Descargar Imprimir esta página

Mise En Place De La Canette - Bernina bernette 15 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para bernette 15:

Publicidad

Colocar la canilla
ES
Al colocar y sacar la canilla tiene que
estar la aguja en su posición más alta.
- Abrir la tapa abatible (1).
- Sacar el canillero de la lanzadera
tirando de la bisagra abierta.
- Sujetar el canillero con una mano.
Colocar la canilla de manera que el hilo
se gire en el sentido de las agujas del
reloj (flecha) (2).
- Pasar el hilo por la ranura y debajo del
muelle (3).
- Sujetar el canillero por la bisagra (4).
- Colocarlo en la lanzadera (5). Tener
cuidado que el dedo del canillero se
encuentre en la ranura superior de la
lanzadera (6).
Atención:
Antes de colocar o sacar la canilla, colocar
el interruptor principal a "O".

Mise en place de la canette

FR
Placer l'aiguille dans sa position la
plus haute et insérer ou retirer ensuite
la canette.
- Ouvrir le couvercle (1).
- Retirer le boîtier de canette et sortir la
canette.
- Tenir le boîtier de canette d'une main.
Placer la canette, le fil doit se dérouler
dans le sens des aiguilles d'une montre
(flèche) (2).
- Tirer le fil dans la rainure et le faire
glisser sous le ressort (3).
- Tenir le boîtier de canette par sa
languette (4).
- Placer dans le crochet (5). La tige du
boîtier de canette doit être dirigée vers
le haut et être parfaitement positionnée
dans la rainure du crochet. (6)
Attention:
Mettre toujours le commutateur principal
sur "O" avant de retirer ou placer la
canette.
502020.75.25_021V4D0102_1012_IM_bernette 10 12 15_EN_ES_FR_PT
PT Colocar a bobina
Durante a colocação e a retirada da
bobina, a agulha deve estar na posição
mais elevada.
- Abra a tampa dobradiça (1).
- Retire a caixa da bobina, puxe para fora
na tampa aberta e tire-a da garra.
- Segure a caixa da bobina com uma mão.
Coloque a bobina de forma que a linha
esteja enrolada no sentido do relógio
(seta) (2).
- Conduza a linha na fenda e puxe sob a
mola (3).
- Segure a caixa da bobina pela tampa (4).
- Coloque na garra (5). Esteja atento para
que o dedo assentado na ranhura em
cima no trilho da garra. (6)
Atenção:
Antes da colocação ou da retirada da
bobina, leve a chave principal para "O".

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bernette 10Bernette 12