TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
Ricordarsi
che,
una
volta
generatore sara' accoppiato al motore
primario, o montato su un basamento,
o installato in un telaio in modo da
formare un corpo unico, non dovra piu'
essere sollevato dai propri golfari ma si
dovranno
seguire
le
dell'installatore.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente,
ma
rivolgersi
alle
smaltimento.
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
Con il fine di proteggere, durante il
trasporto e l'immagazzinamento, la
flangia
di
accoppiamento
estremita'
d'albero,
a
meccaniche
viene
applicata
vernice
antiruggine
rimovibile.
Tale
sostanza
DEVE
assolutamente
RIMOSSA
dell'assemblaggio finale.
L'accoppiamento
del
generatore
motore primo e' a cura dell'utilizzatore
finale ed e' eseguito secondo la sua
sola discrezione.
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER
CURA
CHE
LE
APERTURE
ASPIRAZIONE
E
DELL'ARIA DI RAFFREDDA-MENTO
SIANO SEMPRE LIBERE.
IL LATO DI ASPIRAZIONE NON DEVE
ESSERE VICINO A SORGENTI DI
CALORE. IN OGNI CASO, SE NON
SPECIFICATAMENTE
CONCORDATO, LA TEMPERATURA
DELL'ARIA DI RAFFREDDAMENTO
DEVE ESSERE QUELLA AMBIENTE E
PRIMA
DI
PROCEDERE
ALL'ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
DEI
GENERATORI
MONOSUPPORTO, RIMUOVERE IL
SISTEMA DI FISSAGGIO ROTORE,
CHE IMPEDISCE ALLO STESSO DI
SFILARSI
DURANTE
che
il
indicazioni
agenzie
di
o
la
tali
parti
una
facilmente
ESSERE
prima
al
DI
SCARICO
LA
TRANSPORT
AND STORAGE
Once the generator is coupled with an
engine, mounted on a baseframe, or
installed on a complete generating set,
it cannot be lifted by its lifting bolts. The
relevant instructions for lifting complete
generating set should be followed.
Any
disposed of via correct waste disposal
methods.
materials into the environment.
MECHANICAL
COUPLING
For transit and storage purposes the
generator flange spigot and the
generator
coated with a rust preventer that can
be removed easily. This MUST BE
removed before assemblying to the
engine.
The mechanical coupling is under the
sole responsibility of the final user, and
has to be done at his discretion.
Warnings:
BEFORE
ALTERNATOR, CHECK THAT THE
AIR INLETS AND OUTLETS ARE
FREE OF ANY OBSTRUCTIONS.
THE AIR INLETS SHOULD NOT BE
NEAR ANY HEATING SOURCES.
IN ANY CASE, IF NOT SPECIFICALLY
REQUESTED, THE COOLING AIR
TEMPERATURE MUST BE EQUAL TO
THE ENVIRONMENT TEMPERATURE
AND NEVER HIGHER THAN 40°C.
BEFORE MECHANICAL COUPLING
OF
ALTERNATORS
ROTOR
PLACED
ROTOR FROM SLIPPING DURING
16
packing
materials
should
Do
not
discard
end
shaft
have
STARTING
SINGLE
BEARING
REMOVE
SECURING
DEVICE
THERE
TO
PREVENT
PE 28 instruction manual November 2014 rev. 00
be
waste
been
THE
THE