Descargar Imprimir esta página

Emerson DanLoad 6000 Instrucciones De Seguridad Para De Uso página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Instrucciones de seguridad para el uso de DanLoad 6000
Nota: la versión ATEX no cuenta con el terminal
de la placa de suministro de energía para
calefactores de interiores.
TB2, en la placa de suministro de energía, acepta
una entrada de voltaje de CA y cuenta con una
salida de voltaje de CA protegida por fusible hacia
los circuitos permisivos. Consulte la Figura 2.
13.
Las superficies de contacto entre la carcasa y
la cubierta forman un cierre a prueba de llamas.
Limpie las superficies cuidadosamente antes de
asegurar la cubierta a la carcasa. Ajuste los
16 pernos hexagonales de la cubierta frontal
(M10 de 1,5 mm) a 24 a 29 N-m.
14.
Configure la unidad DanLoad 6000 mediante
códigos de programa para los parámetros de
configuración.
Cada código consta de cuatro secciones: el
número (código de programa de tres dígitos),
el nombre, el valor y el atributo.
Los códigos se dividen en 25 grupos funcionales,
cada uno de los cuales se divide a su vez en una
o más páginas en el panel de visualización. Para
acceder a los códigos, la unidad DanLoad 6000
debe estar en el modo de programa. El valor de
los códigos de programa puede modificarse con el
teclado. Para obtener un listado completo de
códigos de programa, consulte el capítulo 6 del
Manual de referencia de DanLoad 6000
(sección nº 3-9000-670).
15.
Desactive las válvulas de bloqueo de
productos y aditivos para evitar el flujo.
A continuación, verifique las funciones de
monitoreo y control del sistema con tuberías secas.
16.
Active una válvula de bloqueo de productos a
la vez y un sistema de inyección de aditivos a la
vez. A continuación, verifique la integridad de las
tuberías y el funcionamiento del sistema
progresivamente en cada sistema de manejo de
productos y aditivos.
17.
Tome muestras como parte del procedimiento
de calibración y monitoreo (CALMON). Consulte el
capítulo 3 del Manual de referencia de DanLoad
6000 (sección nº 3-9000-670) para obtener más
información acerca de este procedimiento.
18.
Realice pruebas para definir el factor de
medición de la calibración del medidor de
DanLoad 6000 para un medidor de flujo de
bastidor o medidor maestro. Realice una
calibración para obtener el valor de volumen del
probador de medidores. Comuníquese con el
departamento de contabilidad de medición de flujo
de su empresa antes de realizar pruebas en el
medidor de flujo.
En el modo de programa, el interruptor de pesos y
medidas debe estar activado. En el modo de
configuración, ingrese los códigos de datos
dinámicos, fórmulas combinadas para pruebas,
y factores y componentes. Verifique los valores.
Consulte el capítulo 5 del Manual de referencia de
DanLoad 6000 (sección nº 3-9000-670) para
obtener más información acerca de los métodos
de prueba específicos.
19.
La unidad DanLoad 6000 puede colocarse en
el modo operativo (carga), cuyo código de
programa es el 025. Con el código de programa
343, puede seleccionar si la unidad utilizará el
modo operativo automático o manual. El modo
automático permite operar con control remoto,
mediante la comunicación con un sistema de
automatización de terminales y circuitos de
seguridad configurados para validación local. En el
modo manual, la unidad comunica el estado a un
sistema de automatización de terminales, pero sin
funciones de control remotas. Asimismo, realiza
una validación local de los circuitos de seguridad
configurados.
20.
DanLoad 6000 cuenta con diversos medios
para el diagnóstico y la resolución de problemas.
Los indicadores LED de colores ubicados en el
panel de visualización indican: modo automático
encendido/ apagado/ intermitente (amarillo),
energía permisiva encendida/ apagada (verde) y
estado de alarma encendido/ apagado/
intermitente (rojo). Las pruebas de diagnóstico
pueden realizarse en el modo de programa. Los
registros de fallas de la memoria se generan
automáticamente si se detecta un error en la
memoria del procesador. Para obtener información
específica sobre cómo realizar diagnósticos o
solucionar problemas, consulte el capítulo 4 del
Manual de referencia de DanLoad 6000
(sección nº 3-9000-670).
Si el problema persiste, comuníquese con su
representante de ventas local.
Si el problema parece estar vinculado con el
hardware, devuelva el producto a:
Emerson Process Management
División Remote Automation Solutions
Outgang Lane
Pickering, North Yorkshire Reino Unido Y018 7JA
21.
Para retirar la unidad DanLoad 6000 de
servicio, desconecte todas las fuentes de energía.
A continuación, desconecte todos los cables de la
unidad. No olvide desconectar todas las
conexiones a tierra y, a continuación, extraiga el
gabinete de los soportes de montaje.
Formulario A6151
Página 4

Publicidad

loading