Página 1
SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion / Guida all’installazione FLX series www.SMA.de...
Página 2
Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue - Selección de idioma - Scelta della lingua Page English UK Seite Deutsch Page Français Página Español Pagina Italiano L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20...
Safety Safety WARNING Safety Message Types Disconnecting the inverter WARNING Before starting work on the inverter, switch off AC at the Warning with symbol is used to indicate potentially mains switch and PV using the PV load switch. Ensure hazardous situations, which can cause serious injury or that the device cannot be unintentionally reconnected.
Página 5
Installation 1 Installation CAUTION This manual describes the installation of the Sensor Interface Option in the FLX series inverter. To ensure EMC compliance, apply shielded cables for Before installation, have the following ready: sensor inputs. • Sensor Interface Option (1) Other auxiliary cables must pass through the designated •...
Página 6
Installation Illustration 1.2 Auxiliary Interfaces Connect the sensor wires as shown: Sensor input type Sensor wire Terminal on option 1 Module TEMP MOD temperature sensor 2 Ambient TEMP AMB temperature sensor 3 Combined TEMP IR. irradiation and temperature sensor (sensor not illustrated) 4 Irradiation sensor Irradiation sensor...
Página 7
Installation 1.2 Removal To remove the option: Insert a screwdriver at the snap connector on the side of the option. Apply pressure sideways to release the snap connector as shown in Illustration 1.4. Lift the option off the option slot. Illustration 1.4 Removal of Option 1.3 Closure and Verification Close the cover of the inverter installation area.
Página 8
Setup 2 Setup 2.1 Prepare for Setup Disconnect PV and AC, and open the cover to the inverter installation area as 2.1.1 Verification via Display described in 1.1 Installation. Check the option is pushed completely Verify that the option is detected. into place and sits firmly with no movement.
Página 9
Troubleshooting 3 Troubleshooting If a sensor is not detected: Confirm that the option is correctly installed, see section 2.1.1 Verification via Display. Go to the inverter equipped with the sensor interface option. Normally this is the master inverter. Find the event ID reported by the inverter In the display, go to [Log →...
Página 10
Specifications 4 Specifications Terminal Parameter Parameter Details Specification All terminals Wiring terminal Maximum wire gauge, solid wire 1.5 mm Maximum wire gauge, stranded 1.0 mm wire Cabling Cable jacket diameter (⌀) 4-8 mm Temperature sensor input Sensor input Sensor type 3 x PT1000 3.85 Ω/ TEMP MOD...
Sicherheit Sicherheit WARNUNG Arten von Sicherheitsmeldungen Trennung des Wechselrichters WARNUNG Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten am Wechselrichter Warnung mit Symbol wird für potenziell gefährliche das AC-Netz am Netzschalter und die PV über den Situationen verwendet, die zu schweren Verletzungen eingebauten PV-Trennschalter ab.
Página 12
Sicherheit vorhanden. Fehler oder unsachgemäße Verwendung können einen Lichtbogenüberschlag verursachen. WARNUNG PV-Module erzeugen bei Lichteinfall Spannung. L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20...
Página 14
Installation 1 Installation VORSICHT In diesem Handbuch wird die Installation der Sensor- schnittstellenoption in einem Wechselrichter der Reihe FLX Gemäß IP-Gehäuseschutzart müssen sämtliche Periphe- beschrieben. riekabel über ordnungsgemäß angebrachte Vor der Installation ist Folgendes bereitzuhalten: Kabelverschraubungen verfügen. • Sensorschnittstellenoption (1) •...
Página 15
Installation Abbildung 1.2 Zusatzschnittstellen Schließen Sie die Sensorkabel wie gezeigt an: Sensoreingangstyp Sensorkabel Klemme an Option 1 Modultemperatur- TEMP MOD fühler 2 Umgebungstempe- TEMP AMB raturfühler 3 Kombinierter TEMP IR. Bestrahlungs- und Temperaturfühler (Fühler nicht abgebildet) 4 Bestrahlungsfühler Anschlussp Bestrahlungsfühler- Geschirmtes Kabel unkt am abschirmung...
Página 16
Installation 1.2 Ausbau Zum Ausbau der Option: Führen Sie einen Schraubendreher in den Schnappverschluss an der Seite der Option. Lösen Sie den Schnappverschluss durch eine seitliche Hebelbewegung wie in Abbildung 1.4 dargestellt. Nehmen Sie die Option aus dem Options- einschub. Abbildung 1.4 Ausbau der Option 1.3 Schließen und Überprüfen Schließen Sie die Abdeckung des Installationsbe-...
Página 17
Setup 2 Setup 2.1 Vorbereiten des Setups Wenn der Bildschirm in Abbildung 2.1 mit der Meldung „Erforderliche Option ist nicht installiert“ 2.1.1 Überprüfung über das Display erscheint, ist diese Option nicht korrekt installiert. Maßnahmen: Überprüfen Sie, ob die Option erkannt wurde. Trennen Sie den Wechselrichter von PV- Anlage und AC-Netz und öffnen Sie die Schalten Sie die PV- und AC-Anschlüsse ein.
Página 18
Setup Element Einheit Beschreibung Skala Bestrah- mV(1000 Der Kalibrierwert des Bestrah- lungsfühler lungsfühlers. Der Wert ist in der Regel auf einem Schild an der Sensor- rückseite angegeben. Der Wert muss eingegeben werden, bevor der Wechselrichter den Anschluss eines Bestrah- lungsfühlers erkennt. Temp.-Koeff.
Fehlersuche und -behebung 3 Fehlersuche und -behebung Wenn ein Sensor nicht erkannt wird: Überprüfen Sie, dass die Option korrekt installiert ist, siehe Abschnitt 2.1.1 Verification via Display. Gehen Sie zum mit der Sensorschnittstellenoption ausgestatteten Wechselrichter. In der Regel ist dies der Master-Wechselrichter. Suchen Sie die vom Wechselrichter ausgegebene Ereignis-ID Gehen Sie im Display zu [Protokoll →...
Sécurité Sécurité AVERTISSEMENT Types de messages de sécurité Déconnexion de l'onduleur AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'onduleur, couper l'alimentation Les paragraphes Avertissement accompagnés d'un CA au niveau de l'interrupteur secteur et l'alimentation symbole indiquent des situations potentiellement PV en utilisant l'interrupteur PV. Veiller à empêcher tout dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, rebranchement accidentel de l'appareil.
Página 22
Sécurité AVERTISSEMENT Les modules photovoltaïques génèrent de la tension lorsqu'ils sont exposés à la lumière. L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20...
Página 24
Installation 1 Installation ATTENTION Ce manuel décrit l'installation de l'option interface capteur dans les onduleurs de la gamme FLX. Utiliser des câbles blindés pour les entrées de capteur Les éléments suivants doivent être prêts avant de afin de garantir la conformité CEM. commencer l'installation : Les autres câbles auxiliaires doivent passer dans les •...
Página 25
Installation Illustration 1.2 Interfaces auxiliaires Connecter les fils du capteur comme indiqué : Type d'entrée de capteur Fil du capteur Borne sur l'option 1 Capteur de température TEMP MOD du module 2 Capteur de température TEMP AMB ambiante 3 Capteur de température et TEMP IR.
Página 26
Installation 1.2 Dépose Pour déposer l'option : Insérer un tournevis dans le connecteur à encliquetage situé sur le côté de l'option. Appliquer une pression latéralement pour libérer le connecteur à encliquetage comme indiqué à l'Illustration 1.4. Soulever l'option pour la libérer de la fente à option.
Configuration 2 Configuration 2.1 Préparation de la configuration Actions : Couper l'alimentation PV et CA et ouvrir 2.1.1 Vérification par l'écran le couvercle de la zone d'installation de l'onduleur comme décrit à la section 1.1 Installation. Vérifier que l'option est détectée. Vérifier que l'option est complètement Mettre le réseau CA et le PV sous tension.
Página 28
Configuration Élément Unité Description Échelle du Valeur d'étalonnage du capteur mV/kW/m capteur de de rayonnement solaire. rayonnement Cette valeur est habituellement solaire inscrite sur une étiquette à l'arrière du capteur. Noter que cette valeur doit être saisie avant que l'onduleur ne reconnaisse la présence d'un capteur de rayonnement solaire connecté.
Página 29
Dépannage 3 Dépannage Si un capteur n'est pas détecté : Confirmer que l'option est correctement installée, voir la section 2.1.1 Verification via Display. Accéder à l'onduleur muni de l'option interface capteur. Il s'agit normalement de l'onduleur maître. Rechercher l'identifiant de l'événement signalé par l'onduleur.
Página 30
Spécifications 4 Spécifications Borne Paramètre Détails du paramètre Spécification Toutes les bornes Borne de câblage Calibre maximal du fil, fil plein 1,5 mm Calibre maximum du fil, fil torsadé 1,0 mm Câblage Diamètre de la gaine du câble (⌀) 4-8 mm Entrée du capteur de Entrée de capteur Type de capteur...
Seguridad Seguridad ADVERTENCIA Tipos de mensajes de seguridad Desconexión del inversor ADVERTENCIA Antes de comenzar a trabajar con el inversor, desconecte La advertencia con símbolo se utiliza para indicar la CA en el interruptor de red eléctrica y el interruptor situaciones potencialmente peligrosas que pueden FV pulsando el interruptor de carga FV.
Página 32
Seguridad ADVERTENCIA Los módulos FV producen tensión cuando se exponen a la luz. L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20...
Instalación 1 Instalación PRECAUCIÓN Este manual describe la instalación de la opción Sensor Interface en un inversor de la serie FLX. Para garantizar el cumplimiento de la compatibilidad Para la instalación necesitará: electromagnética (CEM), deben utilizarse cables apanta- • Opción Sensor Interface (1) llados para las entradas del sensor.
Página 35
Instalación Ilustración 1.2 interfaces auxiliares Conecte los cables del sensor tal como se indica: Tipo de entrada del Cable del sensor Terminal sensor en opción 1 Sensor de TEMP MOD temperatura del módulo 2 Sensor de TEMP AMB temperatura ambiente 3 Sensor de TEMP IR.
Instalación 1.2 Desmontaje Para desmontar la opción: Introduzca un destornillador en el conector del lateral de la opción. Presione ambos laterales para liberar el conector, como se muestra en Ilustración 1.4. Levante la opción de la ranura para opción. Ilustración 1.4 Desmontaje de la opción 1.3 Cierre y comprobación Cierre la cubierta del área de instalación del inversor.
Configuración 2 Configuración 2.1 Preparación para la configuración tamente. 2.1.1 Comprobación a través de la pantalla Compruebe que se detecta la opción. Encienda la conexión de FV y CA. En la pantalla, vaya a [Configuración → Calibración]. Ilustración 2.1 Ajustes de calibración y desviación Los submenús «Sensor de irradiación», del sensor «Desviación sensor temp.»...
Página 38
Configuración Concepto Unidad Descripción Escala del sensor mV(1000 El valor de calibración del sensor de irradiación de irradiación. Normalmente, se escribe el valor en una etiqueta en la parte posterior del sensor. El valor debe introducirse antes de que el inversor reconozca que se ha conectado un sensor de irradiación.
Resolución de problemas 3 Resolución de problemas Si no se ha detectado un sensor: Confirme que la opción se ha instalado correc- tamente, consulte el apartado 2.1.1 Verification via Display. Vaya al inversor con la opción Sensor Interface. Normalmente, es el inversor maestro. Busque la ID de la incidencia que indica el inversor En la pantalla, vaya a [Registro →...
Especificaciones 4 Especificaciones Terminal Parámetro Datos de los parámetros Especificaciones Todos los terminales Terminal de cableado Calibre de cable máx., cable sólido 1,5 mm Calibre de cable máx., cable trenzado 1,0 mm Cableado Diámetro de la funda de cables (⌀) de 4 a 8 mm Entrada del sensor de Sensor de entrada...
Página 41
Sicurezza Sicurezza AVVISO Tipi di messaggio di sicurezza Disinserimento dell'inverter AVVISO Prima di iniziare a lavorare sull'inverter, disinserire la L'avvertenza con simbolo è usata per indicare situazioni rete CA tramite l'interruttore di alimentazione e il potenzialmente pericolose che possono causare lesioni sistema FV mediante il sezionatore FV.
Página 42
Sicurezza AVVISO I moduli FV generano tensione quando sono esposti alla luce. L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20...
Página 44
Installazione 1 Installazione ATTENZIONE Questo manuale descrive l'installazione dell'opzione interfaccia sensori nell'inverter di serie FLX. Per soddisfare i requisiti del grado di protezione IP, è Prima dell'installazione, tenere a portata di mano quanto essenziale che i passacavi di tutti i cavi periferici siano segue: montati correttamente.
Página 45
Installazione Disegno 1.2 Interfacce ausiliarie Collegare i conduttori del sensore come mostrato: Tipo di ingresso del Conduttore del sensore Morsetto sensore sull'opzione 1 Sensore temperatura TEMP MOD del modulo 2 Sensore temperatura TEMP AMB ambiente 3 Sensore combinato di TEMP IR. irradiazione e temperatura (sensore non...
Página 46
Installazione 1.2 Rimozione Per rimuovere l'opzione: Inserire un cacciavite nel connettore a scatto sul lato dell'opzione. Applicare pressione lateralmente per sbloccare il connettore a scatto come mostrato in Disegno 1.4. Sollevare l'opzione dallo slot dell'opzione. Disegno 1.4 Rimozione dell'opzione 1.3 Chiusura e verifica Chiudere il coperchio dell'area di installazione dell'inverter.
Setup 2 Setup 2.1 Preparativi per il setup Azioni: Scollegare il sistema FV e la rete CA ed 2.1.1 Verifica tramite il display aprire il coperchio dell'area di instal- lazione dell'inverter come descritto in 1.1 Installation. Verificare che l'opzione venga rilevata. Assicurarsi che l'opzione venga spinta Accendere il collegamento FV e CA.
Página 48
Setup Elemento Unità Descrizione Scala sensore di mV(1000 Il valore di calibrazione del irradiazione sensore di irradiazione. Il valore viene di norma scritto su un'etichetta nella parte posteriore del sensore. Da notare che occorre immettere questo valore per permettere all'inverter il rilevamento della presenza di un sensore di irradiazione collegato.
Ricerca guasti 3 Ricerca guasti Se un sensore non viene rilevato: Confermare che l'opzione è installata corret- tamente, vedere la sezione 2.1.1 Verification via Display. Andare all'inverter dotate dell'opzione interfaccia sensori. Normalmente questo è l'inverter master. Trovare l'ID evento segnalato dall'inverter Nel display, andare su [Registro →...
Página 50
Specifiche 4 Specifiche Morsetto Parametro Dettagli parametro Specifica Tutti i morsetti Morsetto di cablaggio Sezione max. conduttore, filo pieno 1,5 mm Sezione max. conduttore, filo 1,0 mm trefolato Cablaggio Diametro del rivestimento del cavo 4-8 mm (⌀) Ingresso sonda termica Ingresso sensore Tipo di sensore 3 x PT1000...
Página 51
This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. SMA Solar Technology AG and the SMA Solar Technology AG logotype are trademarks of SMA Solar Technology AG All rights reserved.