Página 6
(La distance entre le tested, turning the wheels of the appliance to obtain 740 et un optique de phare sera de 30 à 60 cm). (Voir Fig. C1) movement perpendicular to the vehicle centre line. C2) Ouvrir le capot du véhicule, déverrouiller la pédale de...
Página 7
C - Einsatz C1) Plaats de 740 voor het te controleren voertuig waarbij C1) Den 740 vor das zu prüfende Fahrzeug stellen und die de wielen van het apparaat georiënteerd moeten Räder des Geräts so stellen, um ein Verfahren im worden om een verplaatsing loodrecht op de as van rechten Winkel zur Fahrzeugachse zu ermöglichen.
Página 8
740 e un'ottica del faro sarà da 30 a 60 cm) . vehículo (La distancia entre el 740 y una óptica de faro será de (Vedere fig.
Página 9
Apparatet placeres, så der sikres en vinkelret position til veículo. (A distância entre o 740 e una óptica de farol deve ser bilen (Afstanden mellen 740'eren og lygten skal være mellem 30 de 30 a 60 cm).
Página 10
C - Käyttö C - A kézsülék használata C1) Helyezze a készüléket az ellenőrizni kívánt gépjármű C1) Sijoita 740 tarkistettavan ajoneuvon eteen ja suuntaa elé, olu módon forgatva annak kerekeit, hogy merőleges laitteen pyörät niin, että laitetta voi siirtää kohtisuorassa legyen a gépjármyű...
Página 11
C - Användning C - Użytkowanie C1) Ustawić 740-tkę przed pojazdem, który ma być C1) Placera Facom 740 framför bilen som ska kontrolleras sprawdzany, nakierowując ko∏ a urządzenia tak, aby och rikta in instrumentets hjul så att det kan förflyttas unożliwić...
Página 12
Fax : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362 Fax : (0347) 376 020 DANMARK FACOM NORDEN A/S FINLAND Navervej 16B SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd ISLAND 7451 SUNDS FAR EAST 15 Scotts Road NORGE DANMARK Thong Teck Building #08.01.02...