Toro ProCore 648 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para ProCore 648:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3350–437
Aereador ProCore 648
Modelo Nº 09200–240000001 y superiores
Manual del operador
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro ProCore 648

  • Página 1 Form No. 3350–437 Aereador ProCore 648 Modelo Nº 09200–240000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..... . . Limpieza y almacenamiento ....2004 por The Toro Company Nos encontrará en www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South...
  • Página 3: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Seguridad serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 4: Preparación

    Preparación Pare el equipo e inspeccione las púas después de golpear cualquier objeto o si se produce una vibración Evalúe el terreno para determinar los accesorios y anormal. Haga las reparaciones necesarias antes de aperos necesarios para realizar el trabajo de manera volver a operar la máquina.
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Substituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 106-8854 1. Lea el Manual del operador . 5.
  • Página 7 107-7548 1. Lea el Manual del 3. Tamaño del perno operador . 4. Par 2. Tamaño de la llave 93-9363 1. Freno de estacionamiento 3. Desbloqueado 2. Bloqueado 106-8835 1. Encendido/Apagado 6. Entrada Símbolos de la batería 2. Salida 7. Cabezal bajado Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en 3.
  • Página 8 106-8853 106-8856 1. Lea el Manual del 2. Profundidad de 1. Lea el Manual del operador . operador . perforación 93-9084 1. Punto de elevación 2. Punto de amarre 107-7555...
  • Página 9 106-8855 1. Mueva la palanca hacia 4. Engrane la toma de fuerza y 7. Peligro de enredamiento, eje 9. Peligro de vuelco – no gire arriba para conducir hacia baje el cabezal. – no transporte pasajeros. bruscamente mientras atrás. conduce de prisa, conduzca 5.
  • Página 10: Especificaciones

    Especificaciones Motor Kohler de gasolina, 2 cilindros, refrigerado por aire, 19 CV (14,2 kW) @ 3000 rpm. Par 44,1 Nm @ 3000 rpm 44,3 Nm máx @ 2400 rpm. Ralentí Motor alto–3400 rpm. Ralentí bajo–1400 rpm. Cilindrada 41 pulgadas cúbicas (674 cc). Filtro de aire–Elemento recambiable seco, de gran capacidad.
  • Página 11: Cuadro De Accesorios

    Cuadro de accesorios...
  • Página 12: Montaje

    Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cuadro de piezas sueltas Nota: Utilice esta tabla para comprobar que ha recibido todas las piezas necesarias para el montaje. Si falta alguna de estas piezas, no se podrá...
  • Página 13: Instale El Manillar

    Instale el manillar 1. Gire cuidadosamente el manillar hacia la parte delantera de la máquina. Tenga cuidado de no dañar los cables. 2. Introduzca los pernos de montaje del manillar en los taladros de la horquilla (Fig. 3). 3. Fije los pernos del manillar a la horquilla con (3) contratuercas 1/2–20 (Fig.
  • Página 14 7. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería. Nota: Cuando la batería haya sido activada, añada solamente agua destilada para sustituir la pérdida normal, aunque las baterías ’sin mantenimiento’ no deben necesitar agua bajo condiciones de operación normales.
  • Página 15: Afiance El Capó Trasero

    Afiance el capó trasero Fije la cubierta de la correa (Requerido para CE) (Requerido para CE) 1. Enrosque una tuerca #10 en un tornillo de caperuza de 1. Introduzca un tornillo de caperuza de 1/4 x 1 pulgadas #10 x 2 pulgadas por la palanca de enganche de la cubierta de la correa y fíjelo con una contratuerca de 1/4 (Fig.
  • Página 16: Antes Del Uso

    Antes del uso Peligro Gasolina recomendada En ciertas condiciones la gasolina es extremada- mente inflamable y altamente explosiva. Un Utilice Gasolina normal SIN PLOMO adecuada para incendio o una explosión provocados por la automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede gasolina puede causarle quemaduras a usted y a utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal otras personas así...
  • Página 17: Llenado Del Depósito De Combustible

    Llenado del depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 28,4 L. 1. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2.
  • Página 18: Compruebe El Aceite Del Sistema Hidráulico

    Donax TD Texaco Importante Para el ProCore 648 se recomienda el uso de los aceites del Grupo 1 en temperaturas ambiente típicas de 0 C a 35 C. Los Aceites Universales para Tractores ofrecen un rendimiento similar para los que los prefieren, con quizás una ligera pérdida de eficacia a...
  • Página 19: Compruebe La Presión De Los Neumáticos

    Compruebe la presión de los 3. Limpie alrededor del cuello de llenado y el tapón del depósito de aceite hidráulico (Fig. 14). Retire el tapón neumáticos del cuello de llenado. Mantenga la presión especificada de los neumáticos delanteros y traseros. Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que la profundidad de perforación sea desigual.
  • Página 20: Operación

    Indicador de presión del aceite Operación El indicador de presión del aceite (Fig. 18) se enciende cuando la presión de aceite del motor cae por debajo de Nota: Los lados derecho e izquierdo del aireador se un nivel seguro. Si se produce esta condición, pare el determinan desde la posición normal del operador motor y determine la causa.
  • Página 21: Arranque Y Parada Del Motor

    Palanca de profundidad de aireación Mueva la palanca a la profundidad de aireación deseada (Fig. 20) Figura 19 1. Encendido 5. Contador de horas/ taquímetro 2. Palanca de espaciado de aireación 6. Seguimiento manual del terreno 3. Acelerador Figura 20 7.
  • Página 22: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor El sistema de interruptores de seguridad 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de ralentí. 2. Deje funcionar el motor en ralentí durante 60 segundos. Cuidado 3. Gire la llave de contacto a la posición Parada y retire la llave.
  • Página 23: Cerrojos De Mantenimiento

    Cerrojos de mantenimiento Instale los soportes de púas, los protectores de césped y las Peligro púas Está disponible una amplia selección de soportes de púas, Siempre que se vaya a efectuar tareas de manteni- protectores de césped y púas para el aireador. Seleccione miento en el cabezal de perforación, incluyendo el los componentes necesarios usando el cuadro de cambio de púas o protectores de césped, instale el...
  • Página 24: Ajuste De La Profundidad De Perforación

    4. Instale provisionalmente (sin apretar) una abrazadera 7. Instale las púas restantes en los soportes de púas de púas en cada soporte de púas con (4) tornillos de números 1, 3, 4 y 6. Apriete los tornillos de caperuza caperuza de 3/8 x 1-1/2 pulgadas. (Fig. 26) No apriete de todos los soporte de púas a 41 Nm.
  • Página 25: Seguimiento Manual Del Terreno

    Seguimiento manual del 3. Retire el tornillo de caperuza y la tuerca que bloquean el interruptor de selección (Fig. 30). terreno Los espaciadores de ajuste de profundidad manual son necesarios únicamente si el sistema de seguimiento del terreno TrueCore no funciona debido a daños en el sistema de realimentación (protectores de césped, tirante, y conjunto de actuador).
  • Página 26: Empujar/Arrastrar El Aireador A Mano

    Empujar/arrastrar el aireador a Reinicio del circuito de control mano del sistema Si alguna vez el cabezal de perforación quedara en la Importante No remolque nunca el aireador a una posición de aireación (por ejemplo, falta de combustible, no velocidad mayor que 1,6 km/h porque podrían producirse instalar el cerrojo de mantenimiento para el almacenamiento, daños en el sistema hidráulico.
  • Página 27: Transporte Del Aireador

    Transporte del aireador Recomendaciones respecto al remolque Importante El remolque Hydroject NO PUEDE utilizarse para remolcar este aireador. Peso 721 Kg 805 Kg con dos contrapesos opcionales Anchura 1,3 m mínimo Longitud 2,7 m mínimo ngulo de la rampa 16 grados (relación de 3,5/12) máx.
  • Página 28: Carga Del Aireador

    H está a una distancia de no más de operación. 1,5 mm de la placa de contacto El ProCore 648 airea a mayor profundidad que la mayoría Verifique que el interruptor Nº 3 funciona correctamente. de los aireadores de greens. En greens y tees elevados...
  • Página 29 2. Retire el amortiguador-espaciador superior (13 mm de Póngase en contacto con su distribuidor Toro o consulte el grosor) y vuelva a fijar el conjunto de amortiguación manual de mantenimiento del ProCore 648.
  • Página 30: Uso Del Trazador

    2. Introduzca una llave de carraca de 1/2 pulgada en el peso taladro cuadrado del soporte del muelle (Fig. 38). El ProCore 648 está diseñado para transferir peso desde la unidad de tracción al cabezal de perforación para ayudar a mantener la profundidad de las perforaciones en diferentes estructuras de suelo.
  • Página 31: Peso Adicional

    Peso adicional Los circuitos de salida no determinan la integridad del dispositivo de salida, de manera que la localización y solución de problemas eléctricos incluye la inspección de los Con la mayor transferencia de peso, es posible airear LED de salida y pruebas convencionales de la integridad de suelos lo suficientemente firmes como para que la dispositivos y cableado.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Aceite hidráulico – comprobar nivel Filtro hidráulico – cambiar Después de las 8 primeras horas Correa de la bomba – volver a ajustar la tensión Herrajes del cabezal de perforación – verificar par de apriete Aceite del motor –...
  • Página 33: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Miér Sáb Dom Elemento a comprobar Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe el nivel de combustible Compruebe el nivel de aceite del motor Compruebe el limpiador de aire.
  • Página 34: Lubricación

    Lubricación Instrucciones de elevación del aireador El aireador no tiene puntos de engrase que deben lubricarse. Cuidado Importante Los cojinetes no suelen fallar debido a defectos de materiales o mano de obra. La razón más común de los fallos es el paso de humedad y contami- Al cambiar accesorios, neumáticos o realizar otras nación a través de las juntas protectoras y retenes.
  • Página 35: Elevación De La Parte Trasera

    1. Placa del bastidor Nota: Si está disponible, puede utilizarse un polipasto para elevar la parte trasera del ProCore 648. Utilice los ojales de los alojamientos de los cojinetes del cabezal de perforación como puntos de enganche del polipasto (Fig. 42).
  • Página 36: Revisión Del Aceite De Motor

    Inspeccione el elemento de papel cada 25 horas de 3. Limpie alrededor de la varilla de nivel de aceite operación y cámbielo si está sucio o dañado. Cambie el (Fig. 44) de forma que la suciedad no penetre por el elemento de papel cada 100 horas.
  • Página 37: Cómo Cambiar El Aceite

    Cómo cambiar el aceite Cambie el filtro de aceite 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco Cambie el filtro de aceite cada 100 horas o en cada minutos. De esta forma, el aceite se calentará y será cambio de aceite. más fácil drenarlo.
  • Página 38: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento de la bujía Inspección de la bujía 1. Mire la parte central de la(s) bujía(s) (Fig. 49). Si se Compruebe la(s) bujía(s) cada 200 horas de funciona- observa un color gris o marrón claro en el aislante, el miento. Antes de instalar la bujía, asegúrese de que la motor está...
  • Página 39: Mantenimiento Del Filtro De Combustible

    Mantenimiento del filtro de Mantenimiento del depósito de combustible combustible Drenaje del Depósito de Combustible Cambie el filtro de combustible cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Peligro Cambio del filtro de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremada- No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado mente inflamable y altamente explosiva.
  • Página 40: Limpieza De Los Sistemas De Refrigeración

    Limpieza de los sistemas de refrigeración Limpieza de la rejilla del motor Antes de cada uso, compruebe y limpie la rejilla del motor. Retire cualquier acumulación de hierba, suciedad y otros residuos de la rejilla de la entrada de aire del motor. Mantenimiento del sistema hidráulico Figura 51...
  • Página 41: Puntos De Prueba Del Sistema Hidráulico

    Los puntos de prueba se utilizan para medir la presión de los circuitos hidráulicos. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado TORO para su revisión. El punto de prueba G 2 (Fig. 52) se utiliza para localizar problemas en el circuito de carga de tracción.
  • Página 42: Comprobación De Los Manguitos Hidráulicos

    Comprobación de los manguitos 1. Gire el soporte de montaje izquierdo del protector de césped (Fig. 54) hacia arriba hasta que pueda hidráulicos introducir un pasador (broca o tornillo de caperuza de Antes de cada uso, compruebe que los tubos y manguitos 5/16) entre el soporte y el tubo de ajuste de hidráulicos no tienen fugas o conexiones sueltas, que no profundidad soldado al bastidor.
  • Página 43: Inspección De Las Correas

    Inspección de las correas Ajuste de la correa de la bomba Las correas de transmisión del ProCore 648 han sido Después de las primeras 8 horas de uso, vuelva a ajustar la diseñadas para ser muy duraderas. No obstante, la tensión de la correa de transmisión de la bomba.
  • Página 44: Sustitución De Los Protectores De Césped

    Ajuste del espaciado de las perforaciones El espaciado de las perforaciones del ProCore 648 viene determinado por la velocidad sobre el terreno establecida para el sistema de tracción. El espaciado de las perforaciones se ajusta en fábrica al ajuste nominal con una tolerancia de 3 mm.
  • Página 45: Comprobación Del Par De Apriete De Los Herrajes Del Cabezal De Perforación

    Sincronización del cabezal de 5. Si es necesario realizar un ajuste, gire el perno de tope de la bomba (Fig. 62) acercándolo a la placa de tope perforación para reducir el espaciado de las perforaciones, o gire el perno de tope alejándolo de la placa de tope para Las marcas de sincronización del cabezal de perforación aumentar el espaciado de las perforaciones son fácilmente identificables por las marcas de la carcasa.
  • Página 46: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Si hay corrosión en los bornes, desconecte los cables (primero el cable negativo (–)) y rasque por separado los bornes y las abrazaderas. Vuelva a conectar los cables Advertencia (primero el cable positivo (+)) y aplique una capa de vaselina a los bornes.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA El motor de arranque no hace 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería. girar el motor. 2. Las conexiones eléctricas 2. Compruebe que hay buen están corroídas o sueltas. contacto en las conexiones eléctricas.
  • Página 48 3. La válvula de remolcado está 3. Cierre la válvula de remolcado. abierta. 4. El sistema hidráulico está 4. Póngase en contacto con el dañado. Distribuidor Toro. El cabezal de perforación no 1. Embrague desgastado. 1. Cambie el embrague. funciona. 2. Interruptor o relé desgastado.
  • Página 49: Esquema De Cableado

    Esquema de cableado...
  • Página 50: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico “...
  • Página 51: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento C. Pare el motor, espere a que se enfríe y vacíe el depósito de combustible; consulte Mantenimiento del depósito de combustible. 1. Ponga el freno de estacionamiento y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire el cable de la bujía. D.

Tabla de contenido