Control De Prueba Y Puesta En Servicio; Control De Prueba; Puesta En Servicio - LIFE home integration PLUS Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Motorreductor para puertas basculantes
Tabla de contenido

Publicidad

7
CONTROL DE PRUEBA Y PUESTA EN
SERVICIO
El control de prueba y la puesta en servicio del automatismo
tiene que efectuarlos una PERSONA COMPETENTE dirigida
y controlada por un INSTALADOR PROFESIONAL. La persona
que efectúa el control de prueba y pone en servicio el
automatismo, es la encargada de establecer las pruebas
previstas según los riesgos existentes y de verificar la
conformidad con las leyes, normas y reglamentos; de forma
particular, con la norma EN 12445 que prevé los métodos de
prueba para la verificación de las automatizaciones para
puertas basculantes y la EN 12453 que especifica los
requisitos relativos a la seguridad de uso.
Las fases de control de prueba y de puesta en servicio son las
fases más importantes de la instalación del automatismo y
permiten obtener la garantía de la máxima seguridad en el
funcionamiento.
Las verificaciones y los procedimientos que se utilizan en el control
de prueba se pueden utilizar también como verificación periódica
del automatismo y de sus dispositivos.
El automatismo sólo puede ponerse en servicio si se ha
configurado una tolerancia de fuerza no peligrosa. La tolerancia
de fuerza tiene que regularse a un valor mínimo que excluya el
peligro de provocar heridas en la fase de cierre (véase el cap.
MEDIDA Y REGULACIÓN DE LA FUERZA).
Regule la fuerza máxima tal como prevé la norma EN 12445.
No toque nunca la puerta y sus partes móviles cuando se
encuentra en movimiento.
Cuando la puerta está en movimiento, manténgase a una distancia
de seguridad: pase a través de la puerta sólo cuando esté
completamente abierta y parada.
Interrumpa inmediatamente el uso del automatismo en caso de
funcionamiento anómalo (rumorosidad, movimientos bruscos,
etc.): el incumplimiento de esta advertencia puede provocar
peligros graves, riesgos de accidentes y/o graves desperfectos a
la puerta y al automatismo.
Recuerde siempre que cuando la puerta basculante se encuentra
en movimiento, se pueden presentar los siguientes riesgos
secundarios:
a) impacto y aplastamiento en el borde principal de cierre;
b) impacto y aplastamiento en la zona de apertura;
c) cortes y arrastramiento entre la hoja corredera y las partes
fijas de guía y sostén durante el movimiento;
d) riesgos mecánicos debidos al movimiento.
7.1

CONTROL DE PRUEBA

Durante el control de prueba, asegúrese de que la medición de la
fuerza de impacto de la puerta basculante se haya efectuado
según lo previsto por las normas EN 12445 y EN 12453.
Controle que lo que se prevé en el cap. REGLAS Y
ADVERTENCIAS
DE
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN se haya cumplido al
pie de la letra.
Controle que el automatismo esté regulado correctamente y
que los sistemas de protección y el desbloqueo funcionen
correctamente.
Después de la instalación, asegúrese de que el mecanismo
esté regulado de forma adecuada y que el motorreductor
invierta el movimiento cuando la puerta golpee un objeto de
50 mm de altura situado en el suelo (para los motores que
incorporan un sistema sensible a la presión).
Después de la instalación, asegúrese de que las partes de la
puerta no ocupen calles o aceras públicas.
Después de la instalación, asegúrese de que el motorreductor
prevenga o bloquee el movimiento de apertura cuando la
puerta está cargada con una masa de 20 kg fijada en el centro
del borde inferior de la puerta.
Si la puerta la utiliza un único núcleo familiar, regule el
automatismo de forma que la puerta pueda abrirse y cerrarse
sólo utilizando un control manual.
30
SEGURIDAD
y
REGLAS
ES
Con el selector de llave, el panel de mandos interno o el
radiocontrol, efectúe pruebas de apertura y de cierre de la puerta
y asegúrese de que cada movimiento corresponda a lo que se ha
configurado en la unidad de control. Efectúe más pruebas hasta
que esté seguro de que la puerta funciona correctamente.
Verifique que los ocho pilotos rojos luminosos (de L7 a L14 fig.
39) situados bajo el terminal de conexiones vertical de la centralita
electrónica, se iluminan cuando el contacto externo del dispositivo
específico está cerrado para indicar que el dispositivo se está
utilizando.
Verifique que el piloto 8 ó 9 del teclado (fig. 44) señale que se ha
llegado al final de carrera mediante una luz fija, tanto en la apertura
como en el cierre.
Para el control de las fotocélulas, verifique en particular que no
existan interferencias con otros dispositivos, pase un tubo cilíndrico
de 5 cm. de diámetro y de 30 cm. de longitud a través del eje
óptico que conecta las dos fotocélulas. Efectúe la prueba primero
cerca del transmisor, luego cerca del receptor y por último en el
punto medio entre los dos.
En los tres casos el dispositivo tiene que intervenir pasando del
estado activo al de alarma y viceversa, provocando la acción
prevista en la centralita electrónica, por ej. durante la maniobra
de cierre tiene que provocar la inversión del movimiento.
Para las fotocélulas, efectúe la prueba funcional prescrita por la
EN 12445 p. 4.1.1.6. Los resultados tienen que ser conformes a
lo que prevé la EN 12453 p. 5.1.1.6.
ATENCIÓN: cuando el automatismo haya superado el control de
prueba, ya NO se podrán modificar los parámetros configurados.
En caso de eventuales variaciones de las regulaciones (por ej.
modificación del valor de tensión), tendrán que efectuarse de
nuevo todas las verificaciones previstas en el control de prueba
y por la norma EN 12445.
7.2

PUESTA EN SERVICIO

La puesta en servicio puede efectuarse sólo después de haber
superado positivamente todas las verificaciones previstas en el
cap. CONTROL DE PRUEBA. No se admite la puesta en servicio
en condiciones precarias o provisionales.
a)
Lleve a cabo el expediente técnico del automatismo que tendrá
que incluir como mínimo:
diseño global mecánico y eléctrico,
análisis de los riesgos y soluciones adoptadas para
eliminarlos o reducirlos,
manuales de cada uno de los componentes,
lista de los componentes utilizados,
instrucciones de uso y advertencias para la utilización por
parte del propietario,
registro de mantenimiento del equipo y
declaración CE de conformidad del equipo.
b)
Pegue en la puerta una placa de marcado CE que contenga por
lo menos los siguientes datos:
nombre y dirección del responsable de la puesta en servicio,
Y
tipo de automatismo,
modelo,
número de matrícula,
año de instalación y
marcado CE.
c)
Rellene y entregue al propietario del automatismo la declaración
de conformidad.
d)
Realice y entregue al propietario del automatismo la guía con
las instrucciones para el uso (EN 12635 p. 5.3 y 5.4).
e)
Realice y entregue al propietario del automatismo un registro
para el mantenimiento y las mejoras (EN 12635 p. 5.3).
f)
Realice y entregue al propietario del automatismo la guía con
las instrucciones para el mantenimiento que reúne las reglas
sobre el mantenimiento de todos los dispositivos del
automatismo (EN 12635 p. 5.3 y 5.5).
g)
Antes de poner en servicio el automatismo es obligatorio informar
exhaustivamente al propietario sobre los peligros y los riesgos
secundarios.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pl1Pl2Pl1lPl2l

Tabla de contenido