Ilustración 2a: Izado de la unidad RTAF 090-205
Sound power levels
Discharge
Measurement conditions:
Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m
long) fixed to its discharge opening.
Fan
Unit
speed
1
FWD 08
2
3
1
FWD 10
2
Ilustración 2b: Izado de la unidad RTAF 250-450
3
1
FWD 12
2
3
1
FWD 14
2
3
1
FWD 20
2
3
Intake
Measurement conditions:
Measurements taken at the horizontal air intake.
Fan
Unit
speed
1
Dimensiones y peso
FWD 08
2
3
Consulte el peso de izado en los planos de la unidad para
1
obtener información completa.
FWD 10
2
3
Centro de gravedad
1
FWD 12
2
Consulte las instrucciones de los planos de izado,
3
disponibles bajo solicitud.
1
FWD 14
2
ADVERTENCIA: Objetos pesados
3
Asegúrese de que todos los equipos de izado utilizados se
1
FWD 20
2
han evaluado adecuadamente para el peso de la unidad
3
que se va a izar. Todos los cables (cadena o eslinga),
ganchos y grilletes empleados para izar la unidad deben
poder soportar todo el peso de esta. Es posible que los
cables de izado (cadenas o eslingas) no tengan la misma
longitud. Ajústelos según sea necesario para izar la unidad
de forma uniforme. Cualquier método de izado distinto
del indicado puede producir daños en el equipo o en el
inmueble. De no seguirse las instrucciones anteriores
o no izarse la unidad correctamente, esta podría caerse
y aplastar al operario/técnico, lo que podría causarle la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Izado incorrecto de la unidad
Pruebe a izar la unidad, aproximadamente, 10 cm para
verificar que el centro de gravedad en el punto de izado sea
correcto. Para evitar que la unidad se caiga, reacomode el
punto de izado si esta no se encuentra nivelada. De no izarse
la unidad correctamente, esta podría caerse y aplastar al
operario/técnico, lo que podría causarle la muerte o lesiones
graves, así como daños en el equipo o en el inmueble.
RLC-SVX19E-ES
UNT-PRC002-GB
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
55
50
42
57
54
47
58
57
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
56
62
50
61
66
55
63
69
58
57
63
51
61
66
55
63
69
58
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
56
55
55
63
62
60
66
65
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
66
65
65
73
72
69
78
76
73
68
72
64
76
76
68
78
79
71
Requisitos de instalación
Espacios de mantenimiento
Cuando instale la unidad, deje espacio suficiente alrededor
de esta para garantizar el acceso de los técnicos de instalación
y mantenimiento a todos los puntos de servicio.
Es esencial garantizar un caudal de aire constante al
condensador con el fin de mantener la eficiencia de
funcionamiento y la potencia de la enfriadora. Al determinar
la posición de la unidad, se debe garantizar que el caudal de
aire que atraviesa la superficie de transferencia de calor de
las baterías del condensador sea suficiente.
Si la unidad dispone de una carcasa, esta no debe superar
nunca la altura de la unidad. En caso contrario, deben
instalarse deflectores del caudal de aire restrictivos para
garantizar el suministro de aire de renovación.
1000
2000
37
37
Aislamiento y nivelación de la unidad
40
30
42
32
Proporcione una bancada con la masa y la resistencia
42
34
suficientes para soportar el peso en funcionamiento de la
45
38
48
40
unidad (incluidas todas las tuberías, así como las cargas
42
34
de funcionamiento completas de refrigerante, aceite y
45
38
agua). Consulte el peso de funcionamiento de la unidad.
48
40
48
39
El desnivel de la unidad no debe superar los 5 mm en
53
47
toda su longitud y anchura. Utilice suplementos según sea
56
50
necesario para nivelar la unidad. Para conseguir una mayor
49
40
reducción del ruido y las vibraciones, instale aisladores
53
47
56
50
elastoméricos opcionales.
Consideraciones relativas al ruido
La forma de aislamiento acústico más efectiva consiste
en colocar la unidad apartada de zonas sensibles al ruido.
El ruido que se transmite a través de la estructura puede
reducirse mediante aisladores antivibración elastoméricos.
No se recomienda utilizar aisladores de muelle. Consulte
1000
2000
a un especialista en acústica en caso de que la instalación
53
46
presente dificultades especiales.
60
53
62
56
Para conseguir la máxima insonorización, aísle las tuberías
58
51
de agua y los conductos eléctricos. Para reducir el ruido
62
56
transmitido a través de las tuberías de agua, pueden utilizarse
65
59
ganchos para tuberías aislados con goma. Para reducir
58
51
el ruido transmitido a través de los conductos eléctricos,
62
56
65
59
utilice conductos eléctricos flexibles.
65
57
Debe tenerse siempre en cuenta la normativa local y
71
64
europea relativa a la contaminación acústica. Debido a que
75
69
las condiciones específicas del lugar en el que se origina el
64
56
ruido afectan a la presión acústica, la ubicación de la unidad
71
65
74
69
debe evaluarse cuidadosamente.
Overall power
4000
8000
dB(A)
31
30
46
38
40
50
40
43
53
33
28
48
39
35
51
42
39
54
33
28
48
39
35
51
42
39
54
38
36
56
46
45
60
50
49
63
39
37
57
46
45
60
50
49
63
Overall power
4000
8000
dB(A)
45
42
57
53
53
64
55
57
67
48
44
61
55
52
66
59
57
69
48
44
61
55
52
66
59
57
69
50
46
68
59
57
74
64
63
78
52
50
69
61
61
75
66
66
78
11
45