Página 1
RC 4100 RC 4300 RC 4350 RC 4360 RC 4370 RC 4400 OC 3300 OC 3400 Notice d’installation et d’utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshandleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Español...
Página 2
Los motivos borrados, el desgaste o el rasguño de los revestimientos de vinilo no son respon- sabilidad de Zodiac® y no están cubiertos por la garantía limitada. ͳ El incumplimiento de las advertencias de arriba podría causar daños al equipo de la piscina o generar graves heridas.
Índice 1. Información antes de la instalación y utilización ............. 2 2. Montaje del carro de transporte y de la caja de mando en el zócalo ....... 5 3. Descripción de las cajas de mando ................. 6 4. Utilización ......................6 5. Mantenimiento ...................... 8 6. Resolución de problemas ..................9 7. Registro del producto ................... 10 8. Conformidad del producto ................... 10 1. Información antes de la instalación y utilización 1.1 Importante Verifique que su aparato no haya sufrido daños durante el transporte (choques, piezas rotas, etc.). Si constata la menor anomalía, no dude en contactar a su distribuidor antes de la utilización.
15 m / 18 m (RC 4400) Dimensiones del robot (L x P x a) 41 x 42 x 28 cm 56 x 56 x 46 cm (RC 4100 - RC 4350 - RC 4360 - RC 4370 - RC 4400 - OC 3400) Dimensiones del embalaje (L x P x a) 56 x 56 x 38 cm...
1.6 Conexión eléctrica ͳ La utilización de una extensión eléctrica está prohibida para la conexión a la caja de mando. ͳ Coloque la caja de mando en el carro o en el zócalo colocado en el suelo (según modelo) a una distancia de al menos 3,5 metros del borde de la piscina. ͳ Elija un lugar limpio y seco, plano y libre de objetos que puedan dañar la parte inferior de la caja de mando y evite una exposición directa de la caja de mando al sol. ͳ La caja de mando es estanca a las proyecciones pero no a la inmersión. Con el fin de prevenir un descarga eléctrica, nunca sumerja la caja de mando o no la deje exponer a las inclemencias. ͳ El baño está prohibido cuando su robot está en la piscina. • Conecte el cable flotante a la caja de mando (1). • Introduzca el conector hasta oír 2 «clics» (2). Cerciórese de que el conector esté bien introducido. En caso contrario, reanude la operación.
2. Montaje del carro de transporte y de la caja de mando en el zócalo 2.1 Carro de transporte (RC 4100 - RC 4350 - RC 4360 - RC 4370 - RC 4400 - OC 3400) 2.2 Fijación de la caja de mando en el zócalo (RC 4300 - OC 3300) H0426500.B ES - 2015/02...
3. Descripción de las cajas de mando Símbolos de las cajas RC 4100 - RC 4300 - RC 4350 Descripciones de los símbolos RC 4400 de mando RC 4360 - RC 4370 - OC 3300 - OC 3400 Arranque / Parada del robot Indicador de « control » Superficie a limpiar* Fondo solo (1:30 h) Fondo + paredes + línea de agua...
4.3 Control de la superficie Según el tipo de revestimiento de la piscina, el robot se comportará de forma diferente durante la subida de las paredes. El robot se beneficia de la función que permite optimizar la limpieza de las paredes, y luego el cepillado de la línea de agua en todos los tipos de revestimientos. Cualquiera que sea el ajuste de la función , la potencia de aspiración sigue siendo máxima cuando el robot se desplaza sobre el fondo de la piscina.
5. Mantenimiento Para evitar un descarga eléctrica y otros riesgos que podrían tener como consecuencia graves lesiones o la muerte, desconecte el robot de la alimentación antes de efectuar cualquier limpieza y mantenimiento. 5.1. Limpieza del filtro El rendimiento del robot puede disminuir si el filtro está lleno u obstruido. Al final de cada ciclo, limpie el filtro con agua clara para una limpieza eficaz. Acceso al filtro • La empuñadura de la tapa vuelve a subir automáticamente después de la pulsación del botón Push’n’Go™ (1;2). •...
5.3 Cambio de las orugas • Coloque el robot sobre un costado (1). • Comenzando por una de las ruedas, tire del interior de la oruga para separarla de la rueda (2). Retire a continuación la oruga del robot. • Para instalar la nueva oruga, coloque el lado interior de la oruga en las ranuras de la primera rueda (3). •...
==> Si el problema persiste, contacte a su distribuidor. 7. Registro del producto Registre su producto en nuestro sitio web: • Sea el primero en conocer las noticias de Zodiac® y de sus promociones, • Ayúdenos a mejorar continuamente la calidad de nuestros productos. Europa y resto del mundo www.zodiac-poolcare.com América...
Página 12
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.