Resumen de contenidos para Medtronic RESTOREADVANCED 37713
Página 1
37713_fcv.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) RESTOREADVANCED™ 37713 Multi-program rechargeable neurostimulator Neurostimulateur rechargeable et multiprogrammable Wiederaufladbarer Multiprogramm-Neurostimulator Neuroestimulador recargable de varios programas Multiprogramma oplaadbare neurostimulator Neurostimolatore ricaricabile multi-programmabile...
Página 2
37713_fcv.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) MA16387A004 Rev A...
Página 3
37713_sym.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Explanation of symbols on product or package labeling Refer to the appropriate product for symbols that apply. Conformité Européenne (European Conformity). This symbol means that the device fully complies with AIMD Directive 90/385/EEC (NB 0123) and R&TTE...
Página 4
37713_sym.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic is a registered trademark of Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™, and SoftStart/Stop™ are trademarks of Medtronic, Inc. 2 English 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
37713TOC.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Table of contents Device description 5 Package contents 5 Patient identification card and registration 5 Device specifications 5 Declaration of Conformity 8...
Página 6
37713TOC.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 4 English 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
The patient identification card packaged with the device is temporary; a permanent card will be mailed to the patient when Medtronic receives the registration form. The implant registration form registers the device warranties and creates a record of the device in Medtronic’s implant data system.
Página 8
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Table 1. Operating values for the Model 37713 RestoreADVANCED neurostimulator Programmable parameter Operating range and resolution Number of defined myStim groups 1 to 26...
Página 9
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Only 100 mV resolution possible from 10.0 V to 10.5 V amplitude. Rate limited to 85 Hz when three programs/group are active and to 65 Hz when four programs/group are active.
Shaft Stainless steel Declaration of Conformity Medtronic declares that this product is in conformity with the essential requirements of Directive 1999/5/EC on Radio and Telecommunications Terminal Equipment and Directive 90/385/EEC on Active Implantable Medical Devices. For additional information, contact the appropriate Medtronic representative listed on the inside back cover of this manual.
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Instructions for use Implanting physicians should be experienced in epidural-access procedures and should be thoroughly familiar with all product labeling. Warning: DO NOT use the recharger on an unhealed wound. The recharger, antenna and belt are not sterile, and contact with the wound may cause an infection.
Página 12
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Caution: Do not implant a neurostimulator if it was dropped onto a hard surface from a height of 30 cm (12 in) or more, because the neurostimulator may be damaged and fail to operate properly.
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Connecting the extension or lead to the neurostimulator Caution: Before connecting components, wipe off any body fluids and dry all connections. Fluids in the connection may result in stimulation at the connection site, intermittent stimulation, or loss of stimulation.
Página 14
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 4. For each extension, lead, or plug, fully insert the torque wrench (packaged with the neurostimulation system) into each self-sealing grommet of the connector block and tighten each setscrew (Figure 2).
4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Implanting the neurostimulator 1. Place the neurostimulator into the subcutaneous pocket with the Medtronic logo facing outward, away from muscle tissue, and ensure that the extension or lead is not bent sharply.
Completing the implant procedure 1. Close and dress all incisions. 2. Ensure that a patient control device is given to the patient. 3. Complete the device tracking and patient registration paperwork and return the documents to Medtronic. 14 English 37713 2007-12 MA16387A004...
Página 17
37713_sym.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidentiel UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Explication des symboles des étiquettes sur l’emballage Se reporter au produit approprié pour savoir quels symboles s'appliquent. Conformité Européenne. Ce symbole signifie que le dispositif est entièrement conforme aux directives...
Página 18
Medtronic Confidentiel UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) ® Medtronic est une marque commerciale déposée de Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ et SoftStart/Stop™ sont des marques commerciales de Medtronic, Inc. 16 Français 37713 2007-12 MA16387A004...
Página 19
37713TOC.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidentiel UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Table des matières Description du dispositif 19 Contenu de l'emballage 19 Carte d'identification et inscription du patient 19 Caractéristiques du dispositif 19 Déclaration de conformité...
Página 20
37713TOC.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidentiel UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) 18 Français 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
La carte d'identification du patient fournie avec le dispositif est temporaire ; une carte définitive lui sera envoyée par Medtronic à réception de la fiche d'inscription. La fiche d'inscription d'implantation permet d'enregistrer les garanties relatives au dispositif ainsi que le dispositif lui-même dans le système de données sur les implantations de...
Página 22
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Confidentiel Medtronic UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Tableau 1. Paramètres de service du neurostimulateur RestoreADVANCED Modèle 37713 Paramètres programmables Plages de valeurs et résolutions Nombre de groupes myStim 1 à 26 Nombre de programmes par 1 à...
Página 23
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Confidentiel Medtronic UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Tableau 1. Paramètres de service du neurostimulateur RestoreADVANCED Modèle 37713 (suite) Paramètres programmables Plages de valeurs et résolutions Thérapie planifiée ARRÊT, MARCHE : 1 à 8 événements par tranche...
Ultem Acier inoxydable Déclaration de conformité Medtronic déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements de télécommunications et de la Directive 90/385/CEE concernant les appareils médicaux implantables actifs.
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Confidentiel Medtronic UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Mode d’emploi Les médecins réalisant l'implantation doivent connaître parfaitement la chirurgie d'accès épidural ainsi que les étiquetages des produits. Avertissement : NE PAS UTILISER le chargeur sur une plaie non cicatrisée. Le chargeur, l'antenne et la ceinture ne sont pas stériles et risquent d'occasionner des...
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Confidentiel Medtronic UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Attention : Ne pas implanter un neurostimulateur qui a subi un choc (chute sur une surface dure d'une hauteur de 30 cm ou plus, par exemple) car son fonctionnement pourrait être altéré.
Página 27
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Confidentiel Medtronic UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Borne I Borne II (plots 0 à 7) (plots 8 à 15) Extension ou Extension ou électrode 2 électrode 1 Figure 1. Insérer à fond les broches du connecteur d’extension ou d'électrode dans le neurostimulateur.
117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) Figure 2. Serrage des vis dans le septum auto-bloquant. Implantation du neurostimulateur 1. Placer le neurostimulateur dans la poche sous-cutanée, logo Medtronic vers l'extérieur, à l'opposé du tissu musculaire. L'extension ou l'électrode ne doit pas être pliée exagérément.
3. Remplir le formulaire d'évaluation de stimulation. Fin de la procédure d'implantation 1. Refermer et faire le pansement. 2. Donner une télécommande au patient. 3. Remplir les fiches d'enregistrement du patient et du dispositif et les renvoyer à Medtronic. 37713 2007-12 Français 27 MA16387A004...
Página 30
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Confidentiel Medtronic UC200xxxxxx FR NeuroImplant_R01 117 mm x 152 mm (4,625 x 8 pouces) 28 Français 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 31
37713_sym.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Erklärung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung Auf dem Produkt sind nur die jeweils gültigen Symbole angebracht. Conformité Européenne (Europäische Konformität).
Página 32
37713_sym.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic ist eine eingetragene Marke von Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ und SoftStart/Stop™ sind Marken von Medtronic, Inc. 30 Deutsch 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 33
37713TOC.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Inhalt Gerätebeschreibung 33 Verpackungsinhalt 33 Patienten-Identifikationskarte und Registrierung 33 Technische Daten 33 Konformitätserklärung 36 Gebrauchsanweisung 37 Laden der Neurostimulatorbatterie 38 Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Neurostimulators 38 Anschließen der Verlängerung oder der Elektrode an den Neurostimulator 38...
Página 34
37713TOC.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 32 Deutsch 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Verwendung. Nach Eingang des Registrierungsformulars stellt Medtronic dem Patienten per Post eine dauerhafte Identifikationskarte zu. Das Registrierungsformular für das Implantat dient zur Feststellung der Garantiefristen. Für jedes Gerät wird ein entsprechender Eintrag in der Implantatedatenbank von Medtronic angelegt. Technische Daten Der Neurostimulator ist ein mehrfach programmierbares, wiederaufladbares Gerät, das über...
Página 36
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabelle 1. Betriebswerte für den Neurostimulator RestoreADVANCED Modell 37713 Programmierbarer Parameter Betriebsbereich und Auflösung Anzahl möglicher myStim-Gruppen 1 bis 26 Anzahl Programme pro myStim-...
Página 37
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabelle 1. Betriebswerte für den Neurostimulator RestoreADVANCED Modell 37713 (Fortsetzung) Programmierbarer Parameter Betriebsbereich und Auflösung Tagesplan AUS, EIN: 1 bis 8 Ereignisse pro 24-Stunden-...
Ultem Schaft Edelstahl Konformitätserklärung Medtronic erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/ 5/EG für Radio- und Telekommunikations-Endgeräte und der Direktive 90/385/EWG für aktive implantierbare Medizingeräte entspricht. Weitergehende Informationen erhalten Sie von Medtronic unter den Telefonnummern und Anschriften auf dem Rückumschlag dieser Anleitung.
37713_ch.fm 12/5/07 10:05 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Gebrauchsanweisung Der implantierende Arzt muss über Erfahrungen mit Eingriffen verfügen, die einen Zugang zum Epiduralraum erfordern, und sich sorgfältig mit den den Produkten beiliegenden Informationen vertraut machen.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Laden der Neurostimulatorbatterie Sie können, falls gewünscht, die Neurostimulatorbatterie vor dem Öffnen der Verpackung aufladen. Anweisungen zum Aufladen der Batterie finden Sie im Benutzerhandbuch des Aufladesystems.
Página 41
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Buchse I Buchse II (Pole 0 bis 7) (Pole 8 bis 15) Verlängerung Verlängerung oder Elektrode 1 oder Elektrode 2 Abbildung 1. Führen Sie die Verlängerungs- bzw. Elektrodenenden vollständig in den Neurostimulator ein.
Implantation des Neurostimulators 1. Setzen Sie den Neurostimulator so in die subkutane Tasche ein, dass die mit dem Medtronic-Logo beschriftete Seite nach außen weist, also von der Muskelschicht des Körpers abgewandt liegt, und dass die Verlängerung(en) nicht scharf gebogen wird (werden).
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Abbildung 3. Überschüssige Länge von Verlängerungen oder Elektroden um den Umfang des Neurostimulators oder hinter dem Gerät aufwickeln 2. Fixieren Sie den Neurostimulator mit Nahtmaterial aus nichtabsorbierbarer Seide an der Muskelfaszie.
Página 44
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 42 Deutsch 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 45
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Explicación de los símbolos en el producto o el etiquetado del envase Consulte en el producto correspondiente los símbolos que se aplican.
Página 46
Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic es una marca comercial registrada de Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ y SoftStart/Stop™ son marcas comerciales de Medtronic, Inc. 44 Español 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 47
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabla de contenido Descripción del dispositivo 47 Contenido del envase 47 Tarjeta de identificación del paciente y registro 47 Especificaciones del dispositivo 47 Declaración de conformidad 50...
Página 48
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 46 Español 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
La tarjeta de identificación del paciente que se incluye en el envase del dispositivo es temporal, la tarjeta definitiva se enviará por correo al paciente cuando Medtronic reciba el formulario de registro.
Página 50
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabla 1. Valores operativos del neuroestimulador RestoreADVANCED Modelo 37713 Parámetro programable Intervalo operativo y resolución Número de grupos de myStim de 1 a 26 definidos Número de programas por grupo...
Página 51
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabla 1. Valores operativos del neuroestimulador RestoreADVANCED Modelo 37713 (Continuación) Parámetro programable Intervalo operativo y resolución Terapia programada Act., Desact.: de 1 a 8 eventos por período de 24 h Ajustar grupo Act.;...
1999/5/CE para equipos de radio y telecomunicaciones y la Directiva 90/385/CEE para productos médicos implantables activos. Si desea más información, póngase en contacto con el representante de Medtronic que le corresponda de los indicados en la contraportada de este manual.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Instrucciones de uso Los médicos que realizan la implantación deben tener experiencia en los procedimientos de acceso epidural y estar totalmente familiarizados con todas las indicaciones e instrucciones del producto.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) la batería del neuroestimulador. (Consulte el manual del software para ver instrucciones acerca de cómo verificar el nivel de carga de la batería.) Precaución: No implante un neuroestimulador que se haya caído sobre una superficie...
Página 55
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Toma I Toma II (Polos 0-7) (Polos 8-15) Extensión o Extensión o electrodo 2 electrodo 1 Figura 1. Introduzca completamente los terminales para conexión de la extensión o del electrodo en el neuroestimulador.
Figura 2. Apriete de los tornillos de fijación en el botón de silicona. Implantación del neuroestimulador 1. Coloque el neuroestimulador en el bolsillo subcutáneo con el logotipo de Medtronic orientado hacia fuera, alejado del tejido muscular, y compruebe que la extensión o el electrodo no están mal enrollados.
1. Cierre todas las incisiones y aplique un vendaje. 2. Asegúrese de facilitar al paciente un dispositivo de control del paciente. 3. Rellene los documentos de seguimiento del dispositivo y de registro del paciente y devuélvalos a Medtronic. 37713 2007-12 Español 55...
Página 58
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 56 Español 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 59
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Verklaring van de symbolen op het product en/of de verpakkingslabels Controleer het desbetreffende product om te zien welke symbolen van toepassing zijn.
Página 60
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic is een gedeponeerd handelsmerk van Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ en SoftStart/Stop™ zijn handelsmerken van Medtronic, Inc. 58 Nederlands 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 61
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Inhoudsopgave Productbeschrijving 61 Inhoud van de verpakking 61 Patiëntenidentificatiekaart en registratie 61 Productspecificaties 61 Conformiteitsverklaring 64 Gebruiksinstructies 65 De batterij van de neurostimulator opladen 65...
Página 62
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 60 Nederlands 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Productbeschrijving De RestoreADVANCED neurostimulator Model 37713 van Medtronic maakt deel uit van een neurostimulatiesysteem voor pijnbestrijdingstherapie. Inhoud van de verpakking Neurostimulator ■ Momentschroevendraaier ■...
Página 64
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabel 1. Werkbereik voor de RestoreADVANCED neurostimulator Model 37713 Programmeerbare parameter Werkbereik en resolutie Aantal gedefinieerde 1 tot 26 myStim-groepen Aantal programma's per...
Página 65
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabel 1. Werkbereik voor de RestoreADVANCED neurostimulator Model 37713 (vervolg) Programmeerbare parameter Werkbereik en resolutie Therapieschema Uit, aan: 1 tot 8 gebeurtenissen per 24 uur GroupAdjust Uit;...
Steel Roestvrij staal Conformiteitsverklaring Medtronic verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële eisen zoals beschreven in Richtlijn 1999/5/EG (Radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur) en Richtlijn 90/385/EEG (Actieve implanteerbare medische hulpmiddelen). Neem voor meer informatie contact op met de klinisch therapiespecialist van Medtronic.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Gebruiksinstructies De arts die de implantatie uitvoert, moet ervaring hebben met epidurale procedures en dient bekend te zijn met alle productdocumentatie. Waarschuwing: Gebruik de oplader NIET als de wond nog niet is genezen. De oplader, antenne en riem zijn niet steriel en kunnen een infectie veroorzaken wanneer ze met de wond in contact komen.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Let op: Implanteer de neurostimulator niet als deze van een hoogte van 30 cm of meer op een hard oppervlak is gevallen. De neurostimulator kan in dat geval beschadigd zijn en niet goed meer werken.
Página 69
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Holte I Holte II (elektroden 0-7) (elektroden 8-15) Verlengkabel of Verlengkabel of geleidingsdraad 2 geleidingsdraad 1 Afbeelding 1. Steek de connectorpinnen volledig in de neurostimulator Opmerking: Steek in een ongebruikte holte van de neurostimulator een connectorplug (uit de accessory kit).
Afbeelding 2. Draai de stelschroeven vast in de zelfdichtende oogjes Implanteren van de neurostimulator 1. Plaats de neurostimulator in de subcutane pocket met het logo van Medtronic naar buiten gericht, dus van het spierweefsel afgewend, en voorkom dat de verlengkabel of geleidingsdraad een scherpe bocht maakt.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Afbeelding 3. Wikkel overtollige stukken verlengkabel of geleidingsdraad om (of achter) de neurostimulator 2. Gebruik de hechtgaten in het connectorblok om de neurostimulator met niet-resorbeerbaar hechtdraad aan de spierfascie vast te hechten.
Página 72
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 70 Nederlands 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 73
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Spiegazione dei simboli sulle etichette del prodotto o della confezione Vedere il prodotto appropriato per sapere quali sono i simboli applicabili Conformité Européenne (Conformità Europea).
Página 74
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic è un marchio registrato della Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ e SoftStart/Stop™ sono marchi della Medtronic, Inc. 72 Italiano 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 75
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Sommario Descrizione del dispositivo 75 Contenuto della confezione 75 Tessera di identificazione e registrazione del paziente 75 Specifiche del dispositivo 75 Dichiarazione di conformità 78 Istruzioni per l’uso 79...
Página 76
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 74 Italiano 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Il modulo di registrazione dell'impianto serve a registrare le garanzie del dispositivo e a creare un archivio del dispositivo presso il sistema dei dati di impianto della Medtronic. Specifiche del dispositivo Il neurostimolatore è un dispositivo multi-programmabile ricaricabile capace di erogare la stimolazione attraverso uno o più...
Página 78
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic riservato UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabella 1. Valori operativi del neurostimolatore RestoreADVANCED modello 37713 Parametro programmabile Gamma operativa e risoluzione Numero di gruppi myStim definiti Da 1 a 26...
Página 79
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic riservato UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabella 1. Valori operativi del neurostimolatore RestoreADVANCED modello 37713 (continua) Parametro programmabile Gamma operativa e risoluzione Terapia programmata OFF, ON: da 1 a 8 eventi per ciascun periodo di...
Acciaio inossidabile Sì Dichiarazione di conformità La Medtronic dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee 1999/5/CE sulle apparecchiature terminali per le radiotelecomunicazioni e 90/385/CEE sui dispositivi medici impiantabili attivi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante appropriato della Medtronic elencato sul retro dI copertina di questo manuale.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic riservato UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Istruzioni per l’uso I medici che eseguono l'impianto devono possedere un'esperienza adeguata nelle procedure di accesso epidurale e devono essere in grado di comprendere a fondo la documentazione del prodotto.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic riservato UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Attenzione: non impiantare il neurostimolatore se è caduto su una superficie dura da un'altezza di 30 cm o maggiore, poiché potrebbe essersi danneggiato e potrebbe non funzionare correttamente.
Página 83
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic riservato UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Presa I Presa II (elettrodi 0-7) (elettrodi 8-15) Estensione o Estensione o elettrocatetere 2 elettrocatetere 1 Figura 1. Inserimento a fondo dei piedini del connettore dell'estensione o dell'elettrocatetere nel neurostimolatore.
Figura 2. Serraggio delle viti di arresto nella guarnizione autosigillante. Impianto del neurostimolatore 1. Sistemare il neurostimolatore nella tasca sottocutanea con il lato riportante il logo della Medtronic rivolto verso l'esterno, lontano dallo strato muscolare, e accertarsi che l'estensione o l'elettrocatetere non formi angoli troppo stretti. Attenzione: Verificare che il neurostimolatore non sia collocato a più...
1. Chiudere tutte le incisioni e medicarle. 2. Assicurarsi che al paziente sia stato consegnato un dispositivo di controllo del paziente. 3. Completare la documentazione di identificazione del dispositivo e registrazione del paziente e spedirla alla Medtronic. 37713 2007-12 Italiano 83...
Página 86
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic riservato UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 84 Italiano 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 87
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Forklaring av symboler på produktet og pakningen De symbolene som gjelder for det aktuelle produktet, står på produktet. Conformité Européenne (samsvar med europeisk norm).
Página 88
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic er et registrert varemerke for Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ og SoftStart/Stop™ er varemerker for Medtronic, Inc. 86 Norsk 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 89
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Innhold Beskrivelse av utstyret 89 Pakningens innhold 89 Pasientidentifikasjonskort og registrering 89 Spesifikasjoner for utstyret 89 Samsvarserklæring 92 Bruksanvisning 93 Lade nervestimulatorens batteri 93...
Página 90
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 88 Norsk 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Beskrivelse av utstyret Nervestimulatoren, modell 37713 RestoreADVANCED, fra Medtronic inngår som en del av et nervestimuleringssystem for smertebehandling. Pakningens innhold Nervestimulator ■ Momentnøkkel ■...
Página 92
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabell 1. Driftsverdier for nervestimulatoren RestoreADVANCED, modell 37713 Programmerbar parameter Driftsområde og oppløsning Antall definerte myStim-grupper 1 til 26 Antall programmer per myStim-...
Página 93
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Maks 32 programmer kan defineres innenfor de 26 myStim-gruppene. Bare 100 mV oppløsning er mulig fra en amplitude på 10,0 V til 10,5 V.
Skaft Rustfritt stål Samsvarserklæring Medtronic erklærer at dette produktet er i samsvar med de nødvendige kravene i direktiv 1999/5/EF, "Radio and Telecommunications Terminal Equipment", og direktiv 90/385/EØF, "Active Implantable Medical Devices". Ytterligere informasjon fås ved henvendelse til en Medtronic-representant som står oppført på...
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Bruksanvisning Leger som utfører implantasjonen skal ha erfaring med epiduralprosedyrer og skal være godt kjent med all produktmerking. Advarsel! Bruk IKKE laderen på sår som ikke er tilhelet. Laderen, antennen og beltet er ikke steril(t), og kontakt med sår kan forårsake infeksjon.
Página 96
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Forsiktig! En nervestimulator som har falt ned på en hard overflate fra en høyde på 30 cm eller mer, skal ikke implanteres. Nervestimulatoren kan være skadet slik at den ikke fungerer som den skal.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Koble forlengelsesledningen eller ledningen til nervestimulatoren Forsiktig! Før komponentene kobles sammen, skal eventuelle kroppsvæsker tørkes bort og alle kontakter være tørre. Væsker i kontakten kan føre til stimulering på koblings-stedet eller uregelmessig eller manglende stimulering.
Página 98
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 4. For hver forlengelsesledning eller ledning eller hver plugg må du sette momentnøkkelen (følger med nervestimuleringssystemet) helt inn i hver silikonpakning på kontaktblokken og stramme hver festeskrue (Figur 2).
UC200xxxxxx NO NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Implantere nervestimulatoren 1. Plasser nervestimulatoren i den subkutane lommen slik at Medtronic-logoen vender utover, bort fra muskelvev, og pass på at forlengelsesledningen eller ledningen ikke får knekk. Forsiktig! Sørg for at nervestimulatoren ikke plasseres dypere enn 1 cm under huden, og...
3. Fyll ut skjemaet for stimuleringsresultat. Fullføre implantasjonsprosedyren 1. Lukk alle snitt og bandasjer alle sår. 2. Sørg for at pasienten får en pasientaktivator. 3. Fyll ut registreringspapirene og returner dem til Medtronic. 98 Norsk 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 101
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Förklaring av symboler på förpackningsetiketten Tillämpliga symboler framgår av respektive produkt. Conformité Européenne (europeisk standard). Denna symbol betyder att utrustningen helt följer Rådets direktiv 90/385/EEG om aktiva medicintekniska produkter för implantation (anmält organ 0123) och...
Página 102
Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic är ett registrerat varumärke som tillhör Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ och SoftStart/Stop™ är varumärken som tillhör Medtronic, Inc. 100 Svenska 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 103
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Innehållsförteckning Beskrivning av enheten 103 Förpackningens innehåll 103 Patientkort och registrering 103 Specifikationer 103 Försäkran om överensstämmelse 106 Bruksanvisning 107 Ladda nervstimulatorns batteri 107 Kontroll av nervstimulatorns funktion 107 Anslutning av förlängningskabeln eller elektroden till nervstimulatorn 109...
Página 104
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 102 Svenska 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Beskrivning av enheten Medtronic RestoreADVANCED nervstimulator modell 37713 modell ingår i ett nervstimuleringssystem för smärtbehandling. Förpackningens innehåll Nervstimulator ■ Torxmejsel ■ Produktlitteratur ■...
Página 106
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabell 1. Funktionsvärden för RestoreADVANCED nervstimulator modell 37713 Programmerbar parameter Funktionsområde och upplösning Antal bestämda myStim-grupper 1till 26 Antal program per myStim-grupp...
Página 107
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabell 1. Funktionsvärden för RestoreADVANCED nervstimulator modell 37713 (forts.) Programmerbar parameter Funktionsområde och upplösning Planerad behandling av (OFF), på (ON): 1 till 8 händelser per 24 tim...
Ultem Skaft Rostfritt stål Försäkran om överensstämmelse Medtronic förklarar att denna produkt uppfyller grundkraven i direktiv 1999/5/EG om radio- och teleterminalutrustning och direktiv 90/385/EEG om aktiva medicintekniska produkter för implantation. För ytterligare information kontakta lämplig Medtronic-representant listade på insidan av manualens baksida.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Bruksanvisning Läkare som ombesörjer implantationen måste ha erfarenhet av epiduralkirurgi och måste vara helt förtrogen med all produktmärkning. Varning: LÅT INTE laddaren komma i kontakt med ett icke läkt sår. Laddare, antenn och bälte är inte sterila och kontakt med sår kan orsaka infektion.
Página 110
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Obs! Implantera inte en nervstimulator om den fallit mot en hård yta från 30 cm höjd eller mer, eftersom nervstimulatorn kan ha skadats och då inte kommer att fungera korrekt.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Anslutning av förlängningskabeln eller elektroden till nervstimulatorn Obs! Innan några komponenter ansluts, ska eventuella kroppsvätskor torkas av och alla kopplingar torkas. Vätska i kopplingarna kan leda till stimulering vid kopplingen, avbruten stimulering eller utebliven stimulering.
Página 112
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 4. För varje förlängningskabel, elektrod eller plugg gäller att man för in torxmejseln (ligger i förpackningen till nervstimuleringssystemet) helt i det självförslutande membranet på...
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN Neuroimplantat_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Implantation av nervstimulatorn 1. Lägg nervstimulatorn i den subkutana fickan med Medtronics logo vänd utåt, bort från muskelstratum och kontrollera att förlängningskabeln eller elektroden inte ligger i skarpt veck.
3. Avsluta stimuleringsanalysen. Implantationens avslut 1. Slut alla snitt och lägg på förband. 2. Kontrollera att patienten fått patientprogrammeraren. 3. Fyll i produktens och patientens registreringsformulär och sänd dem till Medtronic. 112 Svenska 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 115
Medtronic Confidential 37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Επεξήγηση των συμβόλων στην ετικέτα του προϊόντος ή της συσκευασίας Ανατρέξτε στο κατάλληλο προϊόν για να δείτε τα σύμβολα που ισχύουν. Conformité Européenne (Eυρωπαϊκή Συμμόρφωση).
Página 116
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Το Medtronic είναι σήμα κατατεθέν της Medtronic, Inc. Τα myStim™, RestoreADVANCED™ και SoftStart/Stop™ είναι εμπορικά σήματα της Medtronic, Inc. 114 Ελληνικά 37713 2007-12 MA16387A004...
Συμβουλεύστε τον ασθενή να φέρει την κάρτα πάνω του συνεχώς. Η κάρτα ταυτότητας ασθενούς που περιλαμβάνεται στη συσκευασία είναι προσωρινή. Μια μόνιμη κάρτα θα σταλεί ταχυδρομικά στον ασθενή, όταν η Medtronic παραλάβει την αίτηση εγγραφής του. Η αίτηση εγγραφής του εμφυτεύματος καταχωρεί τα στοιχεία εγγύησης της συσκευής και...
Página 120
Medtronic Confidential 37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Πίν. 1. Τιμές λειτουργίες για το νευροδιεγέρτη RestoreADVANCED Μοντέλο 37713 Προγραμματιζόμενες Εύρος λειτουργίας και ανάλυση παράμετροι Αριθμός προσδιορισμένων 1 έως 26 ομάδων myStim Αριθμός...
Página 121
Medtronic Confidential 37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Πίν. 1. Τιμές λειτουργίες για το νευροδιεγέρτη RestoreADVANCED Μοντέλο 37713 (συνέχεια) Προγραμματιζόμενες Εύρος λειτουργίας και ανάλυση παράμετροι Προγραμματισμένη θεραπεία OFF, ON: 1 έως 8 συμβάντα ανά μια περίοδο 24 h Προσαρμογή...
Ανοξείδωτο ατσάλι Ναι Δήλωση συμμόρφωσης H Medtronic δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαραίτητες προϋποθέσεις της Οδηγίας 1995/5/ΕΕ περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού και της Οδηγίας 90/385/ΕΟΚ περί ενεργών εμφυτεύσιμων ιατρικών συσκευών. Για επιπλέον πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της...
Medtronic Confidential 37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Οδηγίες χρήσης Οι ιατροί που πραγματοποιούν τις εμφυτεύσεις θα πρέπει να διαθέτουν εμπειρία σε διαδικασίες πρόσβασης του επισκληρίδιου χώρου και θα πρέπει να γνωρίζουν καλά τη σήμανση των...
Medtronic Confidential 37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) φόρτισης της μπαταρίας του νευροδιεγέρτη. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λογισμικού για οδηγίες σχετικά με το πώς να διαβάσετε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας).
Página 125
Medtronic Confidential 37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Υποδοχή I Υποδοχή IΙ (Πόλοι 0-7) (Πόλοι 8-15) Προέκταση ή Προέκταση ή ηλεκτρόδιο 1 ηλεκτρόδιο 2 Εικόνα 1. Πλήρης εισαγωγή των ακίδων συνδέσμου της προέκτασης ή του ηλεκτροδίου μέσα...
Εικόνα 2. Σφίξιμο των βιδών ρύθμισης στον αυτο-ασφαλιζόμενο δακτύλιο. Εμφύτευση του νευροδιεγέρτη 1. Τοποθετήστε το νευροδιεγέρτη στο υποδόριο θυλάκιο με το λογότυπο της Medtronic στραμμένο προς τα έξω και σε απόσταση από τον μυϊκό ιστό και βεβαιωθείτε ότι η προέκταση ή το ηλεκτρόδιο δεν είναι λυγισμένα έντονα.
1. Κλείστε και επιδέστε όλες τις τομές. 2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ελέγχου του ασθενούς του έχει ήδη δοθεί. 3. Συμπληρώστε τα έντυπα ιχνηλάτισης της συσκευής και εγγραφής του ασθενούς και επιστρέψτε τα στη Medtronic. 37713 2007-12 Ελληνικά 125 MA16387A004...
Página 128
Medtronic Confidential 37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 126 Ελληνικά 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 129
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Forklaring af symboler på produktet eller emballagens mærkater Se det passende produkt for de symboler, der gælder. Conformité Européenne (Europæisk Standard). Dette symbol betyder, at enheden fuldt ud overholder AIMD-direktiv 90/385/EEC (NB 0123) og R&TTE-...
Página 130
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic er et registreret varemærke tilhørende Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™, og SoftStart/Stop™ er varemærker tilhørende Medtronic, Inc. 128 Dansk 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 131
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Indholdsfortegnelse Beskrivelse af enheden 131 Pakkens indhold 131 Patients identifikationkort og registrering 131 Enhedens specifikationer 131 Overensstemmelseserklæring 134 Brugsanvisning 135 Opladning af neurostimulatorens batteri 135 Sådan bekræftes neurostimulatorens drift 135...
Página 132
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 130 Dansk 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Beskrivelse af enheden Medtronic RestoreADVANCED neurostimulator model 37713 indgår i et system til neuro- stimulering, der bruges til behandling af smerter. Pakkens indhold Neurostimulator ■ Momentnøgle ■...
Página 134
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabel 1. Driftsværdier for RestoreADVANCED neurostimulator model 37713 Programmérbart parameter Driftsområde og opløsning Antal definerede myStim-grupper 1 til 26 Antal programmer pr. myStim-...
Página 135
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabel 2. Fysiske kendetegn ved RestoreADVANCED neurostimulator model 37713 Beskrivelse Værdi Konnektortype Oktapolær, inline 2,8 mm mellemrum Højde 65,0 mm Længde 49,0 mm...
Skaft Rustfrit stål Overensstemmelseserklæring Medtronic erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktiv 1999/5/EC om radio- og telekommunikationsterminaludstyr samt direktiv 90/385/EEC om aktive implantanterbare medicinske enheder. Få flere oplysninger ved at kontakte den rette Medtronic-repræsentant, der er anført på...
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Brugsanvisning Implanterende læger skal have erfaring med epidurale operationsteknikker, og de skal have indgående kendskab til alle produktmærkater. Advarsel: BRUG IKKE opladeren på et sår, der ikke er helet op. Opladeren, antennen og bæltet er ikke sterile, og kontakt med såret kan medføre infektion.
Página 138
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Forsigtig: En neurostimulator må ikke implanteres, hvis den er blevet tabt på en hård overflade fra en højde på 30 cm eller mere, da neurostimulatoren kan være beskadiget og derfor evt.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Sådan tilsluttes forlængerledningen eller elektroden til neurostimulatoren Forsigtig: Før komponenter tilsluttes, aftørres alle kropsvæsker, og alle tilslutninger tørres. Væsker i tilslutningen kan medføre stimulering ved tilslutningspunktet, uregel- mæssig eller ophørt stimulering.
Página 140
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 4. For hver forlængerledning, elektrode eller prop føres momentnøglen (som følger med neurostimuleringssystemet) helt ind i hver selvforseglende pakning på konnektorblokken, og hver sætskrue strammes (Figur 2).
NeuroImplant_R01 4,625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Sådan implanteres neurostimulatoren 1. Læg neurostimulatoren ind i den subkutane lomme, så Medtronic-logoet vender udad, væk fra muskelvævet, og se efter, at forlængerledningen eller elektroden ikke har nogen skarpe ombøjninger.
Sådan afsluttes implanteringsindgrebet 1. Luk alle snit og kom plaster eller bandage på. 2. Sørg for at patienten får en patientkontrolenhed. 3. Fuldfør papirarbejdet med enhedens sporing og patientens registrering og send dokumenterne retur til Medtronic. 140 Dansk 37713 2007-12 MA16387A004...
Página 143
37713_sym.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Explicação dos símbolos nas etiquetas do produto ou da embalagem Consultar o produto adequado para ver que símbolos se aplicam. Conformité Européenne (Conformidade Europeia).
Página 144
Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) ® Medtronic é uma marca comercial registada da Medtronic, Inc. myStim™, RestoreADVANCED™ e SoftStart/Stop™ são marcas comerciais da Medtronic, Inc. 142 Português 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
Página 145
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Índice Descrição do dispositivo 145 Conteúdo da embalagem 145 Cartão de identificação do doente e registo 145 Especificações do dispositivo 145 Declaração de conformidade 148 Instruções de utilização 149...
Página 146
37713TOC.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 144 Português 37713 2007-12 MA16387A004 Rev A...
O cartão de identificação do doente que acompanha o dispositivo é temporário; será enviado ao doente por correio um cartão definitivo quando a Medtronic receber o formulário de registo. O formulário de registo do implante regista as garantias do dispositivo e cria um registo do dispositivo no sistema de dados de implantes da Medtronic.
Página 148
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabela 1. Valores operativos para o neuroestimulador RestoreADVANCED modelo 37713 Parâmetro programável Gama de funcionamento e resolução Número de grupos myStim 1 a 26 definidos Número de programas por grupo...
Página 149
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Tabela 1. Valores operativos para o neuroestimulador RestoreADVANCED modelo 37713 (continuação) Parâmetro programável Gama de funcionamento e resolução Calendário terapêutico Desactivado, activado: 1 a 8 eventos por período de...
Veio Aço inoxidável Declaração de conformidade A Medtronic declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 1999/5/CE respeitante a equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e da Directiva 90/385/CEE respeitante aos dispositivos médicos implantáveis activos.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Instruções de utilização Os médicos que realizam implantes devem ter experiência em procedimentos com acesso epidural e devem estar totalmente familiarizados com todas as etiquetas dos produtos.
Página 152
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Atenção: Não implante um neuroestimulador se o mesmo tiver caído sobre uma superfície dura de uma altura de 30 cm ou mais, porque o neuroestimulador pode estar danificado e não funcionar devidamente.
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Ligação da extensão ou eléctrodo ao neuroestimulador Atenção: Antes de ligar os componentes, limpe quaisquer líquidos corporais e seque todas as ligações. Os líquidos existentes na ligação podem resultar na estimulação do local de ligação, em estimulação intermitente ou em perda de estimulação.
Página 154
37713_ch.fm 12/5/07 10:06 am Medtronic Confidential UC200xxxxxx PT NeuroImplant_R01 4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) 4. Para cada extensão, eléctrodo ou ficha introduza completamente a chave dinamométrica (embalada com o sistema de neuroestimulação recarregável) em cada anel autovedante do bloco de ligação e aperte cada um dos parafusos de fixação (Figura 2).
4.625 x 6 inches (117 mm x 152 mm) Implante do neuroestimulador 1. Coloque o neuroestimulador na bolsa subcutânea com o logotipo da Medtronic voltado para fora, longe do tecido muscular e assegure-se de que a extensão não apresenta nenhuma dobra acentuada.
1. Feche e coloque um penso sobre todas as incisões. 2. Assegure-se de que foi dado ao doente um dispositivo de controlo do doente. 3. Preencha os documentos de seguimento do dispositivo e de registo do doente e envie os documentos à Medtronic. 154 Português 37713 2007-12...
Página 157
Fax 02-241381. Asia: Medtronic Asia Ltd. Italy: Medtronic Italia SpA, Tel. (02)-548-1148. Tel. 06-328141. Fax (02)-518-4786. Fax 06-3215812. Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Japan: Medtronic Japan Tel. +61-2-9857-9000. Tel. 3-6430-2011. Fax +61-2-9878-5100. Fax 3-6430-7140. Toll-free 1-800-668-670 Latin America: Medtronic, Inc.
Página 158
Representative/Distributed by Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10, 6422 PJ Heerlen, The Netherlands. Tel. +31-45-566-8000. Fax +31-45-566-8668. Europe/Africa/Middle East Headquarters Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31, Case Postale CH - 1131 Tolochenaz, Switzerland. Internet: www.medtronic.co.uk Tel. +41-21-802-7000. Fax +41-21-802-7900. Asia-Pacific Medtronic International Ltd.