7
Montaje e instalación
7.1
Requisitos
–
El sistema de conductos se encuentra sin presión.
–
Los conductos de conexión y los racores están limpios.
–
La alimentación eléctrica está desconectada.
7.2
Montaje
Fig. 2 Montaje de la bobina magnética sobre el cuerpo de la válvula
1. Asegurarse de que no se puede acumular nada de agua condensada en la vál
vula.
2. Deslizar la bobina magnética 3 sobre el tubo de guía para el inducido 4.
3. Empujar la arandela de muelle 2 sobre el tubo de guía para el inducido.
4. Apretar la tuerca 1 (ß 22).
–
Par de apriete: 17,5 Nm ±10 %
En caso de uso al aire libre
¡AVISO!
La humedad, los cuerpos extraños y otros contaminantes que penetran en la vál
vula pueden dañar el producto y alterar el funcionamiento.
•
Garantizar el escape de aire.
•
Utilizar protección de escape.
•
Recoger el aire de escape.
Con conexión de 1/2" y 1/2 NPT:
•
Emplear protección de escape VABDD3SNN12.
Con conexión de 1/4" y 1/4 NPT:
•
Emplear protección de escape VABDD3SNG14.
7.3
Instalación neumática
•
Recomendación: emplear conducto de alimentación con sección ³6 mm.
•
Utilizar únicamente racores con pivotes roscados cilíndricos y anillo obtura
dor o anillo cortante.
•
No usar ningún producto de sellado adicional, como cinta hermetizante PTFE
o cáñamo.
•
No utilizar lubricantes ni agentes antifricción.
7.4
Instalación eléctrica
–
Tomar las medidas apropiadas para el circuito protector para limitar los picos
de tensión de desconexión.
–
La polaridad es indiferente.
Fig. 3 Conexión eléctrica de la bobina magnética
1. Soltar los tornillos de la caja de terminales y abrir la tapa 3.
2. Soltar la tuerca ciega del racor de cables 2 , para evitar que se suelte la con
tratuerca del cuerpo (emplear una 2.ª llave).
3. Introducir el cable 1 por el racor de cables y conectar al borne.
4. Conectar la bobina magnética a la conexión equipotencial local a través de la
conexión interior o exterior de conductor protector.
5. Apretar la tuerca ciega del racor de cables 2 .
–
Par de apriete: 4,3 Nm ±10 %
6. Cerrar la tapa de la caja de bornes 3 y apretar los tornillos.
–
Par de apriete: 2,5 Nm ±20 %
Control de funcionamiento
•
Después del montaje: actuar varias veces la electroválvula y comprobar el
funcionamiento correcto.
8
Puesta en funcionamiento
•
Finalizado el montaje y la instalación: comprobar y documentar la función de
seguridad.
9
Mantenimiento
9.1
Datos generales
–
Si se utiliza conforme al uso previsto, el producto no requiere mantenimiento.
–
No se permite realizar reparaciones. En caso de fallos de funcionamiento o
avería, cambiar el producto y comunicar la avería a Festo. Devolver los pro
ductos defectuosos a Festo.
9.2
Inspección periódica (Proof test)
La inspección periódica consta de una desconexión de la tensión en la electrovál
vula y una reconexión de la tensión.
•
Efectuar una inspección periódica por lo menos 1 vez cada 7 años.
Durante las inspecciones periódicas se debe garantizar la seguridad de la aplica
ción.
1. Desconectar la tensión en la bobina magnética.
2. Medir el tiempo hasta que la presión de la conexión 2 descienda completa
mente a la presión ambiente (se alcanza el estado seguro).
Ä La prueba tiene éxito si se alcanza el estado seguro dentro del tiempo fi
jado y un actuador conectado aguas abajo adopta su posición prevista.
3. Conexión en la bobina magnética.
Ä La prueba tiene éxito si la presión en la conexión 2 alcanza el valor origi
nal.
4. Comprobar la válvula desde el exterior (control visual).
Ä La comprobación tiene éxito si no se detecta ningún defecto, fuga ni con
taminante.
5. Documentar los resultados de la prueba.
10
Eliminación
¡MEDIO AMBIENTE!
Eliminar el embalaje y el producto según las normas de reciclaje respetuoso con
el medioambiente è www.festo.com/sp.
11
Especificaciones técnicas
Datos generales
Posición de montaje
Fluido
Temperatura del fluido
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente LowDemand Mo
de
Temperatura de almacenamiento
Resistencia a la corrosión CRC
Grado de protección (en estado monta
do)
Presión de funcionamiento
Tab. 3 Especificaciones técnicas
VOFD-L50T-M32-...-F10
Indistinta
Aire comprimido según ISO 85731:2010
[7:2:2]
[°C]
–25 ... 60
[°C]
–25 ... 60
[°C]
–25 ... 60
[°C]
–20 ... 40
4
IP65
[bar]
0 ... 10