Publicidad

Enlaces rápidos

Radius 1000
Featuring:
Sampling
Sampling
Guía del Usuario y Manual de Referencia
6122 S. Eastern Ave.
Los Angeles Ca. 90040
1/09
www.AmericanAudio.us

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American Audio Radius 1000

  • Página 1 Radius 1000 ™ Featuring: Sampling Sampling Guía del Usuario y Manual de Referencia 6122 S. Eastern Ave. Los Angeles Ca. 90040 1/09 www.AmericanAudio.us...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EFECTOS RAYADO/RESBALAR (SCRATCh/SKID)..............32 FILTRO/FASE (FILTER/PhASE)....................33 ECO/RETARDO (EChO/FLANGER)...................33 TRANS/PAN..........................34 CÓMO CAMBIAR LOS PARÁMETROS................…..34 BÚSQUEDA DE PISTAS AVANZADA..................…..35 MAPA DE LA INTERFAZ DIGITAL PARA INSTRUMENTOS MUSICALES (MIDI MAP)....…...36 FLIP-FLOP™............................39 GARANTÍA............................40 ESPECIFICACIONES..........................42 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 2 © ®...
  • Página 3: Informacion Importante

    ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER tesdel funcionamiento y del mantenimiento AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. (mantenimiento) en el manual de utilizador que acompaña al lector de cd. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 3 © ®...
  • Página 4: Electrical Safety Precautions

    EQUIPMENT GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM Fig. A (NEC ART 250, PART H) NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 4 © ®...
  • Página 5: Safety Instructions

    C. La unidad de CD haya sido expuesta al agua o a la lluvia. D. La unidad de CD no funcione normalmente o cuando su funcionamiento presente algún tipo de alteración. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 5 © ®...
  • Página 6: Introducción

    DeSempaqUe Cada una de las unidades Radius 1000™ ha sido probada exhaustivamente y despachada en perfectas condi- ciones de funcionamiento. Se recomienda inspeccionar el estado del envoltorio para detectar si se produjeron daños durante el transporte. En caso de que el cartón de la caja se encuentre dañado, es importante verificar si el reproductor presenta alguna anormalidad y si los accesorios requeridos para su funcionamiento están...
  • Página 7: Características

    Radius 1000™ guarda en su memoria la última configuración (parámetros de efecto, SGL, CTN) incluso si se desconec- ta de la fuente de energía. La unidad Radius 1000™ también guarda los puntos de referencia (cue) y las muestras en memoria por si llegara a expulsarse accidentalmente el disco o si se interrumpiera el suministro de corriente eléctrica.
  • Página 8: Instalación

    3. Conexiones Asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada. Conecte el cable rCa correspondiente a las salidas de la unidad radius 1000™ con las entradas correspondientes a la mezcladora. Utilice el mini-enchufe de 1/8” para conectar la unidad radius 1000™ al mini-enchufe (a o B) ubicado en las mezcladoras “Fader q Start”...
  • Página 9: Funciones Y Controles

    FUNCioNeS Y CoNtroLeS GeNeraLeS Figura 3 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 9 © ®...
  • Página 10: Controles De La Unidad Superior (Figura 3)

    8. pitCH perCeNtaGe SeLeCtor (SeLeCtor DeL porCeNtaJe De toNo) - Presione este botón para seleccionar entre los siguientes porcentajes 4%, 8%, 16% y 100%. Para más información, ver la página 30. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 10 © ®...
  • Página 11 BOTÓN IN – FUNCIÓN “cue ON THE FLY” PARA NO INTERRUMPIR LA MÚSICA – Esta función per- mite fijar un punto de referencia CUE (ver página 21) sin interrumpir la música (“on the fly”). Este botón American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 11 © ®...
  • Página 12: Botones Search (De Búsqueda)

    Las relaciones de demora de compás son 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, y 4/1. Para apagar el beat sync, presione ambos botones al mismo tiempo. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 12 © ®...
  • Página 13: Botón Hold Y Efectos

    25. BotÓN SampLe - Este botón se emplea para fijar y almacenar una muestra. Cuando se presiona este botón y luego, el BOTÓN BANK (26) para fijar el modo rulo de muestra, se encenderá el botón American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 13 © ®...
  • Página 14 (todas las pistas en orden). Esta opción también funciona en modo flip- flop. Con este botón también puede encender y apagar la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (AUTO CUE), si se lo presiona por lo menos 1 segundo. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 14 © ®...
  • Página 15 CD y reproducir con relevo (flip flop). También se puede conectar la unidad a la salida de control de una mezcladora American Audio® compatible, para poder utilizar el control de inicio “Q” start fader del American Audio. Sólo las mezcladoras American Audio serie “Q” disponen de esta función.
  • Página 16: Visor Vfd (Fluorescente)

    VFD (2), el valor detallado (TIME DESCRIBED) (47) en el visor VFD (2) indica el tiempo res- tante total del disco. Cuando aparece la palabra REMAIN en el visor VFD (2), el valor detallado (TIME American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 16 © ®...
  • Página 17 56. iNDiCaDor De CD – Se enciende si un CD está cargado en la unidad. 57. iNDiCaDor De moDo eN reVerSa (reVerSe) – Se enciende cuando se reproduce en modo reversa. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 17 © ®...
  • Página 18: Menú Interno

    MODO DE BÚSQUEDA (MODO 1.6), INTENSIDAD (10), NIVEL CUE A (-48db), TIPO MIDI CC (REL.) TONO (VELOCIDAD VARIABLE), CANAL MIDI (CANAL 1), INSTALACIÓN MIDI (JOGOUT 0 ms) (OCULTAR I/O), CONTROL DUAL APAGADO (PULSO 1024) American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 18 © ®...
  • Página 19: Funciones Básicas

    1. CarGa/eXpULSiÓN De DiSCoS (LoaD/eJeCt) La unidad Radius 1000™ sólo puede reproducir CDs comunes de 5 pulgadas. Los CDs de forma ovalada, de 3 pulgadas o con diseños extraños no son compatibles. Es importante sostener el CD por los bordes al intro- ducirlo en el reproductor.
  • Página 20: Modo De Reproducción

    BOTÓN PLAY/PAUSE (13), como se indica en la Figura 9. Al pulsar Figura 11 el BOTÓN CUE (14), como se ilustra en la Figura 10, se vuelve al punto inicial que acababa de fijarse. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 20 © ®...
  • Página 21: Exploración De Las Pistas (Avance Rápido Ffwd / Retroceso Rápido Fast Rev)

    Figura 14 Aviso importante: Cuando esté titilando la señal LED del botón del banco de memoria (Bank Button), la unidad regresará al banco en el punto. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 21 © ®...
  • Página 22: Cómo Crear Y Reproducir Un Rulo Continuo

    RULO CONTINUO. La para activar el modo señal LED correspondi de reproducción. ente al BOTÓN IN (15) va a titilar primero y luego se iluminará. Figura 17 Figura 18 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 22 © ®...
  • Página 23: Cómo Abandonar El Efecto De Rulo

    - para LoGrar UN rULo mÁS Corto: Presione el BOTÓN OUT (15) en un punto anterior de la pista (Figura 20). - para LoGrar UN rULo mÁS proLoNGaDo: Presione el BOTÓN OUT (15) en un punto posterior la pista (Figura 20). American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 23 © ®...
  • Página 24: Cómo Usar El Grabador De Efectos Incorporado (Sampler)

    11. Cómo usar el grabador de efectos (sampler) incorporado: La unidad Radius 1000™ cuenta con un sampler de avanzada. Es posible guardar hasta tres muestras en los BOTONES BANK (26) de la memoria. Cabe recordar aquí que en un BOTÓN BANK (26) puede guardarse un punto de referencia CUE o bien una MUESTRA, no ambas cosas.
  • Página 25 Figura 28 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 25 © ®...
  • Página 26: Botón Bank Program (26) (Para Programa De Banco De Memoria)

    Una vez que se han almacenado las muestras en los tres (3) Botones Bank, es posible programar la unidad Radius 1000 para que ejecute las muestras grabadas en el orden deseado. Los tres (3) bancos pueden pro- gramarse hasta 12 veces. Las muestras programadas pueden ejecutarse en el orden que desee el usuario sin interrumpir la reproducción de la música.
  • Página 27: System Memory

    MEMORY (27) hasta que la señal LED amarilla comience a titular. 3) Inserte el CD. Mientras se instala la memo- ria, en el visor LCD (30) aparecerá la palabra “RECALL” y la señal VFD (2) amarilla correspondiente al BOTÓN MEMORY (27) se apagará. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 27 © ®...
  • Página 28: Sensibilidad De La Rueda De Búsqueda

    Figura 35 Aviso importante: Cuando esté titilando la señal LED del botón del banco de memoria (BANK BUTTON), la unidad regresará al último punto de referencia CUE. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 28 © ®...
  • Página 29: Ajustes De Tono

    (3) deslice el dispositivo hacia arriba y hacia abajo. Hacia arriba para disminuir el tono y hacia abajo para incrementar su nivel. Figura 38 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 29 © ®...
  • Página 30: Botones De Velocidad Variable De Tono

    100%. Al soltar el BOTÓN PITCh BEND (+) (5), la velocidad del disco volverá automáticamente al valor previo. American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 30 © ®...
  • Página 31 Para utilizar la rueda de búsqueda Jog Wheel con una función de control de velocidad mientras se encuentra activo el EFECTO SCRATCH (12), debe manejarse el anillo de goma externo de la rueda. Figura 42 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 31 © ®...
  • Página 32: Efectos Incorporados

    La unidad Radius 1000™ viene con ocho efectos incorporados, cada uno de los cuales puede usarse indi- vidualmente o superpuestos, a razón de cuatro por vez. La variedad incluye efectos tales como scratch (rayar o escrachar), Filter (filtro), Eco, Trans, Skid (resbalar), Phase (fase), Flanger (retardo) y Pan. Los efectos pueden usarse según sus parámetros originales o modificarse a gusto cambiando la configuración original.
  • Página 33: Filtro/Fase (Filter/Phase)

    Parámetro). El PT ajusta el Rango de Tiempo (Time Range) y la PR ajusta el Rango de Frecuencia (Ver “Parámetros “ en la sec- ción siguiente). Figura 48 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 33 © ®...
  • Página 34: Trans/Pan

    BOTÓN hOLD (24), como se indica en la figura 52. Una vez activada la función, el BOTÓN hOLD (24) se ilumina en color azul. Figura 52 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 34 © ®...
  • Página 35: Búsqueda De Pistas Avanzada

    PERILLA FOLDER (20) para comenzar la reproducción de la pista seleccionada. Si desea cancelar la búsqueda de pistas avanzada sin realizar ningún cambio, presione el BOTÓN ADV (18). Figura 55 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 35 © ®...
  • Página 36: Mapa De La Interfaz Digital Para Instrumentos Musicales (Midi Map)

    0F/0F 4C/0F SKID SW/LED 09/09 46/09 HOLD SW/LED 21/21 5E/21 PHASE SW/LED 27/27 64/27 FLANG. SW/LED 2D/2D 6A/2D SW/LED 03/03 40/03 SW/LED 04/04 41/04 SW/LED 02/02 3F/02 American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 36 © ®...
  • Página 37 SW/LED/LED2 10/10/3D 4D/10/3D SW/LED/LED2 0A/0A/3E 47/0A/3E Chan= “1~8” or “9~16 ” no function Chan= “1~8” or “9~16 ” no function Chan= “1~8” or “9~16 ” no function American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 37 © ®...
  • Página 38 Chan= “1~8” or “9~16 ” no function Chan= “1~8” or “9~16 ” no function Chan= “1~8” or “9~16 ” no function Chan= “1~8” or “9~16 ” no function American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 38 © ®...
  • Página 39: Flip-Flop

    FLip-FLop™ Esta función es una suerte de “auto piloto”. Cuando se emplean dos reproductores Radius 1000™ y una mez- cladora “Q” Deck™ American Audio®, se puede tener un reproductor que comienza la reproducción cuando el otro finaliza. Además, se puede sincronizar el relevo “Flip-Flop™” de pistas simples, todo el disco o combinar ambos.
  • Página 40: Información Sobre La Garantía

    American Audio® , con la excepción de aquellos casos en que American Audio® hubiera extendido una garantía por escrito al comprador;...
  • Página 41 G. La presente garantía es la única garantía escrita aplicable a los productos American Audio® y sustituye a todas las garantías anteriores y descripciones escritas de los términos y condiciones de garantía publicados con anterioridad a la presente.
  • Página 42: Especificaciones

    SpeCiFiCaCioNeS GeNeraL modelo: radius 1000™ de american audio® - reproductor de CD Profesional Tipo: Reproductor de disco compacto de audio digital con carga por ranura. Tipo de CD: Discos compactos de tamaño estándar únicamente (5 pulg/12 cm y 3pulg/ 8cm)
  • Página 43 TCD-731R NOTAS: La empresa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y de introducir cambios en el dis- eño de esta unidad sin previo aviso escrito American Audio - www.AmericanAudio.us - Radius 1000™ Instruction Manual Página 43 © ®...
  • Página 44 ©American Audio® World Headquarters: 6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA 90040 USA Tel: 323-582-3322 Fax: 323-725-6100 Web: www.AmericanAudio.us E-mail: info@americanaudio.us...

Tabla de contenido