Descargar Imprimir esta página

zanardi PE 28 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 35

Alternadores autoregulados

Publicidad

MAINTENANCE
écrous de dimensions différentes.
d) Nettoyage externe et interne de
l'alternateur.
Pour
le
nettoyage
l'alternateur, il est possible d'utiliser de
l'air
comprimé;
Il
est
interdit l'utilisation de quelque type
d'hydro-sableuse
ou
détergent. Le grade de protection
standard de l'alternateur est IP 21 et
en conséquence l'utilisation de liquides
pourrait amener le constat d'anomalies
ou également de court-circuit.
Les interventions de maintenances
extraordinaires peuvent être résumées
ainsi :
a) Maintenance des roulements et
éventuellement changement.
b) Nettoyage des enroulements.
c)
Changement des pont de diodes.
d) Changement de l'excitatrice.
e) Changement du régulateur de
tension.
f)
Contrôle de la tension résiduelle.
a) Maintenance des roulements et
éventuellement changement.
Tous les roulements sont graissés en
phase de montage ; la graisse utilisée
normalement est du type SKF LGMT2
ou équivalent.
Des contrôles périodiques pendant
toute la période de fonctionnement
doivent être effectués pour éviter
d'éventuelles
surchauffes
bruits ; des vibrations excessives
peuvent être causées par une usure
normale des roulements.
Dans de tel cas, le roulement doit être
démonté
pour
être
éventuellement changé.
Ci-dessous description de la procédure
pour changer le roulement :
Pour dèmonter l'alternateur de la sèrie
NPE :
-) enlever le flasque avant
-) Démonter le rotor en utilisant un
moyen de soulèvement avec des
câbles
souples
mais
appropriée; vérifier que les moyens de
soulèvement
prédisposés
adéquates
pour
les
composants à bouger.
WARTUNG
Handlung muss ausgefuehrt werden nur
wenn man absolut sicher ist, dass keine
Spannung vorhanden ist. Auf dem
Hinweisbuch
werden
Befestigungsmomente
verschiedenen Groessen der Bolzen
mitgeteilt.
externe
de
d) Äussere und innerliche Reinigung
absolument
des Stromerzeugers.
Um den Stromerzeuger draussen zu
de
liquide
reinigen, ist es moeglich Druckluft zu
verwenden; es ist streng verboten
irgendwelche
Reinigungsmittel
standard
Stromerzeugers
deswegen , wenn man ein fluessiges
Reinigungsmittel
koennen einige Unregelmaessigkeiten
oder auch ein Kurzschluss auftreten.
Die
besonderen
können
wie
werden.
a) Instandhaltung
moeglicher Wechsel
b) Reinigung der Wicklungen
c)
Austausch der Diodenbrücke
d) Austausch der Erregermaschine
e) Austausch des Spannungsreglers
f)
Kontrolle der Restspannung
a) Instandhalung der Lager und
eventueller Ersatz.
Alle
Lager
Einbauverfahrens
benutze Schmiere ist normalerweise
von Typ SKF LGMT2 oder ähnlich.
ou
des
In
diesem
abmontiert werden,um untersucht und
eventuell gewechselt werden.
Hier
unten
examiné
et
Wechselsverfahrens des Lagers.
Um die Stromerzeuger zu demontieren,
folgen Sie bitte den Hinweisen:
-) Den vorderen Deckel entfernen
de
portée
soient
-) Den Rotor abziehen. Das wird durch
poids
des
einen Flaschenzug mit weichen Stricken
gemacht. Sie müssen aber von der
des
Stromerzeugers
die
richtigen
der
Dampfstrahler
oder
zu
benutzen.
Die
Schutzklasse
des
ist
IP
21
und
verwenden
sollte,
Wartungsarbeiten
folgt
zusammengefasst
der
Lager
und
werden
während
des
geschmiert;
die
Fall
muss
das
Lager
die
Beschreibung
des
35
MANTENIMIENTO
d) Limpieza externa e interna del
generador
Para la limpieza externa del generador
es posible utilizar aire comprimido;
prohibimos absolutamente el uso de
cualquier tipo de hidrolimpiadora y de
liquidos
detergentes;
el
protección standard del generador es
IP21 y por lo tanto utilizando liquidos se
podrían verificar anomalías o también
cortocircuitos.
Las intervenciones de manutención
extraordinaria pieden ser resumidas en:
a)
manutención de los cojinetes y
eventual sustitución
b)
limpieza de las envolturas
c)
sustitución
de
los
diodos
d)
sustitución de la excitadora
e)
sustitución
del
regulador
tensión
f)
control de la tensión residual
a)
Manutención de los cojinetes y
eventual sustitución
Todos los cojinetes son engrasados en
fase de montaje; la grasa empleada
normalmente es del tipo SKF LGMT2o
equivalente.
Controles periodicos durante el periodo
de funcionamiento, deben ser llevados
a
cabo
para
verificar
sobrecalentados o ruidos; excesivas
vibraciones pueden ser causadas por
un desgaste anómalo del cojiente.
En tal caso, el cojinete debe ser
desmontado para ser examinado y
eventualmente sustituido.
A seguir es descrito el procedimiento
para sustituir el cojinete.
Para desmontar el alternador de la serie
NPE,
atenerse
a
las
instrucciones:
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de
levantamiento con cuerdas blandas
pero de capacidad adecuada; verificar
que
los
medios
de
predispuestos sean de todas formas
adecuados para los pesos de los
componentes a movimentar
PE 28 instruction manual November 2014 rev. 00
grado
de
puentes
a
de
eventuales
siguientes
levantamiento

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Npe32-a/4Npe32-b/4Npe32-c/4Npe32-d/4Npe32-e/4Npe32-f/4