Resumen de contenidos para Juniper Networks SRX 5600
Página 1
Puerta de enlace de servicios SRX 5600 Manual de hardware Juniper Networks, Inc. 1194 North Mathilda Avenue Sunnyvale, California 94089 EE.UU. 408-745-2000 www.juniper.net Número de pieza: 000000, Revisión 01...
Página 2
Products made or sold by Juniper Networks or components thereof might be covered by one or more of the following patents that are owned by or licensed to Juniper Networks: U.S. Patent Nos. 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579, 6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918, 6,567,902, 6,578,186, and 6,590,785.
Página 3
AND (B) YOU MAY CONTACT JUNIPER NETWORKS REGARDING LICENSE TERMS. 1. The Parties. The parties to this Agreement are (i) Juniper Networks, Inc. (if the Customer s principal office is located in the Americas) or Juniper Networks (Cayman) Limited (if the Customer s principal office is located outside the Americas) (such applicable entity being referred to herein as “Juniper”), and (ii) the person or organization that originally purchased from Juniper or an authorized Juniper reseller the applicable license(s) for use of the Software (“Customer”)
Página 4
(“GPL”) or the GNU Library General Public License (“LGPL”)), Juniper will make such source code portions (including Juniper modifications, as appropriate) available upon request for a period of up to three years from the date of distribution. Such request can be made in writing to Juniper Networks, Inc., 1194 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html...
Página 5
agreements relating to the Software, whether oral or written (including any inconsistent terms contained in a purchase order), except that the terms of a separate written agreement executed by an authorized Juniper representative and Customer shall govern to the extent such terms are inconsistent or conflict with terms contained herein.
Comentarios a la documentación ..............xxvi Solicitud de soporte técnico ................xxvi Parte 1 Vista general de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Capítulo 1 Vista general de la puerta de enlace de servicios Descripción de la puerta de enlace de servicios ..........3 Redundancia de componentes ................4...
Página 8
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Interfaz de trabajo ..................22 LED de alarma y botón de corte de alarma y prueba de lámpara ....23 LED del subsistema de host ..............24 LED de la fuente de alimentación ............24 LED de IOC y SPC ...................25...
Página 9
Índice Capítulo 6 Instalación del hardware de montaje Instalación del hardware de montaje para un bastidor o gabinete ....49 Extracción de los soportes de montaje para el montaje central del dispositivo ....................51 Capítulo 7 Instalación de la puerta de enlace de servicios Requisitos de seguridad, advertencias y directrices ........53 Instalación de la puerta de enlace de servicios con un elevador mecánico ....................53...
Página 10
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Capítulo 10 Configuración del software JUNOS Parte 3 Procedimientos de mantenimiento, reemplazo y solución de problemas de hardware Capítulo 11 Mantenimiento de los componentes de hardware Herramientas y piezas necesarias ..............81 Procedimientos de mantenimiento de rutina ..........81...
Página 11
Índice Reemplazo de los componentes del sistema de refrigeración ......110 Reemplazo de la bandeja de ventiladores ..........110 Extracción de la bandeja de ventiladores ........111 Instalación de la bandeja de ventiladores ........112 Reemplazo del filtro de aire ..............113 Extracción de un filtro de aire ............113 Instalación del filtro de aire ............114 Reemplazo de los componentes del subsistema de host ......115 Colocación del subsistema de host fuera de línea .........115...
Página 12
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Parte 4 Apéndices Apéndice A Información de cumplimiento normativo y de seguridad Definición de los niveles de advertencia de seguridad .........149 Directrices de seguridad y advertencias ............150 Directrices de seguridad y advertencias generales ........151 Advertencia de personal calificado ..........152...
Página 13
Índice Apéndice B Especificaciones físicas Especificaciones físicas ................185 Apéndice C Especificaciones ambientales de la puerta de enlace de servicios Especificaciones ambientales de la puerta de enlace de servicios ....187 Apéndice D Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación Conexión a tierra del chasis ................189 Especificación de la lengüeta del cable de tierra ........190 Especificación del cable de tierra ............190 Requisitos y especificaciones de alimentación de CC ........190...
Página 14
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Apéndice F Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Herramientas y piezas necesarias ...............209 Extracción de los componentes del chasis ...........209 Extracción de las fuentes de alimentación ..........210 Extracción de la bandeja de ventiladores ..........211...
Lista de figuras Parte 1 Vista general de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Capítulo 2 Componentes de hardware Figura 1: Vista delantera de un chasis de puerta de enlace de servicios completamente configurada ..............8 Figura 2: Vista trasera de un chasis de puerta de enlace de servicios alimentado con CA completamente configurada ........8...
Página 16
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Capítulo 7 Instalación de la puerta de enlace de servicios Figura 26: Instalación de la puerta de enlace de servicios en el bastidor ..55 Figura 27: Instalación del sistema de administración de cables .....56 Capítulo 8...
Página 17
Figura 81: Etiqueta de ID del número de serie ..........224 Figura 82: Etiqueta del número de serie del chasis SRX 5600 .....225 Figura 83: Etiqueta del número de serie de SCB ..........226 Figura 84: Etiqueta del número de serie de IOC y SPC ........226 Figura 85: Etiqueta del número de serie de la fuente de alimentación de...
Página 18
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 xviii Lista de figuras...
Tabla 3: Documentación del software JUNOS para los enrutadores de servicio serie J y las puertas de enlace de servicio serie SRX ......xxiv Parte 1 Vista general de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Capítulo 2 Componentes de hardware Tabla 4: LED de IOC de 10-Gigabits Ethernet de 4 puertos ......12...
Página 20
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Parte 3 Procedimientos de mantenimiento, reemplazo y solución de problemas de hardware Capítulo 13 Reemplazo de los componentes del hardware Tabla 22: Unidades reemplazables in situ ............106 Tabla 23: Herramientas y piezas necesarias ..........106 Parte 4 Apéndices...
NOTA: Para obtener información adicional sobre las puertas de enlaces de servicios de Juniper Networks y las tarjetas E/S (IOC) y las tarjetas de procesamiento de servicios (SPC) con las que son compatibles, es posible que se omitan las correcciones o la información de esta guía, consulte las notas de la publicación del hardware en...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 particular, los principios de trabajos en red y la configuración de red. Cualquier discusión detallada sobre estos conceptos escapa a los objetivos de este manual. Convenciones de la documentación La Tabla 1 en la página xxii define los iconos de aviso que se utilizan en este manual.
Página 23
Acerca de este manual Tabla 2: Convenciones de texto y sintaxis (continuación) Convención Descripción Ejemplos Representa las variables (opciones para Configure el nombre de dominio de la Texto en cursiva como éste las cuales usted sustituye un valor) en los máquina: comandos o instrucciones de configuración.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Documentación del software JUNOS para los enrutadores de servicio serie J y las puertas de enlace de servicio serie SRX La Tabla 3 en la página xxiv enumera los manuales de software y las notas de publicación para los Enrutadores de servicios de la serie J que ejecutan el software...
Obtención de la documentación Para obtener la versión más actual de toda la documentación técnica de Juniper Network, consulte la página de documentación de los productos en el sitio Web de Juniper Networks en http://www.juniper.net/ Obtención de la documentación...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Para pedir las copiar impresas de este manual y otros documentos técnicos de Juniper Networks o para pedir un CD de documentación, que contiene este manual, comuníquese con su representante de ventas.
Página 27
Acerca de este manual Busque soluciones y respuestas a las preguntas utilizando nuestra Base de conocimientos: http://kb.juniper.net/ Descargue las versiones más recientes del software y revise las notas de la publicación: http://www.juniper.net/customers/csc/software/ Busque boletines técnicos para conocer notificaciones relevantes de hardware y software: https://www.juniper.net/alerts/ Únase y participe en el foro de comunidad de redes de Juniper:...
Página 28
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 xxviii Solicitud de soporte técnico...
Vista general de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Vista general de la puerta de enlace de servicios en la página 3 Componentes de hardware en la página 7 Vista general de la puerta de enlace de servicios SRX 5600...
Página 30
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Vista general de la puerta de enlace de servicios SRX 5600...
Redundancia de componentes en la página 4 Descripción de la puerta de enlace de servicios La puerta de enlace de servicios SRX 5600 es un dispositivo de seguridad de alto rendimiento que también proporciona tanto la conmutación como el enrutamiento Ethernet de clase de portadora.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 La malla conecta a las IOC y canaliza el transporte de paquetes entre las IOC y las SPC. Se necesitan dos SCB para la configuración de malla no redundante.
Página 33
Capítulo 1: Vista general de la puerta de enlace de servicios En la configuración CC, se necesitan dos fuentes de alimentación para suministrar alimentación a un dispositivo completamente configurado. Una fuente de alimentación soporta aproximadamente la mitad de los componentes del dispositivo y la otra fuente de alimentación da soporte a los componentes restantes.
Página 34
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Redundancia de componentes...
Capítulo 2 Componentes de hardware Chasis de la puerta de enlace de servicios en la página 7 Plano medio en la página 9 Tarjetas de E/S (IOC) en la página 10 Tarjetas de procesamiento de servicios en la página 13 Subsistema de host en la página 16 Tarjeta de control del conmutador en la página 16 Motor de enrutamiento en la página 18...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 1: Vista delantera de un chasis de puerta de enlace de servicios completamente configurada Figura 2: Vista trasera de un chasis de puerta de enlace de servicios alimentado con...
Capítulo 2: Componentes de hardware Figura 3: Vista trasera de un chasis de puerta de enlace de servicios alimentado con CC completamente configurada Plano medio El plano medio se encuentra hacia la parte trasera del chasis y forma la parte trasera de la cubierta de tarjetas (consulte la Figura 4 en la página 10).
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 4: Plano medio Tarjetas de E/S (IOC) Las tarjetas E/S (IOC) están optimizadas para la densidad de Ethernet y son capaces de soportar hasta 40 Gigabits Ethernet o cuatro puertos de 10 Gigabit Ethernet (consulte la Figura 5 en la página 11).
Capítulo 2: Componentes de hardware Figura 5: IOC compatibles en SRX 5600 Figura 6: IOC instaladas de forma horizontal en SRX 5600 Componentes de IOC Cada IOC consta de los siguientes componentes: Cubierta de IOC, que funciona como un plano de tierra y un refuerzo.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Dos interfaces de Gigabit Ethernet que permiten el control de la información, información de rutas y estadísticas a enviar entre el motor de enrutamiento y CPU en las IOC.
La Figura 7 en la página 13 muestra las SPC típicas compatibles en las puertas de enlace de servicios SRX 5600. Figura 7: SPC típica Tarjetas de procesamiento de servicios...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 8: SPC instaladas horizontalmente en la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Componentes de SPC Cada SPC consta de los siguientes componentes: Cubierta de SPC, que funciona como un plano de tierra y un refuerzo.
Página 43
Capítulo 2: Componentes de hardware Tabla 6: LED de SPC (continuación) Etiqueta Color Estado Descripción Apagado Apagado SPU está fuera de línea. Si ambas SPU están fuera de STATUS línea es seguro extraer la SPC del chasis. Verde Encendido SPU está funcionando normalmente. Ámbar Encendido SPU está...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Subsistema de host El subsistema de host consta de un motor de enrutamiento instalado en una tarjeta de control de conmutador (SCB). El subsistema de host proporciona las funciones de administración del sistema y enrutamiento de la puerta de enlace de servicios.
Capítulo 2: Componentes de hardware Figura 9: SCB Ranuras de SCB Debe instalar, por lo menos, una SCB en la puerta de enlace de servicios como parte de un subsistema de host. Puede instalar una segunda SCB para redundancia. La SCB se instala de forma horizontal en la parte delantera del chasis en las ranuras etiquetadas .
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 El conmutador Gigabit Ethernet que está conectado a una CPU compleja incorporada en todos los componentes. Malla de conmutación: Proporciona las funciones de conmutación para las tarjetas de I/O (IOC).
Capítulo 2: Componentes de hardware Puede instalar únicamente un motor de enrutamiento en el dispositivo. El motor de enrutamiento se instala en la parte delantera del chasis en la ranura horizontal en la SCB etiquetada Un puerto USB del motor de enrutamiento acepta una tarjeta de memoria USB que le permite cargar el software JUNOS.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 módem u otro dispositivo auxiliar. Los puertos de interfaz están etiquetados CONSOLE ETHERNET EEPROM: Almacena el número de serie del motor de enrutamiento. Botón de restablecimiento: Reinicia el motor de enrutamiento cuando se presiona.
Capítulo 2: Componentes de hardware Indicadores de estado y puertos de interfaz de enrutamiento En el centro del motor de enrutamiento existen tres puertos que conectan el motor de enrutamiento a uno o más dispositivos externos en los cuales pueden ejecutar comandos de interfaz de línea de comando (CLI) de JUNOS los administradores del sistema para administrar el dispositivo (consulte la Figura 10 en la página 19).
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Sistema de administración de cables El sistema de administración de cables (consulte la Figura 12 en la página 22 y la Figura 13 en la página 22) consta de divisores plásticos que se encuentran en los lados derecho e izquierdo de cada ranura de IOC.
Capítulo 2: Componentes de hardware Se puede insertar y retirar en caliente. La interfaz de trabajo se encuentra en la parte delantera de la puerta de enlace de servicios sobre la cubierta de tarjetas y contiene los siguientes componentes: LED de alarma y botón de corte de alarma y prueba de lámpara en la página 23 LED del subsistema de host en la página 24 LED de la fuente de alimentación en la página 24 LED de IOC y SPC en la página 25...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 9: LED de alarma y botón de corte de alarma y prueba de lámpara Forma Color Estado Descripción Rojo Encendido LED de alarma crítica: Indica una situación crítica que puede ocasionar que el dispositivo deje de funcionar.
Capítulo 2: Componentes de hardware Tabla 11: LED de la fuente de alimentación en la interfaz de trabajo Etiqueta Color Estado Descripción Verde Encendido La fuente de alimentación está funcionando normalmente. Rojo Encendido La fuente de alimentación o la entrada de alimentación han fallado.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 LED del ventilador El LED del ventilador se encuentra en la parte superior izquierda de la interfaz de trabajo. La Tabla 14 en la página 26 describe las funciones de los LED del ventilador.
Capítulo 2: Componentes de hardware Instalación y reemplazo de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: El dispositivo no se puede activar simultáneamente desde las fuentes de alimentación de CA y CC. El primer tipo de la fuente de alimentación detectado por el dispositivo cuando se enciende inicialmente determina el tipo de fuente de alimentación permitido por el dispositivo.
Configuraciones de la fuente de alimentación de CA La puerta de enlace de servicios SRX 5600 es compatible con la configuración de alimentación de CA de línea baja (110V) o la configuración de alimentación de CA de línea alta (220V).
Capítulo 2: Componentes de hardware alimentación a todos los componentes en la puerta de enlace de servicios. Cuando están presentes dos o más fuentes de alimentación, comparten alimentación casi de forma equitativa dentro de un sistema completamente lleno. Cuatro fuentes de alimentación de CA proporcionan completa redundancia de alimentación.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 17: Fuente de alimentación de CC Para conocer las especificaciones eléctricas de alimentación de CC, consulte “Requisitos y especificaciones de alimentación de CC” en la página 190.
Capítulo 2: Componentes de hardware Configuraciones de la fuente de alimentación de CC En la configuración de alimentación de CC, el dispositivo contiene de dos a cuatro fuentes de alimentación de CC (consulte la Figura 17 en la página 30) que se encuentra en la parte trasera del chasis en las ranuras PEM0 PEM3...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 17: LED de fuente de alimentación de CC Etiqueta Color Estado Descripción Verde Apagado PWR OK La fuente de alimentación no está funcionando normalmente. Revise el LED INPUT para obtener más información.
Capítulo 2: Componentes de hardware Figura 18: Flujo de aire a través del chasis El subsistema de host supervisa la temperatura de los componentes de la puerta de enlace de servicios. Cuando el dispositivo funciona normalmente, los ventiladores funcionan a un nivel inferior que la velocidad completa. Si falla un ventilador o la temperatura ambiente aumenta sobre un umbral, la velocidad de los ventiladores restantes se ajusta automáticamente para mantener la temperatura dentro del rango aceptable.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 20: Filtro de aire Sistema de refrigeración...
Página 63
Parte 2 Configuración de la puerta de enlace de servicios Preparación del sitio para la instalación de la puerta de enlace de servicios en la página 37 Vista general de la instalación en la página 43 Desembalaje de la puerta de enlace de servicios en la página 45 Instalación del hardware de montaje en la página 49 Instalación de la puerta de enlace de servicios en la página 53 Conexión de la puerta de enlace de servicios en la página 57...
Página 64
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Configuración de la puerta de enlace de servicios...
Este capítulo describe cómo preparar su sitio para la instalación de la puerta de enlace de servicios SRX 5600. Abarca los siguientes temas: Lista de verificación de preparación del sitio en la página 37 Requisitos del gabinete en la página 38...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 18: Lista de verificación de preparación del sitio (continuación) Elemento o Tarea Para obtener más información... Realizado por Fecha Localice los sitios para la conexión de tierra del “Advertencia y requisitos de...
Capítulo 3: Preparación del sitio para la instalación de la puerta de enlace de servicios Requisitos de flujo de aire del gabinete Cuando instala el dispositivo en un gabinete, debe asegurarse de que la ventilación a través del gabinete sea suficiente para evitar el sobrecalentamiento. A continuación se encuentra una lista de requisitos que se deben considerar cuando planifica la refrigeración del chasis: Asegúrese de que el suministro de aire frío que proporcione a través del gabinete...
Página 68
Gabinetes, bastidores, paneles y equipo asociado (número de documento EIA-310-D) publicado por Electronics Industry Association. Puede apilar cinco puertas de enlace de servicios SRX 5600 en un bastidor que tenga, por lo menos, 48 U (84 pulg. ó 2,13 m) de espacio vertical utilizable.
Capítulo 3: Preparación del sitio para la instalación de la puerta de enlace de servicios Figura 21: Bastidor típico de marco abierto Espaciado de los orificios de soporte de montaje El dispositivo se puede instalar en cualquier bastidor que proporcione orificios o patrones de orificio con un espaciado de incrementos de 1 U (1,75 pulg.).
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Requisitos de espacio para el flujo de aire y mantenimiento del hardware Cuando planifique el sitio de instalación, es necesario que deje suficiente espacio alrededor del bastidor (consulte la Figura 22 en la página 42): Para que el sistema de refrigeración funcione correctamente, el flujo de aire...
Capítulo 4 Vista general de la instalación Después de preparar su sitio de instalación como se describe en “Preparación del sitio para la instalación de la puerta de enlace de servicios” en la página 37, está listo para desembalar e instalar la puerta de enlace de servicios. Es importante continuar a través del proceso de instalación en el siguiente orden: Revise las directrices de seguridad que se explican en “Información de cumplimiento normativo y de seguridad”...
Página 72
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600...
Capítulo 5 Desembalaje de la puerta de enlace de servicios Después de preparar su sitio de instalación como se describe en “Preparación del sitio para la instalación de la puerta de enlace de servicios” en la página 37, está listo para desembalar e instalar la puerta de enlace de servicios. Es importante continuar a través del proceso de instalación en el siguiente orden: Revise las directrices de seguridad que se explican en “Información de cumplimiento normativo y de seguridad”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Desembalaje de la puerta de enlace de servicios La puerta de enlace de servicios se envía en una caja de madera. Una plataforma de madera forma la base de la caja. El chasis del dispositivo está atornillado a este palet.
Capítulo 5: Desembalaje de la puerta de enlace de servicios Figura 23: Contenido de la caja de envío Verificación de las piezas recibidas En cada envío se incluye una lista de embalaje. Contraste las piezas recibidas en el envío con los elementos de la lista de embalaje. La lista de embalaje especifica los números de pieza y las descripciones de cada pieza incluida en el pedido.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 19: Lista de piezas para una puerta de enlace de servicios completamente configurada (continuación) Componente Cantidad Manual de introducción Estante de montaje pequeño Paneles vacíos para las ranuras sin componentes Un panel vacío para cada ranura que...
Capítulo 6 Instalación del hardware de montaje La puerta de enlace de servicios se puede instalar en un gabinete o bastidor de cuatro postes o un bastidor de marco abierto. Instale el hardware de montaje en el bastidor antes de realizar la instalación del dispositivo. Después de instalar el hardware de montaje, continúe con “Instalación de la puerta de enlace de servicios”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Para instalar el estante de montaje en los rieles delanteros de un gabinete o bastidor de cuatro postes, o los rieles de un bastidor de marco abierto: Si es necesario, instale las tuercas con muesca en los orificios especificados en la Tabla 21 en la página 49.
Capítulo 6: Instalación del hardware de montaje Figura 25: Instalación del hardware de montaje para un bastidor de marco abierto Extracción de los soportes de montaje para el montaje central del dispositivo Dos soportes de montaje extraíbles se encuentran colocados en los orificios de montaje más cercanos a la parte delantera del chasis.
Página 80
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Se necesitan dos tornillos para el montaje del soporte en el centro del chasis. No necesita el tercer tornillo. Apriete por completo los dos tornillos. Extracción de los soportes de montaje para el montaje central del dispositivo...
Capítulo 7 Instalación de la puerta de enlace de servicios Este capítulo abarca los siguientes temas de instalación de la puerta de enlace de servicios: Requisitos de seguridad, advertencias y directrices en la página 53 Instalación de la puerta de enlace de servicios con un elevador mecánico en la página 53 Instalación del sistema de administración de cables en la página 56 Requisitos de seguridad, advertencias y directrices...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 dispositivo del contenedor de envío como se describe en “Desembalaje de la puerta de enlace de servicios” en la página 45. Esta sección se divide en los temas siguientes: Herramientas requeridas en la página 54...
Capítulo 7: Instalación de la puerta de enlace de servicios Aleje el elevador del bastidor. Instale un tornillo de montaje en cada uno de los orificios de montaje abiertos alineados con el estante, empezando desde la parte inferior. Inspeccione visualmente la alineación del dispositivo. Si el dispositivo está instalado de forma correcta en el bastidor, todos los tornillos de montaje de un lado del bastidor deben estar alineados con los tornillos de montaje del lado opuesto y el dispositivo debe estar nivelado.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Instalación del sistema de administración de cables El sistema de administración de cables se instala a ambos lados de la cubierta de tarjetas. Para instalar el sistema de administración de cables (consulte la Figura 27 en la página 56):...
Capítulo 8 Conexión de la puerta de enlace de servicios Este capítulo discute los procedimientos siguientes: Herramientas y piezas necesarias en la página 57 Conexión de la puerta de enlace de servicios a los dispositivos de alarma y administración en la página 58 Conexión de los cables de IOC en la página 60 Herramientas y piezas necesarias Para conectar el dispositivo a los dispositivos de administración y encender el...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Conexión de la puerta de enlace de servicios a los dispositivos de alarma y administración Después de instalar la puerta de enlace de servicios en el bastidor, conecte uno o más dispositivos externos a los puertos en la interfaz de trabajo que conecta los...
Capítulo 8: Conexión de la puerta de enlace de servicios Figura 29: Conector del cable Ethernet del motor de enrutamiento Conexión a un dispositivo auxiliar o consola de administración Para utilizar una consola del sistema para configurar y administrar el motor de enrutamiento, conéctelo al puerto apropiado CONSOLE en el motor de enrutamiento.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Para conectar un dispositivo externo a un contacto de relé de alarma (consulte la Figura 31 en la página 60): Prepare el largo requerido de cable con calibre entre 28-AWG y 14-AWG (0,08 y 2,08 mm Mientras el bloque de terminal no esté...
Capítulo 8: Conexión de la puerta de enlace de servicios Inserte el conector del cable en el puerto del conector del cable en la placa frontal de IOC. Ordene el cable en el sistema de administración de cables para evitar que se descoloque o desarrolle puntos de tensión.
Página 90
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Conexión de los cables de IOC...
Capítulo 9 Conexión a tierra y alimentación a la puerta de enlace de servicios Herramientas y piezas necesarias en la página 63 Conexión a tierra de la puerta de enlace de servicios en la página 64 Conexión de la alimentación a una puerta de enlace de servicios con alimentación de CA en la página 64 Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CA en la página 66...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Conexión a tierra de la puerta de enlace de servicios El dispositivo se conecta a tierra por medio de un cable de conexión a tierra que se fija a los puntos de conexión a tierra del chasis utilizando dos tornillos UNC 1/4-20.
Capítulo 9: Conexión a tierra y alimentación a la puerta de enlace de servicios Para conectar los cables de alimentación de CA al dispositivo para cada fuente de alimentación (consulte la Figura 33 en la página 65): Localice los cables de alimentación que se envían con el dispositivo, que deben contar con una conexión apropiada para su ubicación geográfica (consulte “Especificaciones del cable de alimentación de CA”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CA Para encender una puerta de enlace de servicios con alimentación de CA: Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis.
Capítulo 9: Conexión a tierra y alimentación a la puerta de enlace de servicios Conexión de la alimentación a una puerta de enlace de servicios con alimentación de CC PRECAUCIÓN: No combine las fuentes de alimentación de CA y CC dentro del mismo dispositivo.
Página 96
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 color para los conectores en los cables de alimentación que se conectan a los espárragos de la terminal en cada fuente de alimentación. Retire las tuercas y las arandelas desde los espárragos de la terminal. (Utilice una llave de tuercas o llave de copa de 3/8 pulg.
Capítulo 9: Conexión a tierra y alimentación a la puerta de enlace de servicios Figura 34: Conexión de la alimentación de CC a la puerta de enlace de servicios Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CC ADVERTENCIA: Antes de realizar el procedimiento siguiente, asegúrese de eliminar la alimentación del circuito de CC.
Página 98
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Verifique que los cables de la fuente de alimentación estén conectados a la terminal adecuada: el cable de fuente positiva (+) a la terminal de retorno (etiquetada ) y el cable de fuente negativa (-) a la terminal de entrada...
Capítulo 9: Conexión a tierra y alimentación a la puerta de enlace de servicios Apagado de la puerta de enlace de servicios Si necesita apagar la puerta de enlace de servicios: En el dispositivo de administración externo conectado al motor de enrutamiento, ejecute el comando del modo operativo request system halt .
Página 100
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Apagado de la puerta de enlace de servicios...
Capítulo 10 Configuración del software JUNOS La puerta de enlace de servicios se envía con el software JUNOS instalado previamente y listo para configurarse con el dispositivo encendido. Existen tres copias del software: una en una tarjeta CompactFlash (si está instalada) en el motor de enrutamiento, otra en el disco duro en el motor de enrutamiento y una tercera en la unidad de actualización de USB que se puede insertar en la ranura que hay en la placa frontal del motor de enrutamiento.
Página 102
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Inicie CLI. root# cli root@> Pase al modo de configuración. configure [edit] root@# Establezca la contraseña de autenticación raíz introduciendo una contraseña de texto puro, una contraseña de encriptación o una cadena de clave pública SSH (DSA o RSA).
Página 103
Capítulo 10: Configuración del software JUNOS admin@# set interfaces ge-6/3/5 unit 0 family inet address dirección/longitud-prefijo Configure la ruta predeterminada. [edit] admin@# set routing-options static route 0.0.0.0/0 next-hop puerta_de_enlace Configure las zonas de seguridad básicas y asócielas a las interfaces de tráfico. [edit] admin@# set security zones security-zone trust interfaces ge-6/3/5 admin@# set security zones security-zone untrust interfaces ge-6/2/0...
Página 104
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 services { ssh; web-management { http { interface ge-0/0/0.0; syslog { user * { any emergency; file messages { any any; authorization info; file interactive-commands { interactive-commands any;...
Página 105
Capítulo 10: Configuración del software JUNOS ge-6/3/5.0; security-zone untrust { interfaces { ge-6/2/0.0; policies { from-zone trust to-zone untrust { policy bob { match { source-address any; destination-address any; application any; then { permit; Ejecute la configuración para activarla en el dispositivo. [edit] admin@# commit Opcionalmente, configure las propiedades adicionales agregando las instrucciones...
Página 106
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600...
Parte 3 Procedimientos de mantenimiento, reemplazo y solución de problemas de hardware Mantenimiento de los componentes de hardware en la página 81 Solución de problemas de los componentes del hardware en la página 95 Reemplazo de los componentes del hardware en la página 105 Procedimientos de mantenimiento, reemplazo y solución de problemas de hardware...
Página 108
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Procedimientos de mantenimiento, reemplazo y solución de problemas de hardware...
Algunos componentes, como la interfaz de trabajo, no necesitan de mantenimiento. Para obtener información sobre la devolución de una pieza a Juniper Networks para la reparación o reemplazo, consulte “Comunicación con el Centro de soporte al cliente y devolución del hardware”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Inspeccione si hay humedad, cables o hilos flojos y óxido excesivo en el sitio de instalación. Asegúrese de que el flujo de aire no esté obstruido alrededor del dispositivo y en las rejillas de admisión de aire.
Página 111
Capítulo 11: Mantenimiento de los componentes de hardware Para visualizar el estado del sistema de refrigeración, ejecute el comando show chassis environment . El resultado es similar a lo siguiente: user@host> show chassis environment Class Item Status Measurement Temp PEM 0 35 degrees C / 95 degrees F PEM 1 35 degrees C / 95 degrees F...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Top Front Fan Spinning at normal speed Bottom Front Fan Spinning at normal speed Mantenimiento del subsistema host El subsistema host consta de un motor de enrutamiento instalado directamente en una SCB.
Página 113
Capítulo 11: Mantenimiento de los componentes de hardware 1.5 V 1521 mV 1.8 V 1807 mV 2.5 V 2507 mV 3.3 V 3319 mV 5.0 V 5033 mV 12.0 V 12142 mV 1.25 V 1243 mV 3.3 V SM3 3312 mV 5 V RE 5059 mV 12 V RE...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 5.0 V 4763 mV 1.2 V Rocket IO 1160 mV 1.5 V Rocket IO 1408 mV 1.8 V RLDRAM 1717 mV I2C Slave Revision Para obtener más información sobre la utilización de la CLI, consulte los manuales de software de JUNOS.
Página 115
Capítulo 11: Mantenimiento de los componentes de hardware Uptime: 1 hour, 33 minutes, 52 seconds Slot 1 information: State Online Temperature 43 degrees C / 109 degrees F Total CPU DRAM 1024 MB Total RLDRAM 256 MB Total DDR DRAM 4096 MB Start time: 2007-07-10 12:28:38 PDT...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Para obtener una descripción adicional del resultado del comando, consulte las Manual de referencia de comandos de servicios y elementos básicos del sistema JUNOS. Mantenimiento de los cables de la IOC Para dar mantenimiento a los cables de la IOC, siga estas directrices: Utilice el sistema de administración de cables (se muestra en la Figura 12 en la...
Capítulo 11: Mantenimiento de los componentes de hardware fibra óptica, como el limpiador de fibras Opptex Cletop-S®. Siga las indicaciones del kit de limpieza que utilice. Manejo y almacenamiento de tarjetas Esta sección explica cómo evitar dañar las tarjetas (IOC, SPC y subsistemas de host) que instala en la puerta de enlace de servicios.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 35: Bordes de la tarjeta Sujeción de una tarjeta Cuando transporte una tarjeta, puede sujetarla vertical u horizontalmente. NOTA: Una tarjeta pesa hasta 13,1 lb (5,9 kg). Prepárese para soportar el peso completo de la tarjeta a medida que la levanta.
Capítulo 11: Mantenimiento de los componentes de hardware Puede apoyar la placa frontal de la tarjeta contra su cuerpo mientras la transporta. Mientras transporta la tarjeta, no la golpee contra otro objeto. Los componentes de la tarjeta son frágiles. Nunca sostenga ni sujete la tarjeta en cualquier parte, excepto en los lugares que indica este documento.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Nunca transporte la tarjeta por la placa frontal con una sola mano. No apoye ningún borde de una tarjeta directamente sobre una superficie dura (consulte la Figura 37 en la página 92).
Capítulo 11: Mantenimiento de los componentes de hardware Si debe insertar usted mismo la tarjeta dentro de una bolsa, primero coloque la tarjeta horizontalmente sobre una superficie plana y estable, con la lámina de metal hacia abajo. Oriente la tarjeta de manera que la placa frontal quede hacia usted. Inserte con cuidado el borde de conectores de la tarjeta dentro de la abertura de la bolsa y tire de la bolsa hacia usted para cubrir la tarjeta.
Página 122
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Mantenimiento de las fuentes de alimentación...
Si encuentra problemas de software o problemas con los componentes del hardware que no se tratan aquí, comuníquese con el Centro de asistencia técnica de Juniper Networks (JTAC) como se describe en “Solicitud de soporte técnico” en la página xxvi.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 se conecta a una LAN de administración. Para obtener más información, ETHERNET consulte “Indicadores de estado y puertos de interfaz de enrutamiento” en la página Para obtener información sobre la utilización de la CLI para visualizar los detalles sobre las alarmas generadas por las interfaces y componentes del hardware, consulte “Mensajes de alarma de interfaz y chasis”...
Capítulo 12: Solución de problemas de los componentes del hardware LED de SCB: Dos LED, indican el estado de cada SCB. Verde indica que FAIL está en buenas condiciones y rojo indica un fallo. Los LED de la SCB están en el centro de la interfaz de trabajo, cerca de la parte inferior y están etiquetados .
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Hay dos tipos de mensajes de alarma: Alarmas del chasis: Indican un problema con un componente del chasis como el sistema de refrigeración o fuentes de alimentación. Alarmas de interfaz: Indican un problema con una interfaz de red específica.
Capítulo 12: Solución de problemas de los componentes del hardware Un ventilador falla (alarma roja). La bandeja de ventiladores está extraída (alarma amarilla y alarma roja). La temperatura del dispositivo supera el umbral de “temperatura templada” (alarma amarilla). La temperatura del dispositivo supera el umbral (“temperatura caliente”) máximo (alarma roja y apagado automático de las fuentes de alimentación).
Página 128
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Online 1024 Online 1024 Online 1024 Empty Empty Online 1024 Para obtener un resultado detallado, agregue la opción . El ejemplo siguiente detail no especifica un número de ranura, el cual es opcional: user@host>...
Capítulo 12: Solución de problemas de los componentes del hardware Solución de problemas de las SPC Este capítulo trata cómo solucionar los problemas de SPC en el dispositivo: Para solucionar los problemas de la SPC, siga estas directrices: Asegúrese de que la SPC esté debidamente asentada en el plano medio. Revise que cada asa del eyector haya girado en el sentido de las agujas del reloj y esté...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Total CPU DRAM 1024 MB Total RLDRAM 256 MB Total DDR DRAM 4096 MB Start time: 2007-07-10 12:28:40 PDT Uptime: 1 hour, 33 minutes, 45 seconds Slot 5 information:...
Página 131
135. Si no puede determinar la causa del problema o necesita asistencia adicional, consulte “Centro de asistencia técnica de Juniper Networks” en la página 98. Solución de problemas del sistema de alimentación...
Página 132
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Solución de problemas del sistema de alimentación...
FRU que sólo se intercambian en frío: Debe apagar el dispositivo para extraer, reemplazar o agregar estos componentes. La Tabla 22 en la página 106 enumera las FRU para la puerta de enlace de servicios del SRX 5600. Unidades reemplazables in situ (FRU)
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 22: Unidades reemplazables in situ FRU que se pueden retirar o insertar FRU que se pueden conectar FRU que sólo se intercambian en en caliente en caliente frío...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Tabla 23: Herramientas y piezas necesarias (continuación) Herramienta o pieza Componentes Muñequera conectada a tierra de Todos descarga electrostática (ESD) Destornillador plano (–) Cables y conectores Destornilladores Phillips (+), Filtro de aire números 1 y 2 Motor de enrutamiento Interfaz de trabajo...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Extracción de la interfaz de trabajo Para extraer la interfaz de trabajo (consulte la Figura 39 en la página 108): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis.
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Alinee la parte inferior de la interfaz de trabajo con la lámina de metal sobre la cubierta de tarjetas y presiónela en su lugar. Apriete los tornillos en las esquinas izquierda y derecha de la placa frontal de la interfaz de trabajo.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Desconexión de los cables de relé de alarma Para desconectar los cables de relé de alarma de la puerta de enlace de servicios y un dispositivo de comunicación de alarmas (consulte la Figura 41 en la página 109): Desconecte el cable del dispositivo externo.
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Para reemplazar la bandeja de ventiladores, utilice los siguientes procedimientos: Extracción de la bandeja de ventiladores en la página 111 Instalación de la bandeja de ventiladores en la página 112 Extracción de la bandeja de ventiladores Para extraer la bandeja de ventiladores (consulte la Figura 42 en la página 112): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 42: Extracción de la bandeja de ventiladores Instalación de la bandeja de ventiladores Para instalar la bandeja de ventiladores (consulte la Figura 43 en la página 113): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Figura 43: Instalación de la bandeja de ventiladores Reemplazo del filtro de aire La puerta de enlace de servicios tiene un filtro de aire que se instala verticalmente en la parte trasera del chasis. El filtro de aire se puede insertar en caliente y retirar en caliente.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 del dispositivo a través de la entrada de aire sin filtro. Esto podría dañar los componentes de la puerta de enlace de servicios. Para extraer el filtro de aire (consulte la Figura 44 en la página 114): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Alinee los tornillos cautivos de la cubierta del filtro de aire con los orificios de montaje del chasis. Apriete los tornillos cautivos de la cubierta del filtro de aire. Figura 45: Instalación del filtro de aire Reemplazo de los componentes del subsistema de host Para reemplazar un subsistema de host, utilice los siguientes procedimientos: Colocación del subsistema de host fuera de línea en la página 115...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Espere hasta que aparezca un mensaje en la consola para confirmar que el sistema operativo se ha detenido. Para obtener más información sobre el comando, consulte el Manual de referencia de comandos de servicios y elementos básicos del sistema JUNOS.
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware repita según sea necesario. Utilice la función de índice para facilitar la operación y evitar golpear cualquier componente adyacente. Ponga a funcionar ambas asas del eyector simultáneamente. La fuerza de inserción en una SCB es muy grande para un eyector. Extracción de una SCB Para extraer una SCB (consulte la Figura 46 en la página 118): NOTA: La SCB y el motor de enrutamiento se extraen como una unidad.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 46: Extracción de una SCB Instalación de una SCB Para instalar una SCB (consulte la Figura 47 en la página 120): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis.
Página 147
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware todavía se ilumina constantemente, la SCB no funciona de manera OK/FAIL adecuada. Comuníquese con su representante de soporte al cliente. Para revisar el estado de la SCB: user@host> show chassis environment cb CB 0 status: State Online Master...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 47: Instalación de una SCB Reemplazo de un motor de enrutamiento El motor de enrutamiento está dentro de las SCB en las ranuras ubicadas horizontalmente cerca de la parte inferior del chasis marcadas Para reemplazar el motor de enrutamiento, lleve a cabo los siguientes procedimientos: Extracción de un motor de enrutamiento en la página 120...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Sujete el motor de enrutamiento con las asas del eyector y deslícelo casi a la mitad fuera del chasis. Coloque una mano debajo del motor de enrutamiento para sostenerlo y deslícelo completamente hacia fuera del chasis. Coloque el motor de enrutamiento sobre la alfombra antiestática.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Apriete los tornillos cautivos en el lado izquierdo y derecho del motor de enrutamiento. Encienda la puerta de enlace de servicios como se describe en “Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CA” en la página 66 o “Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CC”...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Reemplazo de las conexiones en los puertos de la interfaz del motor de enrutamiento Los puertos del motor de enrutamiento se conectan a los dispositivos de administración externa (consulte la Figura 50 en la página 123). Figura 50: Puertos de la interfaz del motor de enrutamiento Para reemplazar los cables que se conectan a los puertos, lleve a cabo los...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Reemplazo de la consola o cable auxiliar Para utilizar una consola del sistema para configurar y administrar el motor de enrutamiento, conéctela al puerto CONSOLE en el motor de enrutamiento. Para utilizar un equipo portátil, módem u otro dispositivo auxiliar, conéctelo al puerto...
Página 153
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Etiquete los cables conectados a cada puerto en la IOC para que después pueda volver a conectar los cables a los puertos correctos. Utilice uno de los siguientes métodos para colocar la IOC fuera de línea: Mantenga presionado el botón en línea correspondiente en la interfaz de trabajo.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Cuando la IOC esté fuera del chasis, no la sostenga por medio de las asas del eyector, barras de bus o conectores situados en el borde. Estas partes no pueden soportar su peso.
Página 155
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Verifique que cada transceptor de fibra óptica esté cubierto con una tapa de seguridad de caucho. Si no es así, cubra el transceptor con una tapa de seguridad. Oriente la IOC de manera que la placa frontal quede hacia usted. Levante la IOC en su lugar y con cuidado alinee los lados de la tarjeta con las guías que están dentro de la cubierta de tarjetas.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 PRECAUCIÓN: Después de que el LED cambie a verde, espere al menos 30 segundos antes de extraer la IOC nuevamente, retirar la IOC de una ranura diferente o insertar una IOC en una ranura diferente.
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Reemplazo de SPC Las SPC están instaladas horizontalmente en la parte delantera de la puerta de enlace de servicios. Antes de extraer o instalar una SPC, debe apagar la puerta de enlace de servicios (consulte “Apagado de la puerta de enlace de servicios”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Simultáneamente gire ambas asas del eyector en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar la SPC. Sujete las asas y deslice la SPC directamente hacia fuera de la cubierta de tarjetas hasta la mitad.
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Instalación de una SPC Para instalar una SPC (consulte la Figura 56 en la página 132): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis. Para obtener más información sobre ESD, consulte “Prevención de daños por descarga electroestática”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Encienda la puerta de enlace de servicios como se describe en “Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CA” en la página 66 o “Encendido de una puerta de enlace de servicios con alimentación de CC”...
Página 161
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Los SFP y XFP se pueden insertar y retirar en caliente. Al extraer un SFP o XFP no se interrumpe el funcionamiento de la IOC o SPC, pero el SFP o XFP extraído ya no recibe ni transmite datos.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 58: Extracción de los SFP o XFP Coloque una tapa de seguridad de caucho sobre el transceptor. Coloque el transceptor extraído sobre una alfombra antiestática o en una bolsa electroestática.
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Reemplazo de los componentes del sistema de alimentación Las fuentes de alimentación redundante (CA o CC) se pueden insertar o retirar en caliente. NOTA: Para mantener la refrigeración adecuada y evitar el apagado térmico de la unidad de fuente de alimentación en funcionamiento, cada ranura de fuente de alimentación debe tener una fuente de alimentación o un panel vacío.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 obtener más información sobre ESD, consulte “Prevención de daños por descarga electroestática” en la página 154. Mueva el conmutador de CA situado junto a la entrada del dispositivo de la fuente de alimentación a la posición de apagado (...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Instalación de una fuente de alimentación de CA Para instalar una fuente de alimentación de CA (consulte la Figura 60 en la página 138): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 60: Instalación de una fuente de alimentación de CA Extracción de una fuente de alimentación de CC Las fuentes de alimentación están ubicadas en la parte trasera del chasis. Cada fuente de alimentación de CC pesa aproximadamente 3,8 lb (1,7 kg).
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Cambie el disyuntor de la placa frontal de la fuente de alimentación a la posición de apagado Retire la cubierta plástica transparente que protege los espárragos de la terminal de la placa frontal. Retire las tuercas y las arandelas desde los espárragos de la terminal.
Página 168
NOTA: Para la puerta de enlace de servicios SRX 5600, las fuentes de alimentación de CC en...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware alimentación en su lugar, utilice bridas de plástico (no se suministran con el equipo) a través de las aberturas de restricción del cable. Verifique que el cableado de alimentación esté correcto, que los cables no entren en contacto ni bloqueen el acceso a los componentes de la puerta de enlace de servicios y de que no cuelguen en áreas donde podrían tropezar en ellos las personas.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 63: Conexión de la alimentación de CC Reemplazo de un cable de alimentación de CA Para reemplazar un cable de alimentación de CA: Desconexión de un cable de alimentación de CA en la página 142 Conexión de un cable de fuente de alimentación de CA en la página 143...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware Conexión de un cable de fuente de alimentación de CA Para conectar un cable de alimentación de CA: Busque un cable de alimentación de reemplazo con el tipo de conector adecuado para su ubicación geográfica (consulte “Especificaciones del cable de alimentación de CA”...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 obtener más información sobre ESD, consulte “Prevención de daños por descarga electroestática” en la página 154. Cambie el disyuntor de la placa frontal de la fuente de alimentación a la posición de apagado Retire la cubierta plástica transparente que protege los espárragos de la terminal...
Capítulo 13: Reemplazo de los componentes del hardware NOTA: Si instala más de una fuente de alimentación, encienda todas las fuentes de alimentación al mismo tiempo. Verifique que el cableado de alimentación de fuente CC esté correcto. Observe el estado de los LED de la placa frontal de la fuente de alimentación. Si un cable de alimentación está...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Afloje los tornillos cautivos que están en cualquier lado del chasis. Retire el administrador de cables. Figura 65: Extracción o instalación del sistema de administración de cables Instalación del sistema de administración de cables Para instalar el sistema de administración de cables (consulte la Figura 65 en la...
Página 175
Parte 4 Apéndices Información de cumplimiento normativo y de seguridad en la página 149 Especificaciones físicas en la página 185 Especificaciones ambientales de la puerta de enlace de servicios en la página 187 Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación en la página 189 Directrices y especificaciones de cables en la página 203 Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico en la página 209...
Página 176
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Apéndices...
Apéndice A Información de cumplimiento normativo y de seguridad Para instalar y utilizar la puerta de enlace de servicios de manera segura, siga los procedimientos de seguridad adecuados. Definición de los niveles de advertencia de seguridad en la página 149 Directrices de seguridad y advertencias en la página 150 Aprobaciones de agencias y declaraciones de cumplimiento normativo en la página 180...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Attention Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant causer des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers posés par les circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter...
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Directrices de seguridad y advertencias generales Las siguientes directrices ayudan a garantizar su seguridad y a proteger la puerta de enlace de servicios contra daños. Es posible que la lista de directrices no trate todas las situaciones potencialmente peligrosas en su entorno de trabajo, por lo tanto esté...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Advertencia de personal calificado ADVERTENCIA: Only trained and qualified personnel should install or replace the services gateway. Waarschuwing Installatie en reparaties mogen uitsluitend door getraind en bevoegd personeel uitgevoerd worden.
Página 181
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad pääsee jonkin erikoistyökalun, lukkoon sopivan avaimen tai jonkin muun turvalaitteen avulla ja joka on paikasta vastuussa olevien toimivaltaisten henkilöiden valvoma. Attention Cet appareil est à installer dans des zones d'accès réservé. Ces dernières sont des zones auxquelles seul le personnel de service peut accéder en utilisant un outil spécial, un mécanisme de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Prevención de daños por descarga electroestática Muchos componentes del hardware de la puerta de enlace de servicios son sensibles a los daños ocasionados por la electricidad estática. Algunos componentes se pueden dañar con voltajes de tan solo 30 V.
No utilice los extintores químicos multiusos ABC (extintores químicos secos) cerca del equipo de Juniper Networks. El ingrediente principal de estos extintores es el fosfato monoamónico, que es muy pegajoso y difícil de limpiar. Además, en cantidades mínimas de humedad, el fosfato monoamónico puede ser altamente...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Recomendamos que deseche cualquier equipo dañado que no se pueda reparar de forma ecológicamente responsable. Advertencias y directrices de seguridad de instalación Observe las siguientes directrices y advertencias antes y durante la instalación de la puerta de enlace de servicios: Directrices de elevación del chasis en la página 156...
De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren: De Juniper Networks services gateway moet in een stellage worden geïnstalleerd die aan een bouwsel is verankerd. Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.
Página 186
Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel: Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks services gateway doit être fixé à la structure du bâtiment. Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
Página 187
Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale: Il Juniper Networks services gateway deve essere installato in un telaio, il quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio. Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima. Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Warnung Keine Rampen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad verwenden. Avvertenza Non usare una rampa con pendenza superiore a 10 gradi. Advarsel Bruk aldri en rampe som heller mer enn 10 grader. Aviso Não utilize uma rampa com uma inclinação superior a 10 graus.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Advertencia de producto láser de Clase 1 ADVERTENCIA: Class 1 laser product. Waarschuwing Klasse-1 laser produkt. Varoitus Luokan 1 lasertuote. Attention Produit laser de classe I. Warnung Laserprodukt der Klasse 1.
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Advertencia de rayo láser ADVERTENCIA: Do not stare into the laser beam or view it directly with optical instruments. Waarschuwing Niet in de straal staren of hem rechtstreeks bekijken met optische instrumenten.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Warnung Aus der Port-Öffnung können unsichtbare Strahlen emittieren, wenn kein Glasfaserkabel angeschlossen ist. Vermeiden Sie es, sich den Strahlungen auszusetzen, und starren Sie nicht in die Öffnungen! Avvertenza Quando i cavi in fibra non sono inseriti, radiazioni invisibili possono essere emesse attraverso l'apertura della porta.
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Varoitus Räjähdyksen vaara, jos akku on vaihdettu väärään akkuun. Käytä vaihtamiseen ainoastaan saman- tai vastaavantyyppistä akkua, joka on valmistajan suosittelema. Hävitä käytetyt akut valmistajan ohjeiden mukaan. Attention Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 kuumenevat, kun ne ovat yhteydessä sähkövirran ja maan kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsata metalliesineet kiinni liitäntänapoihin. Attention Avant d'accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout bijou (anneaux, colliers et montres compris).
40 C. Ettei ilmanvaihto estyisi, tuuletusaukkojen ympärille on jätettävä ainakin 15,2 cm tilaa. Attention Pour éviter toute surchauffe des routeurs de la gamme Juniper Networks services gateway, ne l'utilisez pas dans une zone où la température ambiante est supérieure à 40 C. Pour permettre un flot d'air constant, dégagez un espace d'au moins 15,2 cm autour des ouvertures de ventilations.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Avvertenza Per evitare il surriscaldamento dei services gateway, non adoperateli in un locale che ecceda la temperatura ambientale massima di 40 C. Per evitare che la circolazione dell'aria sia impedita, lasciate uno spazio di almeno 15.2 cm di fronte alle aperture delle ventole.
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Aviso A descartagem final deste produto deverá ser efectuada de acordo com os regulamentos e a legislação nacional. ¡Atención! El desecho final de este producto debe realizarse según todas las leyes y regulaciones nacionales Varning! Slutlig kassering av denna produkt bör skötas i enlighet med landets alla lagar och föreskrifter.
Página 198
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 No trabaje solo si existen condiciones de riesgo potenciales en alguna parte de su lugar de trabajo. Nunca presuponga que la alimentación está desconectada de un circuito. Siempre revise el circuito antes de empezar a trabajar.
Página 199
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Advertencia de riesgo eléctrico en el plano medio ADVERTENCIA: En el plano medio de la puerta de enlace de servicios se distribuyen altos niveles de energía eléctrica. Tenga cuidado de no tocar los conectores del plano medio o algún componente conectado al plano medio, con ningún objeto metálico mientras proporciona servicio a los componentes instalados en la puerta de enlace de servicios.
Página 200
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Advertencia de desconexión de alimentación ADVERTENCIA: Before working on the services gateway or near power supplies, unplug the power cord from an AC services gateway; switch off the power at the circuit breaker on a DC services gateway.
Página 201
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Waarschuwing Het apparaat is ontworpen om te functioneren met TN energiesystemen. Varoitus Koje on suunniteltu toimimaan TN-sähkövoimajärjestelmien yhteydessä. Attention Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec des systèmes d'alimentation Warnung Das Gerät ist für die Verwendung mit TN-Stromsystemen ausgelegt. Avvertenza Il dispositivo è...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Directrices de seguridad eléctrica de alimentación de CA Las siguientes directrices de seguridad eléctrica se aplican a las puertas de enlace de servicios alimentadas por CA: Las puertas de enlace de servicios alimentadas por CA se envían con tres cables eléctricos de tres hilos con un conector de tierra que sólo se adapta a una toma...
Página 203
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Directrices de seguridad eléctrica de alimentación de CC Las siguientes directrices de seguridad eléctrica se aplican a las puertas de enlace de servicios alimentadas por CC: Una puerta de enlace de servicios accionada por CC, está equipada con un bloque de terminales CC que está...
Página 204
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Advertencia de desconexión de alimentación de CC ADVERTENCIA: Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC circuit. To ensure that all power is off, locate the...
Página 205
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad ¡Atención! Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación esté cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el panel que alimenta al circuito de corriente continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con cinta la palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Página 206
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Varning! Vid installation av enheten måste jordledningen alltid anslutas först och kopplas bort sist. Advertencia de secuencia del cableado de alimentación de CC ADVERTENCIA: Wire the DC power supply using the appropriate lugs. When connecting power, the proper wiring sequence is ground to ground, +RTN to +RTN, then –48 V to –48 V.
Página 207
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad desconectado por último. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por último. ¡Atención! Realice el cableado de la fuente de alimentación de CC con las lengüetas apropiadas.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 oppoverbøyde kabelsko. Disse avslutningene skal ha riktig størrelse i forhold til ledningene, og skal klemme sammen både isolasjonen og lederen. Aviso Quando forem requeridas montagens de instalação eléctrica de cabo torcido, use terminações de cabo aprovadas, tais como, terminações de cabo em circuito...
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Inmunidad EN-61000-3-2 Armónico de línea de alimentación EN-61000-3-3 Fluctuaciones de voltaje y fluctuación rápidas de corriente EN-61000-4-2 ESD EN-61000-4-3 Inmunidad radiada EN-61000-4-4 EFT EN-61000-4-5 Sobretensión EN-61000-4-6 Inmunidad común de frecuencia baja EN-61000-4-11 Aumentos y disminuciones de voltaje ETSI ETSI EN-300386-2 Equipo de red de telecomunicaciones.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Comunidad Europea Éste es un producto Clase A. En un entorno local, este producto puede ocasionar radiointerferencias, en cuyo caso es posible que el usuario tenga que adoptar las medidas adecuadas.
Página 211
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad Traducción: La presión de sonido emitida resultó en 70 dB(A) de acuerdo con EN ISO 7779. Aprobaciones de agencias y declaraciones de cumplimiento normativo...
Página 212
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Aprobaciones de agencias y declaraciones de cumplimiento normativo...
Apéndice B Especificaciones físicas Especificaciones físicas en la página 185 Especificaciones físicas La Tabla 24 en la página 185 resume las especificaciones físicas para el chasis de la puerta de enlace de servicios. Tabla 24: Especificaciones físicas Descripción Valor Dimensiones del chasis 14,0 pulg.
Página 214
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Especificaciones físicas...
Apéndice C Especificaciones ambientales de la puerta de enlace de servicios Especificaciones ambientales de la puerta de enlace de servicios en la página 187 Especificaciones ambientales de la puerta de enlace de servicios La Tabla 25 en la página 187 especifica las especificaciones ambientales requeridas para el funcionamiento normal de la puerta de enlace de servicios.
Página 216
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 NOTA: Instale la puerta de enlace de servicios sólo en áreas restringidas, tales como habitaciones específicas para el equipo y armarios para el equipo, de acuerdo con los artículos 110-16, 110-17 y 110-18 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA Para obtener los requisitos y las directrices de seguridad adicionales, consulte “Información de cumplimiento normativo y de seguridad”...
Apéndice D Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación Conexión a tierra del chasis en la página 189 Requisitos y especificaciones de alimentación de CC en la página 190 Especificaciones y directrices de alimentación de CA en la página 196 Directrices de cableado eléctrico de la instalación en la página 201 Conexión a tierra del chasis PRECAUCIÓN: Antes de que inicie la instalación de la puerta de enlace de servicios, un electricista autorizado debe conectar una terminal de compresión de cable a tierra...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 PRECAUCIÓN: Los cables de alimentación no deben bloquear el acceso a los componentes de la puerta de enlace de servicios ni deben colgar en áreas donde podrían tropezarse las personas.
Apéndice D: Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación Requisitos de alimentación para las puertas de enlace de servicios alimentadas por CC en la página 192 Especificaciones del cable de alimentación de CC en la página 194 Especificaciones eléctricas del sistema de alimentación de CC La Tabla 26 en la página 191 enumera las especificaciones eléctricas del sistema de alimentación de CC.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 27: Especificaciones eléctricas de la fuente de alimentación de CC (continuación) Elemento Especificación Voltaje de entrada de CC Mínimo: -40,5 VCC Nominal: -48 VCC Rango operativo: –40,5 a –72 VCC Valor nominal de corriente 33,3 A en voltaje nominal de funcionamiento –48 V...
Apéndice D: Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación Tabla 28: Requisitos del sistema base alimentado por CC (continuación) Requisito de Requisito de corriente alimentación (amperios a Configuración de fuente de alimentación de CC (vatios) 48 VCC) La configuración redundante incluye cuatro fuentes de 180 W 3,8 A alimentación de CC, plano medio, interfaz de trabajo y...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Configuración máxima para los dispositivos alimentados por CC: El dispositivo base (redundante) + bandeja de ventiladores en velocidad completa + 2 SCB + 1 motor de enrutamiento + 5 IOC + 1 SPC—Valor máximo...
Apéndice D: Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación de la fuente de alimentación de CC externa en su sitio determina la codificación de color para los conectores en los cables de alimentación que se conectan a los espárragos de la terminal en cada fuente de alimentación. ADVERTENCIA: Para las conexiones de cableado del campo, utilice sólo conectores de cobre.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Especificaciones del cable de alimentación de CC La Tabla 30 en la página 196 resume las especificaciones para los cables de alimentación que usted debe proporcionar. Tabla 30: Especificaciones del cable de alimentación de CC Tipo de cable Cantidad y especificación...
Apéndice D: Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación Tabla 32: Especificaciones eléctricas de la fuente de alimentación de CA Elemento Especificación Alimentación de salida 1200 W (línea baja)/ 1700 W (línea alta) máxima Voltaje de entrada de CA Rango operativo: 100 - 240 VCA (nominal) Frecuencia de línea de 50 a 60 Hz (nominal) entrada de CA...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 33: Requisitos de alimentación de CA del sistema base (continuación) Requisito de alimentación Componente (vatios) La configuración redundante de línea baja en 110 V incluye cuatro 585 W (aproximado) fuentes de alimentación de CA, plano medio, interfaz de trabajo y...
Apéndice D: Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación Configuración máxima de línea baja alimentada por CA en 110 V: El dispositivo base (redundante de línea baja) + bandeja de ventiladores en velocidad completa + 2 SCB + 1 motor de enrutamiento + 5 IOC + 1 SPC—Valor máximo generalizado = 585 W + 30 W + 2(150) W + 90 W + (5)365 W + 351 W= 585 W + 30 W + 300 W + 90 W + 1825 W + 351 W = 3181 W...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 35: Especificaciones del cable de alimentación de CA Especificación País eléctrica Tipo de conector Número de modelo Australia CBL-M-PWR-RA-AU 240 VCA, 50 Hz CA SAA/3/15 China CBL-M-PWR-RA-CH...
Apéndice D: Directrices, requisitos y especificaciones de alimentación NOTA: En Norteamérica, los cables de alimentación de CA no deben superar los 4,5 m (aproximadamente 14,75 pies) de largo para cumplir con el Código Nacional de Electricidad (NEC) secciones 400-8 (NFPA 75, 5-2.2) y 210-52 y el Código Canadiense de Electricidad (CEC) Sección 4-010(3).
Página 230
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 PRECAUCIÓN: Para cumplir con los requisitos de rayos/sobretensión dentro del edificio, el cableado situado dentro del edificio debe estar protegido y el protector del cableado debe estar conectado a tierra en ambos extremos.
Apéndice E Directrices y especificaciones de cables Para prepararse para la instalación del dispositivo o componente, asegúrese de tener todos los cables necesarios. Especificaciones y directrices del cable de red en la página 203 Especificaciones del cable de la interfaz del motor de enrutamiento en la página 207 Especificaciones y directrices del cable de red Las diferentes IOC compatibles con la puerta de enlace de servicios, aceptan distintas...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Atenuación y dispersión de señal en el cable de fibra óptica El funcionamiento correcto de la conexión de datos óptica depende de la luz modulada que llega al receptor con suficiente potencia para que se desmodule correctamente.
Apéndice E: Directrices y especificaciones de cables presupone la potencia de transmisor mínima ( ) y la sensibilidad de receptor mínima La siguiente ecuación hipotética del presupuesto de potencia utiliza valores medidos en decibelios (dB) y los decibelios se refieren a un milivatio (dBm): = 15 dBm ( 28 dBm) = 13 dB...
Página 234
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Tabla 36: Valores estimados para los factores que ocasionan la pérdida de conexión (continuación) Factor de pérdida de conexión Valor estimado de pérdida de conexión Atenuación de la señal de fibra Modo único: 0,5 dB/km...
Apéndice E: Directrices y especificaciones de cables Especificaciones del cable de la interfaz del motor de enrutamiento La Tabla 37 en la página 207 enumera las especificaciones para los cables que se conectan a los puertos de administración y los cables que se conectan a los contactos de relé...
Página 236
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Especificaciones del cable de la interfaz del motor de enrutamiento...
Apéndice F Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Si no puede utilizar un elevador mecánico para instalar la puerta de enlace de servicios (el método preferido), puede instalarla manualmente. Antes de instalar el dispositivo manualmente, primero debe retirar los componentes del chasis y luego volver a instalarlos una vez que el dispositivo se instale en el bastidor.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 para la instalación inicial y se asume que usted todavía no ha conectado los cables de alimentación a la puerta de enlace de servicios. Los siguientes procedimientos describen cómo extraer los componentes del chasis, primero desde la parte trasera y luego desde la parte delantera: Extracción de las fuentes de alimentación en la página 210...
Apéndice F: Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Figura 71: Extracción de una fuente de alimentación antes de instalar la puerta de enlace de servicios Extracción de la bandeja de ventiladores En la parte trasera del chasis, la bandeja de ventiladores está en el lado derecho del chasis.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 72: Extracción de la bandeja de ventiladores Extracción de las SCB El dispositivo puede tener dos SCB. Éstas se encuentran horizontalmente en la parte delantera inferior del chasis en las ranuras marcadas .
Apéndice F: Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Coloque una mano debajo de la SCB para sostenerla y deslícela completamente hacia fuera del chasis. Colóquela sobre una alfombra antiestática. PRECAUCIÓN: No apile los componentes del hardware uno sobre el otro después de extraerlos.
Página 242
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Ordene los cables desconectados en el sistema de administración de cables para evitar que desarrollen puntos de tensión. ADVERTENCIA: No mire directamente al transceptor de fibra óptica ni a los extremos de los cables de fibra óptica.
Apéndice F: Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Figura 74: Extracción de una IOC o SPC Instalación del chasis en el bastidor manualmente Para instalar la puerta de enlace de servicios en el bastidor (consulte la Figura 75 en la página 216): PRECAUCIÓN: Si instala más de una puerta de enlace de servicios en un bastidor, instale la más baja primero.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, mantenga su espalda recta y levante con sus piernas, no con su espalda. Evite doblar su cuerpo mientras levanta el objeto. Equilibre la carga de manera uniforme y asegúrese de que su base esté firme.
Apéndice F: Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico NOTA: Esta ilustración describe la puerta de enlace de servicios que se instala en un bastidor de marco abierto. Para ver una ilustración de los accesorios de montaje necesario para un bastidor o gabinete de cuatro postes, consulte la Figura 24 en la página 50.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 76: Reinstalación de una fuente de alimentación Reinstalación de la bandeja de ventiladores Para volver a instalar la bandeja de ventiladores, utilice el siguiente procedimiento: Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su muñeca desnuda y conecte la correa a uno de los puntos de ESD del chasis.
Apéndice F: Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Figura 77: Instalación de la bandeja de ventiladores Reinstalación de las SCB Para volver a instalar una SCB, siga este procedimiento para cada SCB (consulte la Figura 78 en la página 220): PRECAUCIÓN: Antes de extraer o reemplazar una SCB, asegúrese de que las asas del eyector estén almacenadas verticalmente y presionadas hacia el centro de la...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 78: Instalación de una SCB Reinstalación de las IOC y SPC Para volver a instalar las IOC y SPC, siga este procedimiento para cada tarjeta (consulte la Figura 79 en la página 221): Coloque una correa de conexión a tierra de descarga electrostática (ESD) a su...
Apéndice F: Instalación de la puerta de enlace de servicios sin un elevador mecánico Figura 79: Instalación de una IOC o SPC Instalación del sistema de administración de cables El sistema de administración de cables se instala a ambos lados de la cubierta de tarjetas.
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 80: Instalación del sistema de administración de cables Instalación del sistema de administración de cables...
Componentes de embalaje para el envío en la página 231 Ubicación de los números de serie de los componentes Antes de comunicarse con Juniper Networks, Inc. para solicitar una Autorización de devolución de materiales (RMA), debe encontrar el número de serie en el dispositivo o componente.
Las secciones siguientes describen la ubicación de la etiqueta en cada tipo de componente: Etiqueta del número de serie del chasis SRX 5600 en la página 224 Etiqueta del número de serie de SCB en la página 225 Etiqueta del número de serie de IOC y SPC en la página 226 Etiquetas del número de serie de la fuente de alimentación en la página 227...
Apéndice G: Comunicación con el Centro de soporte al cliente y devolución del hardware Figura 82: Etiqueta del número de serie del chasis SRX 5600 Etiqueta del número de serie de SCB El número de serie se encuentra en el lado derecho de la parte superior de la SCB (consulte la Figura 83 en la página 226).
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Figura 83: Etiqueta del número de serie de SCB Etiqueta del número de serie de IOC y SPC La etiqueta del número de serie se encuentra en el centro del lado derecho de la placa frontal de la tarjeta (consulte la Figura 84 en la página 226).
Apéndice G: Comunicación con el Centro de soporte al cliente y devolución del hardware Etiquetas del número de serie de la fuente de alimentación La etiqueta del número de serie está en la parte superior de la fuente de alimentación de CA (consulte la Figura 85 en la página 227).
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Etiqueta del número de serie del motor de enrutamiento La etiqueta del número de serie se encuentra en el lado derecho de la parte superior del motor de enrutamiento (consulte la Figura 87 en la página 228).
Web de soporte al cliente en http://www.juniper.net/support/guidelines.html Para los problemas con productos o problemas de soporte técnico, comuníquese con el Centro de asistencia técnica de Juniper Networks (JTAC) por medio del vínculo del Administrador de casos en , o en 1-888-314-JTAC http://www.juniper.net/support/...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Herramientas y piezas necesarias Para extraer componentes del dispositivo, o el dispositivo de un bastidor, necesitará las siguientes herramientas y piezas: Destornillador (–) plano de 2,5 mm, para separar el bloque de terminales de relé...
Apéndice G: Comunicación con el Centro de soporte al cliente y devolución del hardware fuentes de alimentación de CA y CC, el conmutador está ubicado en la placa frontal de la fuente de alimentación. Desconecte la alimentación del dispositivo. Para obtener las instrucciones, consulte “Reemplazo de un cable de alimentación de CA”...
Página 260
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 PRECAUCIÓN: No apile ninguno de los componentes de la puerta de enlace de servicios. Componentes de embalaje para el envío...
Apéndice H Patillas de salida del conector del cable Este apéndice describe las patillas de salida de los siguientes conectores de cable: Patillas de salida del conector RJ-45 para el puerto ETHERNET del motor de enrutamiento en la página 233 Patillas de salida del conector RJ-45 para los puertos AUX y CONSOLE del motor de enrutamiento en la página 234 Patillas de salida del conector RJ-45 para el puerto ETHERNET del motor de...
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Patillas de salida del conector RJ-45 para los puertos AUX y CONSOLE del motor de enrutamiento Los puertos de la interfaz de trabajo etiquetados son interfaces de CONSOLE serie RJ–232 que aceptan un cable RJ-45/DB-9 para conectar el motor de enrutamiento...
Página 263
Parte 5 Índice Índice en la página 237 Índice...
Página 264
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Índice...
Página 265
Índice bastidor telco Consulte cuatro postes batería Símbolos cumplimiento ambiental........182 #, comentarios en instrucciones de litio..............182 configuración............xxiii bolsa ( ), en descripciones de sintaxis.........xxiii electrostática, uso para guardar < >, en descripciones de sintaxis......xxiii componentes..........154 [ ], en instrucciones de configuración......xxiii botones en línea { }, en instrucciones de configuración......xxiii interfaz de trabajo..........26...
Página 266
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 cable de la fuente de alimentación de CA compatibilidad, electromagnética......201 reemplazo............142 componentes cable de red Consulte cable, fibra óptica; cable, PIC chasis..............7 cableado, eléctrico Consulte electricidad fuentes de alimentación........26 cables de alimentación de CA...
Página 267
Índice directrices de mantenimiento sistema de alimentación......192, 197 advertencias............164 sistema eléctrico..........199 cable de la IOC............88 cable y cableado..........201 IOC..............86, 88 especificaciones (eléctricas) de conexión a tierra..189 vista general............81 especificaciones ambientales........187 directrices de seguridad de láser........161 especificaciones de CC disipación de señal.............203 sistema eléctrico..........194 dispersión cromática en el cable de fibra óptica..204 especificaciones de seguridad contra incendios..155...
Página 268
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 interfaz de trabajo botón de corte de alarma y prueba de I (barra vertical), en descripciones de sintaxis...xxiii lámpara.............23 iconos de aviso............xxii botones en línea...........26 información de seguridad..........149 contactos de relé...
Página 269
Índice plano medio..............9 descripción.............9 mantenimiento funciones..............9 del ventilador inferior...........82 potencia filtro de aire............82 cables y cordones Consulte cable de alimentación fuentes de alimentación........93 de CA, cables de alimentación de CC IOC..............86, 88 cálculo de presupuesto........204 subsistema de host..........84 cálculo del margen..........205 manuales requisitos para los componentes del lista de ..............xxiv...
Página 270
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Puerto Ethernet (para la administración del motor de sistema de refrigeración enrutamiento) descripción............32 cable solución de problemas..........98 conexión durante la instalación inicial...58 sitio especificaciones...........207 especificaciones ambientales......187 instrucciones de reemplazo......123 especificaciones del cableado eléctrico....201...
Página 271
Índice unidades reemplazables in situ enumeradas............105 vista general puerta de enlace de servicios........3 descripción............132 extracción............132 instalación............134 Índice...
Página 272
Manual de hardware de la puerta de enlace de servicios SRX 5600 Índice...