Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L2761
Rev. B
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac
web site at www.enerpac.com, or from your nearest Authorized
Enerpac Service Center or Enerpac Sales offi ce.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you
have never been trained on high-pressure hydraulic safety,
consult your distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction
of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics.
A cylinder, when used as a load lifting device, should
never be used as a load holding device. After the load has
been raised or lowered, it must always be blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD
LOADS. Carefully select steel or wood blocks that are
capable of supporting the load. Never use a hydraulic
cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece
during operation.
03/08
Instruction Sheet
TR Series Hydraulic Cylinders
(Models TRFM, TRFL and TRCM)
Model
TRCM
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. Most TR Series cylinders are designed
for a max. pressure of 5,000 psi [344 bar] (refer to pressure rating
stamped on cylinder). Do not connect a TR Series cylinder to a
pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated component
in the system. Install pressure gauges in the system to
monitor operating pressure. It is your window to what is happening
in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to
premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
fl ames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fl uid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do not
expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher.
Protect hoses and cylinders from weld spatter.
1
Model
TRFM
Model
TRFL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac TR Serie

  • Página 1 Español ........8-11 Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac web site at www.enerpac.com, or from your nearest Authorized...
  • Página 2 fi tted into a milled keyway in your mounting pad. The use of break causing personal injury and property damage. high strength alloy steel mounting bolts, 1/16" smaller than the ENERPAC parts are designed to fi t properly and withstand high hole size, is recommended. loads.
  • Página 3: Maintenance And Service

    • Change hydraulic oil in your system regularly. and two hoses. After making hydraulic connections: Refer to Enerpac Repair Parts Sheet L2762 for cylinder seal To advance the cylinder, shift the valve on the pump to the replacement and general maintenance instructions.
  • Página 4: Instructions Importantes Relatives À La Réception

    à ou de réparation Enerpac pour suivre un cours gratuit sur ce l’écart du vérin et de la pièce à usiner durant thème.
  • Página 5: Description Du Produit

    Pour la plupart des modèles de vérins TRCM, TRFM et TRFL d’Enerpac, le niveau de pression maximale est de 344 bars (5 AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques 000 lb/po²). Cependant, pour les modèles suivants, le niveau de uniquement dans un système couplé.
  • Página 6 • Changer l’huile hydraulique de votre système régulièrement. Après avoir fi xé le vérin, s’assurer qu’il oscille librement sur son Vous référer à la feuille de réparation des pièces d’Enerpac axe sans être obstrué par les autres pièces de l’appareil.
  • Página 7 Guide de dépannage – Vérins Enerpac de séries TR Problème Cause(s) and Solution(s) S’il y a une fuite entre le capuchon d’extrémité et le tuyau, vérifi er le couple de la tige. Si le couple n’est pas en cause, remplacer le joint du tuyau. S’il y a une fuite au niveau de la bague de la tige, les joints devraient Fuite externe être remplacés.
  • Página 8: Importantes Instrucciones De Recepción

    Las hojas de despiece para este producto estan disponibles en la página web de Enerpac en la dirección www.enerpac.com, o Modelo en el centro de asistencia Técnica ó punto de venta Enerpac mas TRFM cercano. 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN Inspeccione visualmente todos los componentes para verifi...
  • Página 9 La presión nominal máxima para la mayoría de los cilindros de aceite que escape bajo presión puede penetrar la piel y Enerpac modelos TRCM, TRFM y TRFL es 5000 PSI [344 bar]. causar lesiones graves. Si se inyecta aceite bajo la piel, Sin embargo, para los siguientes modelos, la presión nominal...
  • Página 10: Funcionamiento

    Después de montar el cilindro, revise para asegurarse que pueda Para el reemplazo del sello del cilindro, véase la hoja de piezas oscilar libremente en todo su arco de trabajo sin interferencias de recambio L2762. de Enerpac y las instrucciones generales de otras piezas maquinadas. sobre mantenimiento.
  • Página 11 Guía para la solución de problemas – Cilindros de la Serie TR de Enerpac Problema Causas y soluciones Si ocurre fuga entre la base y el cuerpo del cilindro, compruebe el torque del tirante. Si el torque es el correcto, reemplace el sello del cuerpo del cilindro. Cuando ocurre fuga en el área del buje del vástago, debe Fuga externa reemplazarse los sellos del vástago.
  • Página 12 Fax: +33 1 69 20 37 50 Fax: +1 262 783 9562 Technical Inquiries: techservices@enerpac.com All Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship User inquiries: +1 800 433 2766 and materials for as long as you own them. For your nearest Inquiries/orders: authorized Enerpac Service Center, visit us at www.enerpac.com...

Este manual también es adecuado para:

TrfmTrflTrcm

Tabla de contenido