Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27712 Manual De Las Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para 27712:

Publicidad

_
These symbolsmay appearon yourmachineor in the literaturesuppliedwith the product. Learnand understand theirmeaning.
_)
Diese SymbolefindenSie auf Ihrer Maschineoder in Unterlagen,die mit dem Produktausgeh,_ndigt wurden. Bitte machenSie
sichmit deren Bedeutung vertraut.
(_Ces
symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez _.comprendre la signification
de ces symboles.
(_) Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_) Simboli utilizzati sulrapparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_) Deze symboJen kunnen op uw machine of in de bij her produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R
N
H
L
REVI_RSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
UGHTS ON
IGNmON
ROCKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEORIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
LICHT AN
ZCRtDUHG
MARCHE ARRII_RE
POSRION NEUTRE
HAUT
BAS
V[rESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUM_S
ALLUMAGE
MARCHA ATRAS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA R/_PIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENOIDAS
IGNICION
RIETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUlRE AVANZAMENTO VELOCE
AVANZAMENTO LENTO
LUCI ACCESE
AVVIAMENTO
ACHTERUIT*RIJDEN
NEUTRAALSTAND
ROOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RIJOEN
LICHTEN AAN
ONTSTEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
MOTOR AUS
MOTOR L_.UFT
ANLASSEN DES MOTORS
MOTEUR ARRL_
MOTEUR EN MARCHE
DI_MARRAGE OU MOTEUR
MOTOR APAGADO
MOTOR ENCENDIDO
ARRANOUE DEL MOTOR
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AWIAMENTO
DEL MOTORE
MOTOR U[r
MOTOR AAN
PARKING BRAKE
FESTSTELLBREMSE
FREIN DE PARKING
FRENG OE ESTACIONAMIENTO
FRENG OI PARCHEGGJO
UNLOCKED
ENTRIEGELT
OEVERROUILLI_
ABIERTO
DISINNESTATO
HET STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILLI_
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
GEOEBLOKKEERD
FRENO Ol PARCHEGGIO INNESTATO
PARKEERREM GEBLOKKEERO
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BATTERY
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
(_LDRUCK
BATTERIE
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUILE
BA'i'rERIE
EMBRAGLIE
ESTRANGULACI(_)N
COMBUSTIBLE
PRESI(_H DEL ACE[rE
RATERI'A
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PRES_ONE DELL'OUO
BATTERIA
KOPPEUNG
CHOKE
BRANOSTOF
OLIEORUK
ACCU
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ANSAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES
EMBRAYI_ES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRiZIONE
ACCESSORIE
JNNESTATA
KOPFELING
HULPSTUK
INGESCNAKELD
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH DISENGAGED
VORSICNT
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
AUSGEKUPPELT
PRECAUCI(_N
LAMES DI_BRAYE_ES
AI"rENZJONE
EMBRAGUE DEL AOCESORIO
OPGELIET
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISJNNESTATA
KOPPELING HULPSTUK
UITGESCHAKELD
REVERSE
RUCKWARTSFAHNT
MARCHE ARRII_RE
MARCHA ATRAS
RETROMARCIA
ACHTERU[r-RIJDEN
FORWARD
VORW_RTSGANG
MARCHE AVANT
MARCHA HACIA
DELANTE MARCIA
VOORUIT
MOWER HEIGHT
M/_HWERKH6HE
HAUTEUR DE COUPE
ALTURA DE LA SEGADORA
ALTEZZA APPARATO
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICNT, HOCNGESCHLEUDERT
GEGENST_,NDE
ATTENTION AUX PROJECTILES
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATrENZIONE AGU OGGEI"n
SCAGUATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
15

Publicidad

loading