Centro de asistencia para Norteamérica Si el equipo necesita servicio. 1-800-654-7768 (las 24 horas — incluye a Canadá) Fuera de los Estados Unidos, contactar con el representante de ventas local de Emerson Process Management. PRECAUCIÓN Los productos que se describen en este documento NO están diseñados para aplicaciones calificadas como nucleares.
Página 4
Manual de consulta Página de título Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB...
Uso de este manual Las secciones de este manual proporcionan información sobre la configuración, la solución de problemas, la operación y el mantenimiento del indicador remoto Rosemount 752 con protocolo F fieldbus.
Manual de consulta Sección 1: Introducción Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB 1.2.1 Asistencia de servicio Para acelerar el proceso de devolución fuera de los Estados Unidos, contactar al representante de Rosemount más cercano. Dentro de los Estados Unidos, llamar al centro nacional de asistencia de Rosemount al número gratuito 1-800-654-RSMT (7768).
Manual de consulta Sección 1: Introducción 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Bloques de funciones F fieldbus OUNDATION Para obtener información de consulta sobre los bloques transductor LCD y transductor de diagnósticos avanzados, consultar “Información sobre el bloque Foundation Fieldbus” en la página A-1 del manual “Transmisor de presión Rosemount serie 3051S con protocolo FOUNDATION™...
Página 10
Manual de consulta Sección 1: Introducción 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Introducción...
Bloque transductor LCD ............página 18 Generalidades Esta sección abarca los procedimientos de funcionamiento básico, funcionalidad del software y configuración básica correspondientes al indicador remoto Rosemount 752 con protocolo fieldbus. Esta sección está organizada por información de bloques. Para obtener OUNDATION información detallada acerca de los bloques funcionales usados en el indicador remoto...
Manual de consulta Sección 2: Configuración Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Instalación del Rosemount 752 2.3.1 Configurar los interruptores Seguridad (protección contra escritura) Puede evitarse que se realicen cambios en los datos de configuración del indicador con la protección contra escritura que brindan los interruptores de la carcasa PlantWeb. La seguridad es controlada por el interruptor/puente de seguridad (protección contra escritura) ubicado en el...
Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 2.3.2 Conexión del cableado y encendido Cableado para el protocolo fieldbus Quitar la tapa de la carcasa en el lado del compartimiento de terminales. No quitar la tapa en entornos explosivos cuando el circuito esté energizado. El cableado de señal proporciona toda la alimentación al indicador.
Manual de consulta Sección 2: Configuración Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Acondicionador de la alimentación Un segmento fieldbus requiere un acondicionador de alimentación para aislar la fuente de alimentación, el filtro y para desacoplar dicho segmento de otros segmentos conectados a la misma fuente de alimentación.
Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Nota La especificación de la capa física fieldbus requiere comunicación con el indicador durante las condiciones de funcionamiento extremas de la señal de modo común de 250 V .
Manual de consulta Sección 2: Configuración Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Lugares peligrosos El indicador remoto 752 tiene una carcasa antideflagrante y circuitos adecaudos para funcionamiento intrínsecamente seguro y no inflamable. Los indicadores individuales están claramente marcados con una etiqueta que indica las certificaciones que tienen. Consultar el Apéndice B: Certificados del producto para ver los planos de instalación.
Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Información de los bloques en general 2.6.1 Modos Los bloques de recursos, transductor y todos los bloques funcionales del dispositivo tienen modos de funcionamiento. Estos modos controlan la operación del bloque. Cada bloque soporta los modos automático (AUTO) y fuera de servicio (OOS).
1 bloque integrador (nombre de etiqueta INTEG_2000) El Rosemount 752 soporta el uso de ejemplificación de bloques funcionales. Cuando un dispositivo es compatible con la ejemplificación de bloques, la cantidad de bloques y los tipos de bloques se pueden definir de modo que correspondan a las necesidades específicas de la aplicación. La cantidad de bloques que se pueden ejemplificar solo está...
Rosemount 752. Parámetro FEATURES El parámetro FEATURES es de solo lectura y define cuáles características son compatibles con el Rosemount 752. A continuación se muestra una lista de las características funcionales del parámetro FEATURES compatibles con el modelo 752. Configuración...
Página 20
Unicode, usted debe establecer el bit de opción Unicode. REPORTS El Rosemount 752 es compatible con informes de alertas. El bit de la opción Reports debe establecerse en la cadena de bits de características para usar esta característica. Si no se establece, el host debe buscar alarmas.
Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 FEATURES_SEL El parámetro FEATURE_SEL se usa para activar cualquiera de las características compatibles. En la configuración predeterminada del modelo 752 de Rosemount no se selecciona ninguna de estas características. Si hay características soportadas, escoger una. 2.7.2 MAX_NOTIFY El valor del parámetro MAX_NOTIFY es el número máximo de informes de alarma que el recurso...
Manual de consulta Sección 2: Configuración Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB FAILED_ACTIVE Este parámetro muestra cuál alarma está activa. Solo se mostrará la alarma de mayor prioridad. Esta prioridad no es la misma que del parámetro FAILED_PRI que se describió anteriormente. Esta prioridad se escribe directamente en el código del programa del dispositivo y el usuario no la puede configurar.
Página 23
Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 ADVISE_ENABLED El parámetro ADVISE_ENABLED contiene una lista de condiciones informativas que no tienen repercusión directa sobre las funciones primarias del dispositivo. Simulación de alertas activa Fallo de LOI ...
El indicador es de cuatro líneas y una alarma. La gráfica de barras de escala 0—100 % no se usa en el Rosemount 752. La primera línea de cinco caracteres muestra la descripción de salida, la segunda línea de siete caracteres muestra el valor real, la tercera línea de seis caracteres muestra las unidades de ingeniería, y la cuarta línea muestra “Error”...
Manual de consulta Sección 2: Configuración 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 2.8.1 Configuración especial del indicador Para configurar los parámetros 1—8, usar los siguientes parámetros de configuración. El bloque transductor LCD puede configurarse para una secuencia de ocho variables de proceso distintas.
Página 26
Manual de consulta Sección 2: Configuración Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB CUSTOM_UNITS_# Especificar las unidades personalizadas que se mostrarán con el parámetro. Introducir hasta seis caracteres. Para mostrar las unidades personalizadas, el parámetro UNITS_TYPE_# se debe configurar a CUSTOM. Figura 2-5.
Manual de consulta Sección 3: Funcionamiento y mantenimiento Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Sección 3 Funcionamiento y mantenimiento Generalidades ............. . página 21 Mensajes de seguridad .
Manual de consulta Sección 3: Funcionamiento y mantenimiento Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB ADVERTENCIA Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones graves o mortales Evitar el contacto con los conductores y terminales. Los conductores pueden contener corriente de alto voltaje y ocasionar descargas eléctricas. ADVERTENCIA Un ‘Reinicio con valores por defecto’...
Esta sección proporciona sugerencias resumidas de resolución de problemas para la mayor parte de los problemas de funcionamiento comunes. Esta sección contiene solo información de solución de problemas del Rosemount 752 con fieldbus. Deben seguirse los procedimientos aquí descritos para verificar que el hardware y las conexiones de proceso del indicador se encuentran en buen estado.
Sección 4: Solución de problemas Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Guías de solución de problemas Figura 4-1. Diagrama de flujo de resolución de problemas de Rosemount 752 PROBLEMAS CON LA COMUNICACIÓN El dispositivo no El dispositivo no aparece permanece en el segmento.
Página 31
Manual de consulta Sección 4: Solución de problemas 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Figura 4-2. Diagrama para problemas con la comunicación SE HA ESTABLECIDO LA COMUNICACIÓN PERO APARECE “BLOCK_ERR” O SE PRESENTA LA CONDICIÓN “ALARM”. Consultar “Alarmas PlantWeb™” en la página 15 ¿Problema identificado? Realizar la acción recomendada, consultar...
Manual de consulta Sección 4: Solución de problemas Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Tabla 4-1. Guía de solución de problemas. Síntoma Causa Acciones recomendadas El dispositivo no aparece Desconocido Apagar el dispositivo y volverlo a encender en el segmento No hay energía en el 1.
Manual de consulta Sección 4: Solución de problemas 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Bloque de recursos Esta sección describe las condiciones de error que se encuentran en el bloque de recursos. Leer la Tabla 4-2 a la Tabla 4-4 para determinar la acción correctiva apropiada.
Manual de consulta Sección 4: Solución de problemas Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Bloque transductor LCD Esta sección describe las condiciones de error que se encuentran en el bloque transductor LCD. Leer la Tabla 4-5 para determinar la acción correctiva apropiada. Procedimiento de autoprueba para el indicador LCD El parámetro SELF_TEST del bloque de recursos comprobará...
Manual de consulta Apéndice A: Información de referencia Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Apéndice A Información de referencia Especificaciones ............página 29 Planos dimensionales .
Manual de consulta Apéndice A: Información de referencia Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Tiempos de ejecución del bloque PID: 25 ms Aritmético: 20 ms Selección de entrada: 20 ms Caracterizador de señales: 20 ms Integrador: 20 ms A.1.3 Especificaciones físicas Peso 1,1 kg (2.5 lb) Planos dimensionales...
Página 37
Apéndice A: Información de referencia Manual de consulta Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Figura A-2. Configuraciones de montaje del medidor de panel remoto A. 59 (2.33) B. 132 (5.19) C. 114 (4.48) D. 67 (2.66) E. 156 (6.15) F. 120 (4.72) Las dimensiones están en milímetros (in.) Información de referencia...
00809-0109-4377, Rev BB Información sobre pedidos Tabla A-1. Información para hacer un pedido del indicador remoto Rosemount 752 Fieldbus El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella ().
Página 39
Un miniconector macho tamaño A de 4 pines (minifast Número de modelo típico: 752 F 1A A01 E1 (1) No disponible con ciertas certificaciones de lugares peligrosos. Contactar con el representante local de Emerson Process Management para obtener detalles. Información de referencia...
Página 40
Apéndice A: Información de referencia Manual de consulta Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Información de referencia...
Rosemount Inc — Chanhassen, Minnesota, Estados Unidos Rosemount Temperature GmbH — Karlstein, Alemania Emerson Process Management GmbH & Co — Wessling, Alemania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapur Beijing Rosemount Far East Instrument Co, LTD — Pekín, China Emerson Process Management LTDA —...
Manual de consulta Apéndice B: Certificados del producto Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Certificaciones para áreas peligrosas B.2.1 Certificaciones norteamericanas Aprobaciones de Factory Mutual (FM) Antideflagrante y a prueba de polvos combustibles según FM A prueba de explosiones para la clase I, división 1, grupos, B, C, y D; A prueba de polvos combustibles para las clases II y III, división 1, grupos E, F y G N.º...
Manual de consulta Apéndice B: Certificados del producto 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 I6/IF Intrínsecamente seguro según CSA Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D N.º de certificado: 1563767 C22.2 N.º 0-M1991, C22.2 N.º 25-1966, C22.2 N.º 94-M1991, C22.2 N.º 142-M1987, C22.2 N.º...
Página 44
Manual de consulta Apéndice B: Certificados del producto Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB I1/IA Seguridad intrínseca según ATEX Número de certificado: BASEEFA03ATEX0239 EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2006 II 1G Ex ia IIC Ga T4 (—20 °C ≤ T ≤...
Manual de consulta Apéndice B: Certificados del producto 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 B.2.4 Certificaciones internacionales I7/IG Seguridad intrínseca según IECEx Número de certificado: IECEx BAS 11.0064X IEC 60079-0:2000, IEC 60079-11:1999 Ex ia IIC T4 Ga T4 (—20 °C ≤ T ≤...
Manual de consulta Apéndice B: Certificados del producto Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Aprobaciones brasileñas Incombustible según INMETRO Brasil Nº de certificado: NCC 12.1166 X Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 Ex d IIC T6/T5 Gb IP66 T6 (—20 °C ≤...
Página 47
Manual de consulta Apéndice B: Certificados del producto 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Combinación FM de E5 e I5 Antideflagrante, intrínsecamente seguro, no inflamable y a prueba de polvos combustibles Combinación de E6 e I6 Antideflagrante, intrínsecamente seguro, no inflamable y a prueba de polvos combustibles según CSA Combinación de E1 e I1 Incombustible, intrínsecamente seguro, tipo N y a prueba de polvos combustibles...
Bloque transductor LCD ............página 57 Bloque de recursos Esta sección contiene información sobre el bloque de recursos de Rosemount 752. Se incluyen descripciones de todos los parámetros, errores y diagnósticos del bloque de recursos. Además, se describen los modos, la detección de alarmas, la manipulación del estado y la resolución de...
Página 56
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción TEST_RW Parámetro de prueba de lectura/escritura — se usa solo para la comprobación de conformidad. NULL Solo Cadena que identifica la etiqueta del RESOURCE...
Página 57
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción CYCLE_TYPE 0x0003 Solo Identifica los métodos de ejecución del lectura bloque disponibles para este recurso. Consultar <Ref15> Los tipos de ciclo compatibles son: SCHEDULED y COMPLETION_OF_BLOCK_EXECUTION CYCLE_SEL...
Página 58
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción LIM_NOTIFY 0 a MAX_ MAX_ Número máximo permitido de mensajes NOTIFY NOTIFY de notificación de alarma no confirmados.
Página 59
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción DEV_STRING 0 a 0xFFFFFFFF Este parámetro se usa para cargar nuevas licencias en el dispositivo. El valor se puede escribir pero siempre se leerá...
Página 60
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción DETAILED_ Ver la tabla 22 Solo Indica el estado del transmisor. STATUS lectura SUMMARY_ 0:No inicializado Solo Un valor numerado de análisis de ESTADO...
Página 61
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción SIMULATE_ 0—3 Solo El estado del puente de simulación STATE lectura 0 = No utilizado 1 = Puente/interruptor desactivado, no se permite la simulación 2 = Puente/interruptor activado, no se permite simulación (se necesita ciclar el...
Página 62
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Valor Parámetro Índice Rango válido inicial Unidades Otro Descripción MAINT_ALM Alarma que indica que el dispositivo . Unacknowled- necesita mantenimiento pronto. Si se ignora la condición, el dispositivo fallará .
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Bloque transductor LCD Parámetro Índice Descripción ALERT_KEY El número de identificación de la unidad de la planta. BLK_TAG_1 La etiqueta del bloque que contiene DP1. BLK_TAG_2 La etiqueta del bloque que contiene DP2.
Página 64
Manual de consulta Apéndice C: Información de los bloques 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Parámetro Índice Descripción CUSTOM_ Esto representa las unidades ingresadas por el usuario que se muestran cuando UNITS _4 UNITS_TYPE_4=Custom. CUSTOM_ Esto representa las unidades ingresadas por el usuario que se muestran cuando UNITS_5 UNITS_TYPE_5=Custom.
Página 65
Manual de consulta Índice 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 Índice ....3 Bloque caracterizador de señales Bloque de funciones proporcional / integral / derivativo .
Página 66
Manual de consulta Índice Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB Consideraciones Instalación ......7 Eléctricas, fieldbus Cableado .
Página 67
Manual de consulta Índice 00809-0109-4377, Rev BB Julio de 2013 ......19 .
Página 68
Manual de consulta Índice Julio de 2013 00809-0109-4377, Rev BB ......13 Tiempos de ejecución Tipos de modos .
Página 70
Los términos y condiciones de venta típicos se pueden encontrar en www.rosemount.com/terms_of_sale El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount, el logotipo de Rosemount y SMART FAMILY son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.