C o n e x i o n a d o d e c o m p o n e n t e s / D U T s y a c c e s o r i o s d e m e d i d a
adaptador de test se conecta directamente a los bornes BNC
situados en el panel frontal del puente de medida. Para realizar
una medición, se posiciona el componente SMD con los lados
que contienen los contactos entre los punzones de contacto
de la herramienta de fijación. Este accesorio queda incluido
en el suministro.
7.4.1 Especificaciones
Adaptador de medida para HM8118
Función:
(para 4 polos)
Componentes
Resistencias, bobinas y condensadores
medibles:
acabados en SMD
Margen de
20 Hz...200 kHz
frecuencia:
Tensión máxima: ± 40 V valor máximo (AC+DC)
4 Bornes BNC machos y 2 contactos de
Conexiones:
medida
Estándar de
EN610101; IEC610101;
seguridad:
EN61010031; IEC61010031
Condiciones
Grado de polución dos, utilización en
ambientales:
interiores
Temperatura
+5 °C ... +40 °C
de trabajo:
Temperatura de
–20 °C ... +70 °C
almacenamiento:
Peso:
Aprox.: 300 g
7.4.2 Ajuste
El adaptador de medida HZ188 tiene conjuntamente con los
cables de conexión de medida unas pérdidas en capacidad,
inductividad y resistencia residual, dado por la fabricación, por
lo que se influencia la precisión de los valores medidos. Para
minimizar estas influencias, es preciso compensar los errores
de medida de impedancia de los adaptadores y los cables de
medición.
Para compensar o eliminar estos errores de medida, es ne
cesario realizar un ajuste en circuito abierto y cortocircuito
(ajuste OPEN/SHORT) en el puente de medida LCR HM8118.
El procedimiento de este ajuste queda descrito en el capítulo
6 "Ajustes".
Los valores de ajuste, que se miden durante el proceso de
ajuste, se memorizan en la memoria del puente de medida
LCR HM8118 y son válidos hasta que se realiza un nuevo ajuste.
Al trabajar con componentes dependientes de la
frecuencia, se debe realizar un ajuste de OPEN y
SHORT para cada una de las 69 frecuencias de test.
Para realizar el ajuste de cortocircuito hay que soltar el tornillo
que se localiza en el lado derecho del adaptador de test HZ188 y
a continuación se deberá apretar el punzón del contacto derecho
con la tecla hacia la izquierda, hasta que ambos punzones de
contacto quedan eléctricamente conectados. Después hay que
volver a fijar el punzón de contacto derecho volviendo a atornillar
el tornillo. (ver imagen 7.9).
24
Reservado el derecho de modificación
zeigersinn zu lösen und anschließend der rechte Kontaktstift
mit der Taste nach links zu drücken, bis beide Kontaktstifte
elektrisch verbunden sind. Danach ist der rechte Kontakt-
stift durch drehen der Schraube im Urzeigersinn zu fixieren
(siehe Bild 2).
Für den „Kurzschlussabgleich" ist bei dem Messadapter
HZ188 die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhr-
zeigersinn zu lösen und anschließend der rechte Kontaktstift
mit der Taste nach links zu drücken, bis beide Kontaktstifte
elektrisch verbunden sind. Danach ist der rechte Kontakt-
stift durch drehen der Schraube im Urzeigersinn zu fixieren
(siehe Bild 2).
Imagen 7.9: Ajuste de cortocircuito en el adaptador de test HZ188
Bild 2 „Kurzschlußabgleich"
Para realizar el ajuste de circuito abierto hay que soltar el tor
nillo situado en la parte derecha del adaptador de test HZ188 y
a continuación hay que apretar el punzón de contacto derecho
hacia la derecha, hasta que ambos punzones de contacto estén
eléctricamente separados y haya una distancia entre ambos
punzones de contacto, y que la distancia corresponda a las
medidas del componente SMD que se desea medir. Después
hay que volver a atornillar el punzón de contacto derecho y
dejarlo fijo (ver imagen 7.10).
Bild 2 „Kurzschlußabgleich"
10
Änderungen vorbehalten
palanca
Imagen 7.10: Ajuste de circuito abierto con el adaptador de test
HZ188
10
Änderungen vorbehalten
7.5
Opción HO118 Binning (selección) Interface
para la selección de componentes
Imagen 7.11: Accesorio opcional HO118 (Binning Interface)
Tornillo
fijar
Tornillo
fijar
Sin componente
SMD