Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27712 Manual De Las Instrucciones página 36

Ocultar thumbs Ver también para 27712:

Publicidad

2
I
2
\\
_1.
Handle
(_
1.
Mango
2.
Retainer Spring
2.
Resorte fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4.
Tapon o tapa
_1.
Handgriff
@1.
Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglia
3. Stiff
3.
Perno
4. StSpsel
4.
Kit Mulching
(_1.
Poign_edel'insert
(_1.
Hendel
2.
Epingle
2.
Sluitveer
3. Axe de fixation
3.
Pen
4. T6te de I'insert
4.
Plug
To assemble
and install mulcher
plug
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle. Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided. For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
(_
und Installation
des Mulcheinsatzes
Montage
Entfernen Sie den Splintstift und Stiff vom Griff.
Stecken Sie den StSpsel in den Handgriff. Versichern Sie
sich, dal3 die Markierung ,,A= sich sowohl beim St_psel,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen mOssen yon oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dem Stiff und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
(_
Pour assembler
I'insert
broyeur
Retirer rdpingle et I'axe de fixation.
InsUrer la t_te de l'insert dans la poignde. Vdrifier que
les lettres A et B, moul_es sur chacune des parties, se
trouvent bien du m_me cSte sur la t_te et sur la poign_e
de rinsert,
et si elles sont visibles du dessus Iorsque
I'insert est pose sur le sol
Ins6rer ensuite raxe de fixation & travers les trous prevus
_t cet effet dans les deux parties de rinsert et le bloquer
I'aide de I'epingle. Pour mettre en place I'insert (et pour
passer de la fonction broyage _ la fonction djection ar-
ri_re), se reporter au chapitm 5 de ce manuel.
@
Para ensamblar
y montar
la tapa mulching
Remover el ret6n del muelle y el pasador de la enpu_a-
dura,
Meta la tapa en el mango, averigSe de que las letres "A"
sobre la tapa y el mango sean de un mismo lado y de
que se vean las dos encima en posici6n horizontal sobre
el suelo.
Fije con los previstos para este propbsito clafija y resorte
fijador. Pare la instalacibn vea "Ajuste de la segadora"
en Parte 5 del manual presente.
(_
Per I'installazione
del Kit Mulching:
Rimuovere dalrimpugnatura il fermo a molla eil perno.
Agganciare il Kit all'apposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per rinstallazione vedere "Adattamento del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
_)
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
Verwijder de veerborg en de pin van de hendel.
Steek de plug in de bender. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grend liggen.
Zet vast met de meegeleverde
pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
36

Publicidad

loading