scu może wpływać na funkcję.
12. Oświetlenie punktu pomiaru/wyświetlacza (rysunek N)
-
Oświetlenie punktu pomiaru
rozwartych końcówkach miernika przez nacisk (1 sek.)
klawisza
-
Wyłącza się automatycznie po 10 sekundach
-
Oświetlenie tła wyświetlacza
wowane przez czujnik świetlny
13. Wymiana baterii (rysunek O)
-
Przy otwartym schowku na baterie próbnika nie podłączać
do napięcia!
-
Wymiana baterii jest konieczna, jeśli w wyświetlaczu
pojawi się symbol
-
Schowek na baterie znajduje się na odwrotnej stronie
chwytu wskaźnika L2/+
-
Proszę odkręcić śrubę pokrywy schowka na baterie i zu-
żyte baterie zastąpić dwoma nowymi typu Micro (LR03/
AAA).
-
Proszę zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów
nowych baterii!
-
Pokrywę baterii położyć na chwyt wskaźnika L2
gnąć śrubę.
14. Dane techniczne
-
Przepisy: DIN EN 61243-3: 2015, IEC 61243-3: 2014
-
Zakres napięcia znamionowego: 1 V do AC 1.000 V TRUE
RMS/DC 1.200 V
-
Zakres częstotliwości znamionowej f: 0 do 1.000 Hz*
* DIN EN 61243-3/IEC 61243-3, f: 16 ⅔ do 500 Hz
-
Zakres napięcia: 6 V - AC 1.000 V TRUE RMS,
DC 1.200 V, rozkład 0,1 V (do 198,9 V), 1 V (od 199 V)
-
Zakres napięcia < 6 V (Low-Volt): 1,0 V do AC/DC 11,9 V,
rozkład 0,1 V
Dokładność: ± 3 % wartości mierzonej + 5 Digit
-
Impedancja (rezystancja wewnętrzna) obwodu pomiaro-
wego/ obciążającego: 188 kΩ/ 5 kΩ
-
Prąd pobierany obwodu pomiarowego: I
(1.200 V)
-
Prąd pobierany obwodu obciążającego: I
(1.000 V)
-
Wskaźnik biegunowości: symbol +/–
-
Wskaźnik faz oraz następstwa faz: ≥ U
Próba przepływu: 0 do 100 kΩ, dioda + brzęczyk, prąd
probierczy: max. 10 μA
-
Kontrola diod: 0,3 V - 2,0 V, prąd probierczy: max. 10 μA
-
Zakres częstotliwości: 0 - 1.000 Hz,
Dokładność: ± 3 % wartości mierzonej + 2 Digit
-
Zakres oporu: 0,1 kΩ - 300 kΩ, prąd probierczy: max. 10 μA
Dokładność: ± 10 % wartości mierzonej + 5 Digit
-
Wykrywacz przerwania kabla: ≥ U
-
Silnik wibracyjny, rozruch: ≥ U
-
Kategoria przepięcia: CAT IV 600 V,
-
Rodzaj ochrony: IP 65 (DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529)
6 - pierwszy wskaźnik: zabezpieczenie przed dostępem
do niebezpiecznych części oraz ochrona przed stałymi
ciałami obcymi, pyłoszczelne
5 - drugi wskaźnik: ochrona przed strumieniem wodnym.
Również przy opadach.
-
max. dopuszczalne Cykl pracy: 30 s (maks. 30 sekund),
240 s off
-
Włączenie urządzenia poprzez napięcie mierzone: ≥ 6 V,
nacisk na klawisz
kie zwarcie końcówek próbnika L1/-
-
Baterie: 2 x Micro, LR03/AAA (1,5 V)
-
ciężar: ok. 250 g
-
Długość kabla przyłączeniowego: ok. 1000 mm
-
Zakres temperatury pracy oraz składowania: - 15 °C do
+ 55 °C (kategoria klimatu N)
-
względna wilgotność powietrza: 20 % do 96 % (kategoria
klimatu N)
-
czasy regulacji odwrotnej (ochrona termiczna):
napięcie/czas : 230 V/30 s, 400 V/9 s, 690 V/5 s, 1000 V/2 s
Czas zadziałania wskaźnika (czas własny): 1 s
15. Konserwacja ogólna
Proszę zewnętrzną część obudowy czyścić czystą oraz suchą
ściereczką.
Jeśli w obrębie baterii lub schowka na baterie zgromadziły
się zanieczyszczenia albo osady, to należy je usunąć suchą
ściereczką.
Przy dłuższym składowaniu baterie należy wyjąć z próbnika!
16. Ochrona środowiska naturalnego
Po osiągnięciu końca żywotności urządzenia należy
je oddać w punkcie przeznaczonym do utylizacji zu-
żytych narzędzi oraz urządzeń.
Instrucţiuni de utilizare
DUSPOL
Înainte de utilizarea testerului de tensiune DUSPOL
1000: citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi respectaţi ne-
apărat indicaţiile privind siguranţa!
Cuprins
1.
instrucţiuni de siguranţă
2.
descrierea aparatului
3.
Test de funcţionare înainte de utilizare, pentru a verifi-
ca absenţa tensiunii unui dispozitiv
4.
Verificarea lipsei tensiunii unui dispozitiv
5.
Conexiune de sarcină cu motor de vibraţii
6.
verificare ecran de fază
7.
Verificare sens de rotaţie (succesiunea fazelor)
10/2015
7
chwytu wskaźnika L2
7
chwytu wskaźnika L2/+
DUSPOL
4
może być włączone przy
9
6
jest automatycznie akty-
N
.
.
9
.
230 V
n
200 V
n
digital 1000
®
digital 1000
®
.
9
< 7,2 mA
s
< 550 mA
s
230 V, 50/60 Hz
n
CAT III 1000 V
9
albo krót-
2
3
i L2/+
.
6
i docią-
digital
®
60