ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
Enfiler la partie fixe de la machine dans
le rotor et l'accoster à la flasque sur le
moteur.
Enfiler une rondelle sur le tirant de
l'arbre ( au moins 70 et trou central
12,5) et visser ensuite un dé M12 en
gardant le plus possible la partie fixe en
axe; en faisant attention qu'aussi bien la
flasque
que
le
roulement
correctement dans leur logement, visser
le dé sur le tirant jusqu'à ce que la
carcasse
s'appuie sur le couvercle
antérieur et que le roulement s'insère
complètement dans son logement.
Fixer la carcasse au couvercle antérieur
avec n° 4 vis M10x40 (couple de
serrage 35Nm) (fig. 4).
Enlever le dé, la rondelle et le tirant de
l'arbre.
Fixer la grille postérieure avec n° 4 vis
M6x30 (fig. 5)
MECHANISCHER
ANSCHLUß
Die Festseite der Maschine an den
Rotoren reihen und an die Flansch auf
dem Motor rücken.
Eine
Beilagscheibe
Spannschraube
(wenigstens 70 und Zentralloch
und nachher die Schraubenmütter
M12 anziehen, indem man so gut als
entrent
möglich die Festseite in der Achse hält
und darauf acht gibt, dass die Flansche
sowie das Lager genau in ihrem Platz
hineingehen,
die
Spannschraube
Gerüst sich an den Vorderdeckel lehnt
und das Lager vollständig in seinem
Platz einrastet. Das Gerüst an den
Vorderdeckel mit 4 Schrauben M 10x40
(Anzugspaar 35m) montieren. (Fig.4)
Die
Mutter,
Spannschraube abnehmen.
Das Hintergitter mit 4 Schrauben
M6x30 montieren. (Fig.5)
ACOPLAMIENTO
MECANICO
Meter la parte fija de la máquina en el
rotor y apoyarla a la arandela del motor.
Meter una arandela sobre el tirante del
über
die
árbol (almenos 70 con agujero central
der
Welle
ziehen
12,5) y atornillar seguidamente un
dado tipo M12 aguantando lo mas posible
la parte fija en eje, teniendo cuidado que
tanto como la arandela y el almohadín
entren correctamente en su espacio,
atornillar el dado sobre el tirante hasta
que la carcasa se apoye por si sola a la
Mutter
auf
der
tapa anterior y el almohadín entre
anziehen
bis
das
totalmente en su propio espacio.
Fijar la carcasa a la tapa anterior con n° 4
tornillos tipo M10x40 (copia de cerraje
35Nm) (fig.4)
Beilagscheibe
und
Quitar el dado, la arandela y el tirante del
árbol.
Fijar la parrilla posterior con n° 4 tornillos
tipo M6x30 (fig. 5)
21
PE 28 instruction manual November 2014 rev. 00