la junta con silicona (Fig. 16-J). - Volver a montar en el orden inverso al desmontaje manualmente. Fig. 16 DOSATRON INTERNATIONAL / 21 ©...
  • Página 21: Limpieza Y Montaje De La Válvula De Aspiración

    LIMPIEZA Y REMONTAJE DE LA VÁLVULA DE ASPIRACIÓN (Fig. 17-T)(Fig. 17-N)(Fig. 17-L)(Fig. 17-L)(Fig. 17-J)manual- mente. Fig. 17 DOSATRON INTERNATIONAL / 22 ©...
  • Página 22: Denominación/Referencia

    (fertigation) [verde] BP : By-pass integrado Dosificación (% o ratio) Juntas dosificación : AF = PH 7-14 VF = PH 1-7 Color : - = Azul P = Rojo Otras extensiónes (especificar) * Extinción de incendios DOSATRON INTERNATIONAL / 23 ©...
  • Página 23: Posibles Incidencias

    Tubo de aspiración Limpiar los elementos obstruido o filtro Cuidado! Evitar de poner atascado la válvula de aspiración en el fondo del recipiente de producto. 10 cm mínimo DOSATRON INTERNATIONAL / 24 ©...
  • Página 24 Fugas Fugas en los racores Junta mal posicionada Ponerla correctamente o cortada o cambiar Tubo mal introducido Ponerla correctamente DOSATRON INTERNATIONAL RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE UTILIZACIÓN NO CONFORME CON LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS DOSATRON INTERNATIONAL / 25 ©...
  • Página 25: Garantia

    No dude en entrar en contacto del equipo, del uso de herramien- con nuestro distribuidor o con tas inapropiadas, de un defecto de Dosatron para cualquier servicio instalación o de mantenimiento, post-venta. DOSATRON INTERNATIONAL / 26 ©...
  • Página 26: Conocer Su Caudal

    CONOCER SU CAUDAL En su movimiento de vaivén, el UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : pistón motor produce las pistó- nadas siguientes : De un motor hydráulico volumétrico de pistón de acciona- miento : de un pistón dosi- ficador.
  • Página 27 D 20 S / D 20 GL 2 Pertes de charges - Pressure loss - Druckverlust > in PSI Perdite di carico - Perdidas de carga - Drukverlies > in Bar (kgf/cm 2 ) DOSATRON INTERNATIONAL / 28 ©...
  • Página 28 Dit document vormt geen contractuele verbintenis en wordt enkel ter informatie gegeven. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht voor zijn toestellen op elk ogenblik zonder voorafgaande informatie te wijzigen. CE Conformity Statement Document N° DOCE05050106 This Dosatron is in compliance with the European Directive 2006/42/CE.
  • Página 29 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 e.mail : info@dosatron.com - http://www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. 2009...

Este manual también es adecuado para:

D 20 spD 20 gl 2

Tabla de contenido