Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N
SERIAL NUMBER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris 360

  • Página 1 I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N SERIAL NUMBER...
  • Página 2 This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris Vac- Sweep 360 Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris Vac-Sweep 360 Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from date of invoicing to the first user.
  • Página 3 Polaris dealer or authorized service center. Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to our specifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it. Polaris 360 Complete Cleaner All-Purpose Bag 07.
  • Página 4 Quick Installation Instructions Four quick steps to install and get maximum performance from the Polaris 360: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect and Eyeball Regulators • Test and adjust water pressure • Adjust feed hose to fit pool length •...
  • Página 5 Step 2. Otherwise, see Installing Other Pool Connections. Installing Other Pool Connections If the pool does not have a dedicated return line, the Polaris 360 connects to most common return lines using special adapter kits available for purchase at a participating Polaris dealer.
  • Página 6 Test and Adjust Water Pressure The Polaris is packaged with a pressure tester installed on the hose. Simply attach the hose to pool wall using the Quick Disconnect fitting. Turn pump on, cover large hole with thumb and confirm that water is released from the Pressure Relief Valve.
  • Página 7 Place the Polaris into the pool. Turn on the pool filtration pump. Check for Proper Wheel RPM Before operating the Polaris, check for proper wheel revolutions per minute (RPM). For maximum efficiency, the Polaris should operate between 28 and 32 RPM.
  • Página 8: Routine Maintenance

    Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered by the warranty). Remove the UWF from the pool wall by attaching the Quick Disconnect and using pulling pressure to unscrew.
  • Página 9: Exploded Parts Diagram

    Shown from opposite side. opposite side. Pool Pool Wall Wall 40 41 42 43 44 45 46 To the Polaris Polaris No. Part # Description No. Part # Description No. Part # Description 9-100-1014 All-Purpose Bag* 20 9-100-1116 Wheel, Single-side...
  • Página 10 1. Adjust the thrust jet. part #G21 from a Polaris dealer). 2. If the end of the hose that connects to the Polaris has a curve to it, align Action: Polaris is sluggish, running it with the curve of the feed pipe.
  • Página 11 If these solutions do not result in improved 2. Replace the sweep hose scrubber performance, contact the Polaris dealer who (part #9-100-3105) if it is worn or sold you the cleaner or call Customer Service.
  • Página 12 Polaris Vac-Sweep ® Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep 360 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
  • Página 13 Faire vérifier occasionnellement l’appareil par le distributeur local ou le centre de service Polaris. N’utiliser que des pièces de rechange Polaris d’origine. Les pièces qui n’ont pas été fabriquées par Polaris ne satisfont pas à nos spécifications. Elles peuvent entraver le fonctionnement du Polaris, voire l’endommager.
  • Página 14 Instructions d’installation rapide Quatre étapes rapides pour installer le Polaris 360 et pour obtenir une performance maximum : • Installation du raccord mural universel (UWF) avec la connexion rapide et les régulateurs de rotule. • Test et réglage de la pression d’eau.
  • Página 15 Installation des autres raccords de piscine Si la piscine n’est pas équipée d’une conduite de retour dédiée, le Polaris 360 peut être connecté à la plupart des conduites de retour standard, en utilisant des kits d’adaptation spéciaux, disponibles auprès des distributeurs Polaris.
  • Página 16 Test et réglage de la pression d’eau Le Polaris est équipé régulateur de pression placé sur le tuyau. Il suffit de connecter le tuyau à la paroi de la piscine en utilisant le raccord à connexion rapide. Mettre la pompe en marche, fermer l’orifice de grand diamètre avec le pouce et Vérifier que de l’eau sort de la soupape de décharge.
  • Página 17: Assemblage Du Nettoyeur

    Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 28 et 32 t/min.
  • Página 18: Entretien Normal

    Son aptitude à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d’eau. Le Polaris grimpe plus facilement dans les piscines où la transition est douce entre les parois et le fond de la piscine.
  • Página 19: Vue Éclatée

    Paroi de la Pool Wall piscine 40 41 42 43 44 45 46 Vers le Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté 9-100-1014 Sac tous usages*...
  • Página 20 Action : Le Polaris ne recule pas. Dépannage Solution : 1. Vérifier le cycle de la soupape de Si le nettoyeur Polaris présente souvent l’un des secours. comportements suivants, un réglage est sans doute nécessaire pour obtenir un fonctionnement correct.
  • Página 21 à l’intérieur du tube de mise sous vide. On doit observer trois jets d’eau distincts ayant tous le même débit d’eau. En leur absence, contacter le Service de la clientèle ou un centre de service agréé par Polaris pour obtenir de l’aide. www.polarispool.com...
  • Página 22 360 Garantie ® Sie haben sich für die Marke Polaris Vac-Sweep 360 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
  • Página 23 Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile, durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Polaris ab und zu von Ihrem örtlichen Polaris Händler oder von einem berechtigten Service Center warten lassen.
  • Página 24 Eyeball Seat Eyeball Replacement Regulator Kugelregler Eyeball with Ersatzkugel mit Quick Trenner quick connect Existing Anschlussstück Existierender fitting Retainer Ring Sprengring Um eine 3,2 cm oder 5 cm Rücklaufleitung anzupassen, benutzen Sie bitte das UWH Polaris-Adapter-Kit, das dem Reiniger beiliegt. www.polarispool.com...
  • Página 25 Sie WEITER zu Schritt 2.Anderenfalls beziehen Sie sich auf “Installationanderer Poolverbindungen” Installation anderer Poolverbindungen Wenn der Pool keine designierte Rücklaufleitung hat, kann der Polaris 360 an die meisten, standard Rücklaufleitungen angeschlossen werden, indem man entsprechende Adapterkits kauft, die über Ihren Polaris Händler erhältlich sind.
  • Página 26 Testen und einstellen des Wasserdrucks Der Polaris wurde mit einem Druckmesser im Schlauch verpackt. Verbinden Sie ganz einfach den Schlauch mit der Poolwand, mittels des Quick Trenners. Schalten Sie die Pumpe ein, decken Sie die grosse Öffnung mit dem Daumen ab und stellen Sie sicher, dass das Wasser von dem Überdruckventil freigegeben wird.
  • Página 27 überprüfen. Für die optimale Leistung soll der Polaris zwischen 28 und 32 Umdrehungen pro Minute laufen. Markieren Sie eine Seite eines der Räder. Schalten Sie die Pumpe ein und tauchen Sie den Polaris in das Wasser ein und zählen Sie die Radumdrehungen für eine Minute.
  • Página 28 Pool. Die Kletterfähigkeit des Polaris hängt vom Design des Pools und vom Wasserdruck oder Wasserfluss ab. Am besten klettert der Polaris bei Pools die keine scharfen Winkel oder Kurven im Übergang zwischen dem Poolboden und den Poolwänden haben.
  • Página 29 Darstellung von der Shown from gegenüber- opposite side. liegenden Seite Beckenwand Pool Wall 40 41 42 43 44 45 46 Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 9-100-1014 Allzweckbeutel* 20 9-100-1116 Rad, Seite mit einem Rad 37 9-100-7026 Bodenaufbau 9-100-1152 Oberes Turbinengehäuse...
  • Página 30 5. Stellen Sie sicher, dass der 2. Sicherstellen, dass das Rücklaufventil Zufuhrschlauch schwimmt. richtig durchläuft. 3. Schub-Jet justieren. Vorgang: Der Polaris dreht sich nur in eine Richtung. 4. Unnötige Hardware vom Pool entfernen oder ein Leiter-Schutzkit installieren Lösung: 1. Schub-Jet einstellen.
  • Página 31 Wasserstrahlen laufen. Sollte das wird. nicht der Fall sein, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Kundendienst 2. Der Sweep-Schlauch soll so oder mit einem von Polaris eingestellt sein, dass er sich genehmigten Service Center in mühelos und ungehindert hin und Verbindung.
  • Página 32: Atención A Clientes O Apoyo Técnico

    ® 360 Garantia Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep 360 y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.
  • Página 33: Introducción

    Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y mantenimiento periódico, así como la reposición eventual de algunas piezas de uso muy intensivo. Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado.
  • Página 34: Instrucciones Para La Instalación Rápida

    Instrucciones para la instalación rápida Cuatro pasos rápidos para instalar y obtener el máximo rendimiento del Polaris 360: • Instale el conector universal de pared (CUP) con el desconector rápido y los reguladores tipo globo • Pruebe y ajuste la presión del agua •...
  • Página 35: Instalación De Otras Conexiones De La Piscina

    Instalación de otras conexiones de la piscina Si la piscina no cuenta con una línea de retorno exclusiva, el Polaris 360 puede conectarse, en la mayor parte de los casos, a una línea de retorno común, utilizando un conjunto adaptador que puede comprarse con un distribuidor Polaris participante.
  • Página 36: Pruebe Y Ajuste La Presión De Agua

    Pruebe y ajuste la presión de agua El Polaris se entrega con un comprobador de presión ya instalado en la manguera. Simplemente sujete la manguera a la pared de la piscina, utilizando para ello el desconector rápido. Encienda la bomba, tape el agujero grande con el dedo pulgar y confirme que la válvula de desahogo de presión suelta agua.
  • Página 37: Arme El Limpiafondos

    Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM.
  • Página 38: Ajustes Menores Del Limpiafondos Polaris

    Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina. La habilidad de escalar del Polaris depende de la configuración de la piscina y de la presión o cantidad del agua. El Polaris sube mejor en piscinas sin curvas o ángulos pronunciados entre el fondo de la piscina y las paredes.
  • Página 39: Diagrama Expandido De Piezas

    Mostrada del opposite side. lado opuesto Pared de la Pool piscina Wall 40 41 42 43 44 45 46 Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. 9-100-1014 Bolsa de usos múltiples*...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    4. Compruebe las RPM de la rueda. manguera y las conexiones de la manguera giran libremente. Acción: El Polaris corre por la piscina a 3. Asegúrese que la manguera velocidad excesiva. alimentadora esté flotando.
  • Página 41 15 cm del punto más alejado de la piscina. Si no es así, pida un nuevo tramo de manguera de su distribuidor Polaris y añádalo al primer tramo de la manguera. 2. Verifique que el chorro impulsor se encuentre en la posición equivalente a las 11 horas de un reloj, ya que esta posición es la...
  • Página 42 ® 360 Garanzia Lei ha scelto la marca Polars Vac-Sweep 360 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione. La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente.
  • Página 43 Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante. Accertarsi che il Polaris venga controllato di tanto in tanto da parte del rivenditore Polaris locale o di un centro di servizio autorizzato.
  • Página 44: Istruzioni Per Una Rapida Installazione

    Retainer Ring Anello di fermo fitting esistente Usare il UWF Kit adattatore Polaris in dotazione al dispositivo di pulizia per adattarsi a una linea di ritorno da 1 pollice e 1/4 (3,2 cm) o 2 pollici (5 cm). www.polarispool.com...
  • Página 45 Installazione di altre connessioni della piscina Se la piscine non ha una linea di ritorno dedicata, il Polaris 360 può essere collegato a praticamente tutti i tipi più comuni di linea di ritorno usando kit di adattamento disponibili per l’acquisto presso i rivenditori Polaris.
  • Página 46 Prova e regolazione della pressione dell’acqua Il Polaris è fabbricato con un dispositivo di prova della pressione dell’acqua montato sul tubo flessibile. Basta collegare il tubo alla parete della piscina usando il raccordo di sconnessione rapida. Accendere la pompa, coprire il foro grande con il pollice e controllare se l’acqua fuoriesce dalla valvola di sfogo dell’acqua.
  • Página 47 Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris deve operare con un RPM tra 28 e 32.
  • Página 48: Manutenzione Regolare

    Il dispositivo si arrampicherà meglio nelle piscine che non hanno angolature o curvature strette nel passare dal fondo alle pareti della piscina. Il Polaris 360 si mette in retromarcia circa ogni 3 minuti e 1/2. Ciò permette al Polaris di togliersi via da eventuali ostacoli.
  • Página 49: Schema Esploso Dei Pezzi

    Visto dalla opposite side. parte opposta Parete Pool Wall piscina 40 41 42 43 44 45 46 Alla Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità 9-100-1014 Sacco per uso generale* 18 9-100-1132 Corredo ingranaggio trasmissione 1 38 9-100-1240 Parte superiore dell’involucro...
  • Página 50: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Individuazione e soluzione dei problemi Azione: il Polaris non va in retromarcia. Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta spesso un Soluzione: 1. Verificare che la valvola di rigurgito numero qualsiasi dei sintomi seguenti, può rendersi funzioni. necessario eseguire delle regolazioni per ripristinare le prestazioni.
  • Página 51 15,2 cm del punto più lontano della piscina. Se non lo è, ordinare un tratto di tubo supplementare presso il rivenditore Polaris e aggiungerlo al primo tratto di tubo. 2. Per ottimizzare la casualità di spostamento, controllare che il...
  • Página 52: Informações Importantes

    ® 360 Garantia Agradecemos a sua escolha e confiança depositada na marca Polaris Vac-Sweep 360. Este produto foi concebido, fabricado e verificado usando do maior cuidado para assegurar completa satisfação. A garantia é válida por 2 anos a partir da data de facturação ao primeiro utilizador.
  • Página 53: Aspirador Completo Polaris 360

    Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas. O Polaris deve ocasionalmente passar por uma revisão no distribuidor local da Polaris ou numa oficina autorizada.
  • Página 54: Instale A Conexão Universal De Parede

    Existing fitting Retainer Ring Anel retentor existente Para adaptar uma tubagem de retorno de 3,2 cm (1-1/4 pol.) ou de 5 cm (2 pol.), use o Kit Adaptador Polaris que foi incluído com o seu equipamento de limpeza. www.polarispool.com...
  • Página 55 Instalação de outras conexões da piscina Se a piscina não tiver uma linha exclusiva de retorno, o Polaris 360 conecta-se com a maioria das linhas comuns de retorno usando kits especiais de adaptação, à venda nos distribuidores Polaris. No caso de encaixes direccionais de olhal que não tiverem um mancal roscado de 38 mm ao serem retirados, peça o Kit de Conexão do Adaptador de Olhal (peça nº...
  • Página 56 Verifique e ajuste a pressão da água O Polaris é fornecido com um verificador de pressão instalado na mangueira. Basta conectar a mangueira na parede da piscina usando o encaixe de desconexão rápida. Ligue a bomba, cubra o orifício grande com o dedo polegar e verifique se a água é...
  • Página 57: Monte O Aspirador

    Verifique se a rotação da roda (rpm) está correcta Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para obter a máxima eficiência, o Polaris deve funcionar entre 28 e 32 rpm.
  • Página 58: Regular O Aspirador Polaris

    O Polaris escala melhor em piscinas sem ângulos ou curvas muito acentuados na transição entre o fundo e a parede da piscina. Aproximadamente cada três minutos e meio, o Polaris 360 entra no modo de recuo. Isto faz com que o Polaris se afaste de obstáculos na piscina.
  • Página 59: Diagrama Ilustrativo De Peças

    Mostrado do lado opposite side. oposto Parede da Pool piscina Wall 40 41 42 43 44 45 46 Para o Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant 9-100-1014 Saco multiuso*...
  • Página 60: Identificação E Correcção De Problemas

    Identificação e correcção de problemas Se o aspirador Polaris apresentar frequentemente algumas das seguintes acções, é necessário fazer alguns ajustes para restabelecer o funcionamento Acção: O Polaris precipita-se por toda correcto. Consulte o diagrama de peças (vista a piscina. explodida) para obter as referências das peças.
  • Página 61 à configuração da piscina. (6 pol.) do ponto mais distante da piscina. Se não alcançar, encomende 2. Com o Polaris a funcionar, verifique uma nova secção de mangueira se as articulações da mangueira junto a um distribuidor Polaris e e as respectivas conexões rodam...
  • Página 62 Notes...
  • Página 63 Notes...
  • Página 64 ©2010 Zodoac Pool Systems, Inc. All Rights Reserved. LP-50 Rev. B 05/10...

Tabla de contenido