ACCESSOIRES ET PIECES DE RECHANGE Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par le fabricant. Consignes supplémentaires : 777A.230F et 777A.24F ATTENTION NE PAS UTILISER Si endommagé. Toujours contrôler minutieusement le dévidoir et la lampe avant chaque utilisation.
Página 4
Le câble d’alimentation ne doit pas être acheminé dans les entrées de porte, les orifi ces situés dans les plafonds, les murs ou les planchers et veiller à ce que le travail soit effectué en parfait état de propreté. NE PAS pousser, traîner ou placer des objets par-dessus le câble, tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du câble. NE PAS débrancher la source d’alimentation en tirant sur le câble ou en exerçant une force excessive sur l’ensemble câble.
Página 5
Specifi cation 777A.230F 777A.24F 777B.230F 777B.24F Weight 4,5 kg 4,5 kg 450g (lamp only) 450g (lamp only) Luminosity (Lumen) Luminosity (Lux@ 0.5m) Luminosity (Lux@ 2.0 m) Max Power Input (watts) Input Voltage 230V 230V Protection Rating (Lamp) IP55 IP55 IP55 IP55 Cable Specifi...
- If the device continues not to work contact a specialised repair centre. ACCESSORIES AND SPARE PARTS Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer. Additional Instructions – 777A.230F and 777A.24F CAUTION DO NOT USE IF Damaged. Always thoroughly inspect the reel and lamp before each use.
Página 7
INSTALLATION Service and installation of the reel should be carried out by a qualifi ed electrician. The cable reel must be secured to a wall or ceiling by using screw anchors to fi x the bracket through its mounting holes as shown.
- Sollte die Vorrichtung dann immer noch nicht funktionieren, eine zugelassene Reparaturwerkstatt kontaktieren. ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Nur Zubehör und Ersatzteile verwenden, die der Hersteller befürwortet. Zusätzliche Anweisungen: 777A.230F und 777A.24F ACHTUNG Bei Beschädigung NICHT BENUTZEN. Kabeltrommel und Leuchte vor der Benutzung immer genau prüfen.
Página 10
KEINE Gegenstände auf das Kabel drücken, darüber ziehen oder stellen. Kinder und Tiere außer Reichweite des Kabels halten. Das Kabel NICHT durch Ziehen oder starke Krafteinwirkung von der Stromquelle trennen. GRUNDSÄTZLICH KEINE Teile ausbauen. Wenn die Vorrichtung nicht richtig funktioniert, eine spezialisierte Reparaturwerkstatt kontaktieren. Die auf der Trommel angebrachten Sicherheitsvorrichtungen nicht ausbauen oder unwirksam machen.
- Als de voorziening niet altijd werkt, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum. ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN Gebruik uitsluitend door de fabrikant goedgekeurde accessoires en reserveonderdelen. Aanvullende instructies: 777A.230F en 777A.24F LET OP NIET GEBRUIKEN indien beschadigd. Controleer altijd de haspel en de lamp zorgvuldig voor ieder gebruik.
Zorg dat er GEEN voorwerpen boven de kabel geduwd, gesleept of geplaatst worden, houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de kabel. Haal de stekker NIET uit het stopcontact door aan de kabel te trekken of een te grote kracht op de kabel uit te voeren. Demonteer NOOIT de onderdelen, als de voorziening niet goed werkt, neem dan contact op met een gespecialiseerd reparatiecentrum.
- Si el dispositivo no funciona, contactar un centro de reparación homologado. ACCESORIOS Y PIEZAS DE RECAMBIO Utilizar únicamente accesorios y piezas de recambio aprobadas por el fabricante. Consignas suplementarias: 777A.230F y 777A.24F ATENCIÓN NO UTILIZA SI está dañado. Controlar siempre minuciosamente la devanadera y la lámpara antes de cualquier utilización.
El cable de alimentación no debe ser encaminado en las entradas de puerta, los orifi cios situados en los techos, las paredes o los pisos y cuidar que el trabajo se efectúe en perfecto estado de limpieza. NO empujar, arrastrar o colocar objetos encima del cable, mantener a los niños y animales domésticos alejados del cable. NO desconectar la fuente de alimentación tirando del cable o ejerciendo una fuerza excesiva sobre el conjunto cable.
Página 17
777A.230F 777A.24F 777B.230F 777B.24F SPECIFICHE Peso 4,5 kg 4,5 kg 450g (solo lampada) 450g (solo lampada) Luminosità (Lumen) Luminosità (Lux@0.5m) Luminosità (Lux@2.0 m) Ingresso potenza max. (Watt) Tensione in ingresso 230V 230V Classe di protezione IP55 IP55 IP55 IP55 (Lampada) Specifi...
ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIO Usare solo accessori e pezzi di ricambio approvati dal costruttore. Istruzioni aggiuntive – 777A.230F e 777A.24F ATTENZIONE NON USARE SE Danneggiato. Ispezionare sempre in modo approfondito la bobina e la lampada prima di ciascun uso.
Página 19
NON fare passare, trascinare o posizionare oggetti sopra il cavo, mantenere i bambini e animali domestici a distanza dal cavo. NON scollegare la fonte di alimentazione tirando il cavo o esercitando una forza eccessiva sul cavo. NON smontare nessuna parte per nessuna ragione, se il dispositivo non funziona correttamente contattare un centro assistenza specializzato. Non rimuovere o alterare i dispositivi di sicurezza fi ssati alla bobina.
- Se o dispositivo continuar sem funcionar, contacte um centro de reparação especializado. ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSELENTES Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes aprovados pelo fabricante. Instruções adicionais – 777A.230F e 777A.24F CUIDADO NÃO UTILIZE SE estiver danificada. Inspecione sempre minuciosamente o enrolador e a gambiarra antes de cada utilização.
Página 22
O cabo de alimentação não deve passar por portas, orifícios nos tetos, paredes ou pisos e certifi que-se de que a área de trabalho é mantida limpa. NÃO passe, arraste ou coloque objetos sobre o cabo, mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do cabo. NÃO desligue a fonte de alimentação puxando o cabo nem utilize força excessiva no conjunto do cabo.
- Kontakt et specialiseret værksted, hvis enheden fortsat ikke fungerer. TILBEHØR OG RESERVEDELE Brug kun tilbehør og reservedele, der er godkendt af producenten. Yderligere vejledning - 777A.230F og 777A.24F FORSIGTIG MÅ IKKE ANVENDES HVIS beskadiget. Inspicer altid spolen og lampen grundigt før brug.
Página 25
INSTALLATION Service og installation af spolen skal udføres af en autoriseret elektriker. Ledningsspolen skal være fastgjort til en væg eller loftet ved hjælp af skrueforankringer for at fastgøre beslaget gennem monteringshullerne som vist. Juster ledningsstopperen i en passende position efter behov. FUNKTION Kontroller, at spolen fungerer korrekt ved langsomt at trække ledningen ud.
Página 26
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 777A.230F 777A.24F 777B.230F 777B.24F Βάρος 4,5 kg 4,5 kg 450g 450g (μόνο ο φακός) (μόνο ο φακός) Φωτεινότητα (Lumen) Φωτεινότητα (Lux@0.5m) 2.0 m) Φωτεινότητα (Lux@ Μέγιστη ισχύς εισόδου (Watts) Τάση εισόδου 230V 230V Επίπεδο προστασίας (φακός) IP55 IP55 IP55 IP55 Προδιαγραφή...
- Αν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Πρόσθετες οδηγίες – 777A.230F και 777A.24F ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝ έχει βλάβη. Ελέγχετε πάντα σχολαστικά το καρούλι και το φακό πριν από κάθε χρήση.
Página 28
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝ ΕΙΝΑΙ ΥΓΡΗ. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από το νερό και μην την εκθέτετε σε βροχή ή υγρασία. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε φλόγα ή υπερβολική θερμότητα. Ξετυλίξτε το καλώδιο και μην το καλύπτετε με οποιοδήποτε υλικό. Το...
- Om anordningen fortfarande inte fungerar, kontakta en specialiserad reparationsverkstad. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren. Ytterligare anvisningar: 777A.230F och 777A.24F FÖRSIKTIGHETSREGEL FÅR INTE ANVÄNDAS OM DEN ÄR skadad. Inspektera alltid vindan och lampan noga före varje användning.
Página 31
Delar får INTE demonteras av vilket skäl det än må vara. Kontakta en specialiserad reparationsverkstad om anordningen inte fungerar på rätt sätt. Ta aldrig bort och manipulera inte med säkerhetsanordningarna monterade på vindan. INSTALLATION Vindan ska servas och installeras av en behörig elektriker. Sladdvindan måste sättas fast på...
Página 33
- Hvis utstyret fortsatt ikke fungerer, kontakt et spesialisert verksted. TILBEHØR OG RESERVEDELER Bruk kun tilbehør og reservedeler som er godkjent av produsenten. Tilleggsinstruksjoner – 777A.230F og 777A.24F FORSIKTIG MÅ IKKE BRUKES HVIS den er skadet. Sjekk alltid snellen og lampen før hver bruk.
Página 34
INSTALLASJON Service og installering av snellen må utføres av en kvalifi sert elektriker. Ledningssnellen må festes til veggen eller taket med skrueforankringer for å feste braketten gjennom monteringshullene som vist. Juster ledningsstopperen til en egnet posisjon som påkrevd. DRIFT Kontroller at snellen fungerer som den skal ved å dra ledningen langsomt ut. En "klikkelyd" høres for hver halv omdreining av trommelen.
Página 35
Remplacement de l’ampoule - Bulb Replacement - Ersetzen der Glühlampe - Vervanging van de gloeilamp - Reemplazo de la bombilla - Sostituzione del bulbo - Substituição da lâmpada - Udskiftning af pæren - Αντικατάσταση Λαμπτήρα - Byta glödlampa - Bytte av pære - Tourner l’ergo de verrouillage à...
Página 36
- Retirer avec soin l’ergot de fixation de l’ampoule. - Carrefully remove the bulb securing plug. - Den Befestigungsstift aus der Glühlampe herausziehen. - Verwijder voorzichtig het bevestigingspalletje van de gloeilamp. - Retirar con cuidado la guía de fijación de la bombilla. - Rimuovere attentamente la spina di fissaggio del bulbo.
Página 37
NOTA NU-777F_1015 ok.indd 37 10/19/2015 8:57:52 AM...
Página 38
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922 Fax +49 (0) 6126 21 21114 verkaufde.facom sbdinc.com www.facom.com ESPAÑA ÖSTERREICH FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U. STANLEY BLACK & DECKER Austria C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta GmbH Polígono Industrial de Vallecas - 28031 Oberlaaerstrasse 248 MADRID...