Página 1
Caldera de fundición con recuperador de condensación de acero inoxidable MEDA 25 S COND ✭✭✭✭ MEDA 25 SC COND Alto rendimiento energético MEDA 32 S COND MEDA 32 SC COND Manual de instalación, uso y mantenimiento La sección del Usuario está en la parte final del manual...
GARANTÍA Los aparatos MEDA 25 S COND, MEDA 25 SC COND, MEDA 32 S COND o MEDA 32 SC COND están cubiertos por una GARANTÍA ESPECÍFICA que será válida a partir del momento en que sea sellada por el servicio técnico.
• El aparato debe destinarse al uso previsto. Queda excluida toda responsabilidad de MANAUT por daños causados a personas, animales o cosas que deriven de errores de instalación, de regulación, de man- tenimiento y de usos impropios del aparato.
DESCRIPCIÓN Los aparatos MEDA 25 S COND, MEDA 25 SC COND, MEDA 32 S COND o MEDA 32 SC COND son generadores de calor por agua caliente, con recuperador de condensación de acero inoxidable (de manera que están clasificados como generadores de calor por condensación), diseñados y fabricados para montarse en instalaciones de calefacción y de producción instantánea de agua caliente sanitaria.
ESTRUCTURA DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES Panel delantero 14 Portezuela inferior 15 Grifo de vaciado Colector de desgasificación Bomba de circulación instalación 16 Agujeros para levantamiento Panel de mandos y manipulación Vaso de expansión 17 Panel lateral delantero Purgadores 18 Panel lateral trasero Válvula de seguridad 19 Recuperador de condensación Transductor de presión de calefacción...
DATOS TÉCNICOS MEDA 25 S COND MEDA 32 S COND DESCRIPCIÓN MEDA 25 SC COND MEDA 32 SC COND Combustible Gasóleo País/es de destino ESPAÑA Tipo de aparato (Q.nom.) Capacidad térmica nominal en calefacción 25,0 30,0 Potencia útil en calefacción máx. 60°/80°C (*)
CIRCUITO HIDRÁULICO – SONDAS Vaina portasondas que contiene: - Sonda de temperatura caldera (TC) - Sonda de temperatura seguridad térmica (TST) - Termostato de seguridad térmica cuerpo caldera Transductor de presión de calefacción Purgador Válvula de seguridad Bomba de circulación instalación Vaso de expansión Grifo de vaciado Recuperador de condensación...
PANEL DE MANDOS Panel de mandos Botón de aumento de temperatura del agua sanitaria (*) Botón de reducción de temperatura del agua sanitaria (*) Botón ECONOMY - COMFORT Botón Verano / Invierno Botón Reset Botón de acceso al menú de funciones Botón de reducción de temperatura de la calefacción Botón de aumento de temperatura de la calefacción Botón ON - OFF (Stand-by)
ESQUEMA ELÉCTRICO UNIFICADO Bornera de alimenta- Bomba calefacción Bornera de alimenta- Transductor de pre- ción eléctrica ción eléctrica quema- sión de calefacción Bornera de alimenta- Termostato de segu- Sonda de tempera- Panel de mandos ción eléctrica auxiliar ridad térmica cuerpo tura de calefacción / caldera Máxima temperatura...
RECEPCIÓN DEL PRODUCTO Los aparatos MEDA 25 S COND, MEDA 25 SC COND, MEDA 32 S COND o MEDA 32 SC COND se entregan en un único paquete sobre un palet de madera y protegidos con un cartón y una jaula de madera.
MANIPULACIÓN Manipular el aparato con instrumentaciones adecuadas tras haberlo desembalado. Para manipularlo manualmente, efectuar lo siguiente: - Quitar el panel delantero (1). - Desenroscar los cuatro tornillos (2) que fijan el aparato al palet. - Para levantar el aparato introducir dos tubos (3, con un diámetro de 3/4", por los agujeros (4) de las patas de soporte del cuerpo de la caldera.
• SE PROHÍBE instalar los aparatos MEDA 25 S COND, MEDA 25 SC COND, MEDA 32 S COND o MEDA 32 SC COND al aire libre porque no están proyectados para este tipo de instalación. - 13...
NUEVA INSTALACIÓN O INSTALACIÓN PARA SUSTITUIR OTRO APARATO Cuando el aparato es instalado, verificar que: - Si se reutiliza un humero existente, este sea idóneo para el nuevo aparato de condensación, esté dimensionado y cons- truido de conformidad con las normas, sea lo más rectilíneo posible y estanco, esté aislado y no presente oclusiones ni estrechamientos (*).
Adaptar el diámetro del aislamiento (G) a la boca del quemador utilizando una herramienta adecuada. da 80 a 120 240 max Ø 110 20 min MEDA 25 S COND MEDA 32 S COND MEDA 25 SC COND MEDA 32 SC COND - 15...
IAF Entrada agua fría ADVERTENCIAS • Conectar la descarga de la válvula de seguridad a un sistema de eliminación. MANAUT no es responsable de eventua- les inundaciones debidas a la intervención de la válvula de seguridad. • En las instalaciones que contienen anticongelante es obligatorio el empleo de dispositivos antirretorno.
CONEXIONES ELÉCTRICAS Los aparato MEDA 25 S COND, MEDA 25 SC COND, MEDA 32 S COND o MEDA 32 SC COND requieren conexiones a la regleta de conexiones, situada en el panel de mandos, al cable de alimentación y al termostato ambiente (TA) que deberá...
Página 18
230V~50Hz 230V~50Hz ausiliaria ADVERTENCIAS Es obligatorio: • Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, seccionador de línea, en conformidad a las Normas EN. • Respetar la conexión L (Fase) - N (Neutro). • El conductor de tierra deberá medir 2 cm más de largo que los conductores de L (Fase) - N (Neutro). •...
EVACUACIÓN DE HUMOS Y ASPIRACIÓN DE AIRE COMBURENTE Realizar el conducto de humos cumpliendo las normas y la legislación vigente, con conductos rígidos, resistentes a la temperatura, a la condensación, a los esfuerzos mécanicos y deberá ser hermético. Utilizar solo tubos de acero para la conexión entre la caldera y la chimenea de evacuación de humos. Evacuación del tipo "B23"...
ADVERTENCIAS • En esta configuración el aparato aspira el aire comburente del local de instalación que DEBE TENER aperturas de ventilación realizadas cumpliendo las Normas técnicas. • Los conductos de evacuación no aislados son fuentes potenciales de peligro. • La caldera no está preparada para recibir condensados procedentes del sistema de evacuación de los productos de la combustión.
LLENADO Y VACIADO DE LA INSTALACIÓN Los aparatos MEDA 25 S COND, MEDA 25 SC COND, MEDA 32 S COND o MEDA 32 SC COND tienen grifos de llenado (2) y vaciado de la instalación (1) y purgador del intercambiador de agua sanitaria (4).
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO VERIFICACIONES PRELIMINARES Antes de efectuar la puesta en servicio del aparato, es indispensable controlar que: - Los grifos del combustible y de cierre de la instalación hidráulica estén abiertos. - La presión del circuito hidráulico en frío esté comprendida entre 1 y 1,5 bar y el circuito haya sido purgado. - La precarga del vaso de expansión sea 1,5 bar.
Página 23
Botón de aumento de temperatura del agua sanitaria (*) Botón de reducción de temperatura del agua sanitaria (*) Botón ECONOMY - COMFORT Botón Verano / Invierno Botón Reset Botón de acceso al menú de funciones Botón de reducción de temperatura de la calefacción Botón de aumento de temperatura de la calefacción Botón ON - OFF (Stand-by) 10 Display LCD...
Página 24
ADVERTENCIAS Si se producen anomalías de encendido o de funcionamiento, el aparato realizará una “PARADA DE BLOQUEO”: Para restablecer las condiciones de puesta en marcha, consultar el Manual del que- mador. El display parpadea junto con el símbolo de anomalía (det. 22 - fig. 1.1), indicando el código de la anomalía.
Página 25
Apagado de la caldera Pulsar el botón ON - OFF (det. 9 - fig. 1.2) durante 1 segundo. Cuando se apaga la caldera, la tarjeta electrónica sigue recibiendo alimentación eléctrica. Está deshabilitado el funcionamiento en agua sanitaria y en calefacción. Para volver a encender la caldera, pulsar de nuevo el botón ON - OFF (det.
Página 26
Curvas de compensación Figura 1.3 Ejemplo de desplazamiento paralelo de las curvas de compensación Figura 1.4 ADVERTENCIAS Si la caldera tiene conectado el Cronomando a Distancia (opcional), los ajustes descritos anteriormente se gestionan de la manera indicada en la tabla siguiente. Además, el display del panel de mandos (det. 10 - fig. 1.5) muestra la temperatura ambiente actual registrada por el propio Cronomando a Distancia.
CONTROLES Tras el encendido, verificar que el aparato se apague y suce- sivamente se encienda de nuevo: - Ajustar al máximo la temperatura de ida a calefacción. - Situar el interruptor general de la instalación (IG) en "encendido" y/o "apagado". - Accionando el termostato ambiente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El mantenimiento periódico es una obligación legislativa y es esencial para garantizar la seguridad, el rendimiento y la duración del aparato. Una vez anualmente limpiar internamente el aparato y eliminar los depósitos de la combustión de las superficies de intercambio.
COMPROBACIÓN Y LIMPIEZA DEL SIFÓN DE DESCAR- GA DE CONDENSADO El sifón de descarga de condensado (28) no requiere un mantenimiento especial: solo hay que comprobar que no se hayan formado depósitos sólidos (de ser así, eliminarlos) y que las tuberías de descarga de condensado no estén obstruidas.
IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO Anomalía Causa Solución - Verificar la limpieza del cuerpo del quemador - Verificar la limpieza de la evacuación de humo Olor de productos inquemados - Dispersión de humos en el ambiente - Verificar hermeticidad generador, conducto de humos y quemador - Controlar la calidad de la combustión - Controlar la regulación del quemador...
INDICACIONES DEL LCD Código Anomalía Causa Solución anomalía Bomba bloqueada Sustituir Motor eléctrico defectuoso Sustituir Válvula de gasóleo defectuosa Sustituir No hay combustible en la cisterna o Reabastecer de combustible o aspirar el hay agua en el fondo agua Válvulas de alimentación de la línea Abrir de gasóleo cerradas Filtros sucios (línea-bomba-inyector) Limpiar...
ENCENDIDO Y APAGADO El servicio técnico deberá realizar la primera puesta en servicio del aparato, después el aparato podrá funcionar automá- ticamente. Figura 1.5 20 Indicación de funcionamiento antihielo 11 Símbolo de agua caliente sanitaria 12 Indicación de modo Comfort activo 21 Ajuste / temperatura de ida a calefacción 13 Indicación de funcionamiento en A.C.S.
Página 33
Botón de aumento de temperatura del agua sanitaria (*) Botón de reducción de temperatura del agua sanitaria (*) Botón ECONOMY - COMFORT Botón Verano / Invierno Botón Reset Botón de acceso al menú de funciones Botón de reducción de temperatura de la calefacción Botón de aumento de temperatura de la calefacción Botón ON - OFF (Stand-by) 10 Display LCD...
Página 34
ADVERTENCIAS Si se producen anomalías de encendido o de funcionamiento, el aparato realizará una “PARADA DE BLOQUEO”: Para restablecer las condiciones de puesta en marcha, consultar el Manual del que- mador. El display parpadea junto con el símbolo de anomalía (det. 22 - fig. 1.1), indicando el código de la anomalía.
Página 35
Apagado de la caldera Pulsar el botón ON - OFF (det. 9 - fig. 1.6) durante 1 segundo. Cuando se apaga la caldera, la tarjeta electrónica sigue recibiendo alimentación eléctrica. Está deshabilitado el funcionamiento en agua sanitaria y en calefacción. Para volver a encender la caldera, pulsar de nuevo el botón ON - OFF (det.
Página 36
Conmutación Verano / Invierno Pulsar el botón Verano / Invierno (det. 4 - fig. 1.6) durante 1 segundo. En el display se enciende el símbolo Verano (det. 16 - fig. 1.5): la caldera suministrará solo agua sanitaria. El sistema antihielo permanece activo. Para desactivar el modo Verano, pulsar de nuevo el botón (det.
APAGADO TEMPORAL En caso de ausentarse temporalmente, fines de semanas, viajes bre- ves etc. y con temperaturas externas superiores a CERO, efectuar lo siguiente: - Situar el interruptor general de la instalación (IG) en "apagado". IMPORTANTE Con temperaturas externas inferiores a CERO, NO EFECTUAR el procedimiento anteriormente descrito.
MANTENIMIENTO Recordamos que la Legislación OBLIGA AL RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN TÉRMICA a encargar A PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LA MEDICIÓN DEL RENDIMIENTO DE COMBUSTIÓN. El servicio técnico puede cumplir esta obligación legislativa importante. EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO significa: - una mayor seguridad;...
AJUSTES PARA CAMBIO DE LA TARJETA DE CONTROL Cuando se sustituye la tarjeta de control es indispensable configurarla para el tipo de caldera exacto. Esto es necesario para permitir una regulación correcta de esta caldera en caso de sustitución de la tarjeta de control. - Entrar en el ”modo de programación”...
REFERENCIAS ÚTILES APARATO Vendedor: Instalador: ................................................................................................................Calle Calle ..........................................................tel. tel............................................................... Fecha Tipo de intervención QUEMADOR Vendedor: Servicio Técnico: ............................................................................................................Calle Calle ..........................................................tel. tel............................................................... Fecha Tipo de intervención - 40...
Página 44
MANAUT CTRA. SENTMENAT, 126 08213 - POLINYA BARCELONA www.manaut.com MANAUT mejora constantemente sus productos por lo que las características estéticas y dimensionales, los datos técnicos, los equipos y los accesorios de los aparatos quedan sujetos a posibles variaciones.