Página 1
INSTRUCCIONES DE USO Y NOTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÓN Modelo Mare 55 Mare 95...
Página 2
Le felicitamos por su elección. Su caldera es modulante de encendido y regulación electrónicos. 'H DOWD HÀFLHQFLD De cámara estanca. Su caldera de condensación, a diferencia de las calderas tradicionales, permite recuperar energía condensando el vapor de agua contenido en los humos de evacuación; es decir, a igual calor producido, consume menos gas y los humos de evacuación contienen menos sustancias nocivas para el medio ambiente.
IMPORTANTE El manual debe ser leído detenidamente para permitir un uso racional y seguro de la caldera. Debe conservarse con cuidado, ya que puede ser necesario consultarlo en el futuro. Si se cede el aparato a otro propietario, este manual deberá entregarse junto con él.
&LHUUH ODV OODYHV GHO JDV 6ROLFLWH OD LQWHUYHQFLyQ GH SHUVRQDO SURIHVLRQDOPHQWH FXDOLÀFDGR Antes de poner en marcha la caldera, se aconseja hacer comprobar a personal profe- VLRQDO FXDOLÀFDGR TXH OD LQVWDODFLyQ GH DOLPHQWDFLyQ GH JDV (V HVWDQFD ...
1.1 Vista de conjunto El modelo y el número de serie de la calde- UD VH HQFXHQWUDQ LPSUHVRV HQ HO FHUWLÀFD- do de garantía Mare 95 Mare 55 Fig. 1.1 Fig. 1.2 1.2 Cuadro de mandos 3 Selector de función 4 Botón de restablecimiento caldera...
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.3 Características generales LCD E03 + Para las características técnicas de la cal- Bloqueo genérico dera, consulte la sección "CARACTERÍSTI- CAS TÉCNICAS" pág. 16. E10 + Bloqueo por disparo de la son- da de humos E11 + Llama parásita E04 + Falta de agua en el circuito...
Página 8
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA Presencia de llama (quemador Caldera en espera invierno encendido) Modalidad sanitario + calefac- ción (símbolo parpadeando) Bomba funcionando Caldera es espera verano Función de retardo activada Modalidad sanitario, si está pre- (anti-recycling activo) sente (símbolo parpadeando) Temperatura variable expresada en °C Variable expresado en bares (si Caldera alimentada y selector...
INSTRUCCIONES DE USO Las llaves de corte (A - Fig. 2.1), incluidas INSTRUCCIONES DE USO en la instalación deben estar abiertas Conecte la alimentación eléctrica de la 2.1 $GYHUWHQFLDV caldera accionando el interruptor bipolar Compruebe que el circuito de ca- incluido en la instalación;...
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO )XQFLRQDPLHQWR GH OD FDOGHUD VyOR SDUD Mínima SURGXFFLyQ GH DJXD FDOLHQWH 25°C Gire el selector 3 como en la Fig. 2.5. Máxima Fig. 2.5 85°C Fig. 2.7 La pantalla LCD mostrará la secuencia de la Fig. 2.6. ...
Página 11
INSTRUCCIONES DE USO 5HJXODFLyQ GH OD WHPSHUDWXUD GH FDOHIDF- FLyQ HQ IXQFLyQ GH OD WHPSHUDWXUD H[WH- ULRU VLQ VRQGD H[WHUQD Colocando el mando de la siguiente manera: -5 ÷ 5°C 5 ÷ 15°C Fig. 2.12 En este caso el reglaje de la caldera debe inferior a -5 °C VHU UHDOL]DGR SRU XQ LQVWDODGRU FXDOL¿FDGR (YpDVH $MXVWH GHO FRH¿FLHQWH .
INSTRUCCIONES DE USO Indicación dada por la pantalla LCD en la Fig. 2.16. Mínima Fig. 2.16 Si no se va a utilizar la caldera durante un largo periodo: Desconecte la caldera de la red de ali- Máxima mentación eléctrica; ...
CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES 3.2 &DOHIDFFLyQ Para hacer un uso racional y económico, el 3.1 /OHQDGR GHO FLUFXLWR GH FDOHIDFFLyQ funcionamiento debe incluir termostatos de ambiente. No cierre nunca el radiador en el cuarto donde está instalado el termostato de ambiente. Si un radiador (o un convector) no se calienta, purgue el aire de la instalación y compruebe que la llave correspondiente esté...
Página 14
CONSEJOS ÚTILES En caso de que se desactive la caldera, PDQGH UHDOL]DU D XQ WpFQLFR FXDOL¿FDGR el vaciado de la caldera (circuito de cale- facción y sanitario), el de la instalación de calefacción y el de la instalación de agua sanitaria (si está...
Página 15
CONSEJOS ÚTILES lefacción y, en caso necesario, efectúe el La tabla reúne los posibles códigos que llenado; véase sección "Llenado del circuito pueden aparecer en el control remoto. de calefacción" pág. 13. CÓDIGO ANOMALÍA %ORTXHR IDOOR GH HQFHQGLGR 3UHVLyQ EDMD HQ HO PDQyPHWUR Bloqueo disparo termostato se- Vuelva a añadir agua a la instalación de ca- lefacción.
Página 16
20 Cuadro de mandos 11 Sonda NTC calefacción 21 Tubo de descarga de condensado 12 Termostato de seguridad 22 Tubo impulsión calefacción 13 Fluxostato (Mare 55) 23 Entrada de gas Flujómetro calefacción (Mare 95) 24 Llave de desagüe caldera 14 Transformador 230V~/24V~ 25 Tubo retorno calefacción...
29 Electrodo de detección de llama debe desmontarse la válvula antirretorno 30 Mirilla de inspección de llama (Mare 55 y Mare 95). En las instalaciones 31 Electrodo de encendido con adición de acumulador de agua sani- 32 Intercambiador primario de condensación taria, la válvula antirretorno debe moverse...
Página 19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.3 (VTXHPDV HOpFWULFRV Mare 55 Bornera - Sonda externa Válvula de tres vías Controles remotos o interfaces de comunicación OT (ZIF) Bornera y cableado NTC o termostato acumulador alimentación Bornera (disponibles como eléctrica (*) termostato accesorios) ambiente Válvula gas Bomba calefacción...
Página 20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mare 95 Bornera - Sonda externa Controles remotos o interfaces de comunicación OT (ZIF) Bornera NTC o termostato acumulador alimentación Bornera eléctrica (*) termostato ambiente Válvula gas calefacción Bomba Flujómetro calefacción g/v c b c r Sonda Termostato humos de seguridad Transformador...
Página 21
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 0DUH FRQ .,7 '( &21752/ '( $&808/$'25 KIT CONTROL ACUMULADOR a la BOMBA ACUMULADOR a la BOMBA DE CALDERA Bornera Sonda externa al conector Controles remotos o interfaces de comunicación OT (ZIF) Bornera NTC o termostato acumulador alimentación X12 de la Bornera...
Página 25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS &DOHIDFFLyQ 2WUDV FDUDFWHUtVWLFDV Temperatura regulable * °C 25 - 85 Altura Temp. máx. de trabajo °C Anchura Profundidad Presión máxima Peso Temp. ambiente mínima °C Presión mínima Temp. ambiente máxima °C Presión disponible (con 1000 l/h) 0,65 6DOLGDV GH KXPRV * Con potencia útil mínima Caldera tipo C13 C33 C43 C53 C63...
Página 26
3 vías representa la función del caudal. presión (altura de elevación) a disposición del serpentín del acumulador que se piensa Modelo Mare 55 DxDGLU HQ IXQFLyQ GH FDXGDO Altura de elevación - Presión (bar) Modelo Mare 55 0,70 Altura de elevación - Presión (bar)
Página 27
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.8 &XUYD FDUDFWHUtVWLFD KLGUiX- OLFD GLVSRQLEOH D OD VDOLGD GH OD ERPED SDUD VHUSHQWtQ GHO DFXPXODGRU GHO NLW VDQLWDULR 0DUH La curva característica disponible a la sali- da de la bomba representa la presión (altu- ra de elevación) a disposición del serpentín GHO DFXPXODGRU TXH VH SLHQVD DxDGLU HQ función de caudal.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN que las características de las redes de alimentación eléctrica, de agua y de gas 5.1 $GYHUWHQFLDV correspondan con las citadas en la placa; El aparato debe evacuar los pro- La evacuación de los productos de la com- GXFWRV GH OD FRPEXVWLyQ GLUHF- bustión debe realizarse usando únicamente WDPHQWH DO H[WHULRU R D XQ FDxyQ...
INSTALACIÓN Para las conexiones eléctricas, consulte la sección "Conexión eléctrica" en la pág. ≥ 300 mm Los conductores eléctricos para la co- nexión del control remoto y de la son- da externa a la caldera deben recorrer conductos distintos de los de la tensión de red (230 V), ya que están alimentados a baja tensión de seguridad.
La caldera respeta las siguientes dimensiones: (TXLSH OD LQVWDODFLyQ FRQ XQ ÀOWUR GHFDQ- tador, o use un producto acondicionador Mare 55 GHO DJXD TXH FLUFXOD SRU HOOD (Q SDUWL- cular, esta última solución, además de debajo limpiar la instalación, realiza una acción anticorrosiva que propicia la formación de...
Sd Descarga sifón de condensado (Ø 30 mm) Sv Descarga válvula de seguridad (Ø 30 mm) SC Desagüe caldera SF Evacuación de humos (Ø 80 mm) Mare 55 Evacuación de humos (Ø 100 mm) Mare 95 AR Aspiración de aire (Ø 80 mm) 5.6 0RQWDMH GH OD FDOGHUD...
Página 34
Sic Sonda de corte del combustible nado adecuadamente (véase "Curva carac- GAS Alimentación combustible terística hidráulica disponible a la salida del IAF Entrada agua fría "kit sanitario Mare 55"" pág. 26). UAC Salida agua caliente - 34 -...
Página 35
INSTALACIÓN Mare 95: *HVWLyQ GH XQD ]RQD GH $/7$ 7(03(5$785$ GH XQD ]RQD GH %$-$ 7(0- 3(5$785$ \ GH XQ $&808/$'25 UHPRWR (**) Fig. 5.8 37 Caldera SE Sonda externa (*) 38 Módulo órganos de seguridad ISPESL (*) NC Neutralizador de condensado (*) 39 Separador hidráulico (*) CR Control remoto (*) 46 Bomba serpentín acumulador (*)
Página 36
INSTALACIÓN *HVWLyQ GH YDULDV ]RQDV GH $/7$ 7(03(5$785$ GH YDULDV ]RQDV GH %$-$ 7(03(- 5$785$ \ GH XQ $&808/$'25 UHPRWR cont cont cont bus1 48 49 Fig. 5.9 37 Caldera/s (el número de calderas puede QE Cuadro de mandos externo (*) variar según la potencia requerida por la bus Comunicación entre caldera y cuadro instalación)
Página 37
INSTALACIÓN 5.8 ,QVWDODFLyQ GHO DFXPXODGRU GH SONDA NTC ACUMULADOR DJXD VDQLWDULD desde la Las conexiones hidráulicas del acumulador de agua sanitaria deben realizarse como en la Fig. 5.8. (Q HVWD FRQ¿JXUDFLyQ VH UHFRPLHQGD PORTASONDA XWLOL]DU XQ DFXPXODGRU FRQ XQ VHUSHQWtQ ACUMULADOR TXH SUHVHQWH SpUGLGDV GH FDUJD LQIHULR- UHV DO YDORU LQGLFDGR HQ ORV FDStWXORV 4.7...
INSTALACIÓN LCD mostrará la siguiente visualización la 5.10 ,QVWDODFLyQ GHO FRQGXFWR GH secuencia P01 se alterna con -- -- --). H[SXOVLyQ GH KXPRV El D. Leg. N°152 obliga a evacuar los pro- ductos de la combustión por encima de la vertiente del tejado, manteniendo distan- FLDV GH VHJXULGDG UHVSHFWR D ORV HGL¿FLRV cercanos.
Página 39
INSTALACIÓN 6LVWHPDV &255(&726 GH UHDOL]DFLyQ 6LVWHPDV ,1&255(&726 GH UHDOL]DFLyQ GH HYDFXDFLyQ GH KXPRV DVSLUDFLyQ GH GH HYDFXDFLyQ GH KXPRV DVSLUDFLyQ GH aire desdoblada aire desdoblada A = aspiración de aire A = aspiración de aire S = evacuación de humos S = evacuación de humos Kit de evacuación de humos de pared (VWH NLW SHUPLWH DVSLUDU HO DLUH \ HYDFXDU ORV...
INSTALACIÓN /RV WHUPLQDOHV SXHGHQ LQVHUWDUVH HQ FDxR- Evacuación de humos y aspiración de nes de chimenea apropiados, o evacuar los aire no suministrados por el fabricante humos y tomar aire directamente a través (Tipo C63) de la pared. Si se utilizan conductos y terminales de otro fabricante (Tipo C63), estos deben ser FRQIRUPHV DO SU(Q \ HQ HO FDVR GHO conducto de humos es necesario emplear...
Página 41
INSTALACIÓN Kit de toma de humos (Fig. 5.15) Este kit permite realizar el análisis de los humos de manera sencilla y rápida. 205 mm Fig. 5.15 (Q HO FXDUWR GH LQVWDODFLyQ GH OD FDOGHUD HV QHFHVDULR UHDOL]DU XQD WRPD GH DLUH DGHFXDGD SDUD OD DSRUWDFLyQ GHO DLUH FRPEXUHQ- WH \ OD YHQWLODFLyQ GHO DPELHQWH Para obtener un buen funcionamiento, la...
Página 42
INSTALACIÓN Para facilitar la realización del sistema de evacuación de humos, hay disponibles kits de accesorios, que se pueden pedir por separado y permiten la gestión de varias calderas en cascada. a la Evacuación Humos Impulsión instalaciones Retorno instalaciones Fig. 5.16 5.12 &RORFDFLyQ GH ORV WHUPLQDOHV H Desde esquinas exteriores de tiro...
Página 43
INSTALACIÓN * Terminal en tejado Fig. 5.19 Fig. 5.17 5.13 &RQH[LyQ HOpFWULFD Quite los tornillos (C) y desmonte el panel frontal (D) desplazándolo hacia arriba para liberarlo de los ganchos inferiores Fig. 5.18. Fig. 5.20 Desenrosque los tornillos (G) y desmonte la tapa de cobertura de la bornera (H), Fig.
Página 44
INSTALACIÓN Conexión a la red de alimentación eléc- trica Bornera Conecte el cable de alimentación eléctri- alimentación eléctrica ca procedente del interruptor omnipolar a la bornera de alimentación eléctrica de la caldera Fig. 5.22, respetando la corres- pondencia de la línea (hilo marrón) y del neutro (hilo azul).
Página 45
INSTALACIÓN Conexión de válvulas de zona controla- te deben seguir el recorrido indicado, estar das por un termostato de ambiente sujetos como en la Fig. 5.26 y salir de la FDOGHUD D WUDYpV GH ORV GRV RUL¿FLRV I). Válvula de zona Termostato con microcontactos ambiente...
Página 46
INSTALACIÓN Fig. 5.29 Conecte la alimentación eléctrica de la caldera. La pantalla LCD mostrará la si- Fig. 5.27 guiente visualización. Conecte a los bornes T1 y T2 de la bor- nera los dos conductores eléctricos, como se indica en la Fig. 5.28. Conecte estos mismos conductores a los bornes del ter- mostato del acumulador o sonda NTC.
Página 47
INSTALACIÓN Pulse varias veces el botón de restable- Una vez comprobado, entre en el pará- cimiento 4, mostrado en la Fig. 5.29 para metro de programación P04 y compruebe desplazar los parámetros hasta llegar al que el parámetro ajustado también sea P03, correspondiente a la comprobación del funcionamiento del acumulador con sonda NTC.
INSTALACIÓN /RV FRQGXFWRUHV HOpFWULFRV SDUD 3DUiPHWUR 3 0DQGR OD FRQH[LyQ GH OD VRQGD H[WHUQD Termostato acumulador/ D OD FDOGHUD GHEHQ UHFRUUHU FRQ- Solo calefacción GXFWRV GLVWLQWRV GH ORV GH OD WHQ- Sonda NTC acumulador VLyQ GH UHG 9 \D TXH HVWiQ DOLPHQWDGRV D EDMD WHQVLyQ GH ...
Página 49
INSTALACIÓN Remoto o interfaces de comuncación OT (ZIF) Fig. 5.33 Pulse simultáneamente los botones Bornera conexión para entrar en la modalidad de pro- remoto gramación transparente (Fig. 5.34). Fig. 5.31 Conecte a los bornes (A) y (B) de la borne- ra los dos conductores eléctricos, como se indica en la Fig.
INSTALACIÓN 6HFXHQFLD SDUD HO DMXVWH GHO FRHÀFLHQWH Fig. 5.36 Fig. 5.38 5.20 $MXVWH GHO FRH¿FLHQWH . GH OD Ponga los mandos 2 y 3 como se indica en VRQGD H[WHUQD la Fig. 5.38. /D FDOGHUD HVWi FRQ¿JXUDGD FRQ XQ FRH¿- ...
Página 51
INSTALACIÓN LCD mostrará la siguiente visualización (la Para salir del modo de programación, secuencia P15 se alterna con 00) ponga el selector de función/mando de re- gulación de la temperatura de calefacción 3 como se indica en la Fig. 5.40. Fig.
INSTALACIÓN Temperatura impulsión °C + 15 °C K = 1,5 -15 °C Fig. 5.44 Con los botones es posible mo- 20151050-5 -10-15-20-25 GL¿FDU HO YDORU Temperatura exterior °C Pulse el botón para salir de la modalidad Fig. 5.42 La evolución de la temperatura, al cambiar INFO (Fig.
Página 53
INSTALACIÓN ta ponerlo en el modo bomba elegido (en la Fig. 5.46, ejemplo de mando ajustado para Modo bomba ON); en la pantalla LCD la secuencia P13 se alterna con 04. 3DUD FRQ¿JXUDU HO IXQFLRQDPLHQWR PRGR bomba, es necesario entrar en el modo de programación pulsando durante 15 segun- dos el botón de restablecimiento 4, mos- trado en la Fig.
INSTALACIÓN Programación con CONTROL REMOTO - Modo ON ajustar 04 Pulse durante más de tres segundos el - Modo TA ajustar 01. botón para entrar en la modalidad INFO (Fig. 5.48). Fig. 5.51 Para salir del modo de programación, pul- Fig.
Página 55
INSTALACIÓN mando 2 de la Fig. 5.52 y póngalo en el tiempo elegido Fig. 5.53. 1½ 2 2½ Para ajustar el tiempo de postcirculación 3½ ½ de la bomba, es necesario entrar en el modo de programación pulsando durante 15 segundos el botón de restablecimien- to 4 mostrado en la Fig.
Página 56
INSTALACIÓN Fig. 5.54 Programación con CONTROL REMOTO Fig. 5.57 Pulse durante más de 3 segundos el bo- tón para entrar en la modalidad INFO 3DUD PRGLÀFDU HO SXQWR GH FRQVLJQD SUR- (Fig. 5.55). gramado use los botones espere a que el número programado co- mience a parpadear (Fig.
Página 57
INSTALACIÓN la Fig. 5.59. Fig. 5.59 Conecte la alimentación eléctrica de la cal- dera. La pantalla LCD mostrará la siguiente Para cambiar el ajuste gire el mando 2 de visualización. la Fig. 5.59 y póngalo en el tiempo elegido como en la Fig.
Página 58
INSTALACIÓN 5 segundos después, con la aparición del PHQVDMH 2. HQ OD SDQWDOOD /&' Para salir del modo de programación, pon- Fig. 5.63 ga el selector de función 3 como se indica Pulse los botones para visua- en la Fig. 5.61. lizar la programación "PM 10"...
Página 59
Quite el tapón (P) mostrado en la Fig. 6.2 y en la Fig. 6.3 y desbloquee la bomba giran- 6.2 6HFXHQFLD GH ODV RSHUDFLRQHV do el rodete con un destornillador. Mare 55 Impulsión Fig. 6.2 Retorno Mare 95 Fig.
HQ OD HYDFXDFLyQ GH KXPRV Fig. 6.4 \ Fig. 6.5 R GHVPRQWDU HO FRQ- GXFWR GH HYDFXDFLyQ Fig. 6.6 Mare 55 Gire el selector de función 3 como en la Fig. 6.7. Fig. 6.7 La pantalla LCD mostrará la secuencia de la Fig.
Página 61
PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO Asegúrese de que el termostato de am- biente esté en posición de "demanda de calor". Compruebe que la caldera funcione co- rrectamente. Compruebe las presiones y los caudales de gas de la manera explicada en la sec- ción "COMPROBACIÓN DE LA REGULA- CIÓN DEL GAS"...
7.1 $GYHUWHQFLDV del gas incluidas en la sección "Datos técni- cos Mare 55" pág. 22. 7UDV FDGD PHGLFLyQ GH ODV SUHVLR- QHV GH JDV YXHOYD D FHUUDU ELHQ Vuelva a cerrar bien la toma de presión (R) mostrada en la Fig.
Página 63
CO Q.min. incluidas en la sección "Datos técni- cos Mare 55" pág. 22. Para calibrar el CO de la caldera (presión del gas en el que- mador) desenrosque el tapón de latón (S) y regule el tornillo Allen Ø...
Página 64
7.5) de la válvula de gas y calibre el CO2 al valor indicado en las tablas de la sección "Datos técnicos Mare 55" pág. 22 (girando en sentido contrario al de las agujas del re- loj, el valor de CO disminuye).
Página 65
COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS 7.3 2SHUDFLRQHV \ FRQ¿JXUDFLyQ GHO gas Mare 95 Desmonte el panel frontal de la carcasa de la caldera. Véase la sección "Desmontaje de los paneles de la carcasa" pág. 71. &RPSUREDFLyQ GH OD SUHVLyQ GH UHG Fig.
Página 66
COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS 95" pág. 24 de CO FRQ 4QRP Conecte la alimentación eléctrica de la cal- Si los dos datos no coinciden, intervenga dera. La pantalla LCD mostrará la siguiente en el tornillo de regulación máxima (T) (Fig. visualización.
Página 67
COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS Asegúrese de que el termostato de ambien- *LUH HO PDQGR GH FRQ¿JXUDFLyQ GH OD FDOGH- te esté en posición de "demanda de calor". ra 2 mostrado en la Fig. 7.15 hasta el míni- ...
Realice la conversión del tipo de gas sus- tituyendo correctamente el diafragma de 8.1 $GYHUWHQFLDV gas Fig. 8.2, según lo indicado en la sec- ción "Datos técnicos Mare 55" pág. 22. /DV RSHUDFLRQHV GH DGDSWDFLyQ de la caldera al tipo de gas dis- Diafragma SRQLEOH GHEHQ VHU OOHYDGDV D FDER SRU XQ &HQWUR GH $VLVWHQ-...
Página 69
CAMBIO DE GAS Fig. 8.3 Conecte la alimentación eléctrica de la caldera. La pantalla LCD mostrará la si- 3DUD FDPELDU OD FRQ¿JXUDFLyQ JLUH HO guiente visualización. mando 2 hasta la posición deseada. Véa- se la Fig. 8.4. NATURAL ...
Página 70
CAMBIO DE GAS FRQ¿UPDFLyQ GH PHPRUL]DFLyQ VH SURGX- La pantalla LCD mostrará la siguiente vi- ce automáticamente 5 segundos después, sualización (la secuencia P06 se alterna FRQ OD DSDULFLyQ GHO PHQVDMH 2. HQ OD con 07). pantalla LCD. 8QD YH] FRQ¿JXUDGR HO 7LSR GH JDV VHJXQ- &RQ¿JXUDFLyQ WLSR GH JDV VHJXQGR QLYHO GR QLYHO OD FRQ¿UPDFLyQ GH PHPRUL]DFLyQ ...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO nel frontal (D) desplazándolo hacia arriba para liberarlo de los ganchos inferiores 9.1 $GYHUWHQFLDV Fig. 9.1. /DV RSHUDFLRQHV GHVFULWDV HQ HVWH FDStWXOR GHEHQ VHU UHDOL]D- GDV VyOR SRU SHUVRQDO SURIHVLR- QDO \ FXDOL¿FDGR SRU OR WDQWR VH DFRQVHMD DFXGLU D XQ &HQWUR GH $VLVWHQFLD $XWRUL]DGR 3DUD REWHQHU XQ IXQFLRQDPLHQWR H¿FLHQWH \ correcto, el usuario (responsable de la ins-...
Página 72
SULPDULR GH FRQGHQVDFLyQ \ GHO quemador ([WUDFFLyQ GHO JUXSR TXHPDGRUYHQWLODGRU Retorno Fig. 9.6 y Fig. 9.7. Mare 55 Fig. 9.3 Conecte una manguera de goma (X) a la llave de vaciado (Y) y ábrala Fig. 9.4 y Fig. 9.5.
Página 73
MANTENIMIENTO Mare 95 /D MXQWD GH VLOLFRQD GH OD SDUHG IURQWDO GH OD FiPDUD GH FRPEXV- WLyQ GHEH FDPELDUVH VL HVWi GH- WHULRUDGD \ HQ FXDOTXLHU FDVR REOLJDWRULDPHQWH FDGD DxRV (O HOHFWURGR GH GHWHFFLyQ 29 Fig. 9.6 y Fig. 9.7 IXQFLRQD WDP- ELpQ FRPR VHQVRU SDUD OD GHV- FDUJD FRUUHFWD GHO FRQGHQVDGR 6L HVWH HOHFWURGR HQWUD HQ FRQ-...
MANTENIMIENTO 9.6 &RPSUREDFLyQ GH OD SUHVXUL]D- Modelo MARE 55 FLyQ GHO GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ Capacidad térmica nominal 54,0 GH FDOHIDFFLyQ Vacíe el circuito de calefacción de la mane- Rendimiento nominal 98,3 ra descrita en la sección "Vaciado del circui- Rendimiento de combustión 99,0 to de calefacción"...
MANTENIMIENTO Mare 55 9.10 &RPSUREDFLyQ GHO iQRGR GH PDJQHVLR Para garantizar la constante protección con- tra la corrosión electroquímica del acumula- dor de agua sanitaria (si está instalado), se recomienda hacer revisar periódicamente el ánodo de magnesio por parte del Centro de Asistencia Autorizado.
Página 76
MANTENIMIENTO (la secuencia P01 se alterna con -- -- --). La activación del Deshollinador se indica también en la pantalla LCD con el encen- dido alternado de los símbolos resaltados en la Figura 9.10 Pulse el botón de restablecimiento 4 mos- trado en la Fig.
Página 77
MANTENIMIENTO Fig. 9.16 Para salir del modo de programación, ponga el selector de función 3 en OFF (Fig. 9.17). Fig. 9.17 7UDQVFXUULGRV PLQXWRV OD FDOGHUD VDOH GH OD FRQÀJXUDFLyQ 'HVKROOLQDGRU \ YXHOYH D OD FRQÀJXUDFLyQ QRUPDO - 77 -...