Publicidad

TRUE
manufacturing co
¡FELICITACIONES!
Usted ha comprado el mejor refrigerador comercial disponible.
Puede esperar muchos años de operación sin problemas.
CONTENIDO
Propietario y Desempaque
Accesorios Estándar
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
2001 East Terra Lane • O'Fallon, Missouri 63366-4434
(636)-240-2400 • FAX (636)-272-2408 • INT'L FAX (636)272-7546 • (800)-325-6152
Parts Department (800)-424-TRUE • Parts Department FAX# (636)-272-9471
Web: www.truemfg.com
.,
.
inc
1
2
3
4
5
5
6
7
9
11
11
16
26
27
28
29
MANUAL DE INSTALACIÓN
T-23-HC
T-49-HC
TSD-69
MANUAL DE INSTALACIÓN
serie t
serie t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para True T serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mantenimiento General TSD-69 MANUAL DE INSTALACIÓN serie t TRUE MANUFACTURING CO., INC. 2001 East Terra Lane • O’Fallon, Missouri 63366-4434 (636)-240-2400 • FAX (636)-272-2408 • INT'L FAX (636)272-7546 • (800)-325-6152 Parts Department (800)-424-TRUE • Parts Department FAX# (636)-272-9471 Web: www.truemfg.com...
  • Página 2: Información De Seguridad

    Usted ha seleccionado el mejor equipo de refrigeración comercial que se haya hecho. Es fabricado bajo los más estrictos controles de calidad con los mejores materiales disponibles. Su refrigerador TRUE, mantenido apropiadamente, le proporcionará muchos años sin problemas de servicio.
  • Página 3: Apropiado Desecho, Conectando La Electricidad Y Adaptadores

    ¡SOLAMENTE PARA USO EN NORTEAMÉRICA! autorizado para minimizar el riesgo de una posible ignición Enchufes NEMA: TRUE utiliza estos tipos de enchufes. Si usted no debido al uso de partes incorrectas o a un servicio inapropiado. dispone de la conexión adecuada haga que un electricista calificado •...
  • Página 4: Instalación

    ésta debe ser instalada apropiadamente. Nosotros reco- mendamos altamente que un mecánico de refrigeración y un elec- tricista entrenado instalen su equipo TRUE. Es dinero bien invertido pagar por una instalación profesional. Antes de comenzar la instalación de su unidad TRUE, inspecciónela cuidadosamente por daños durante el envío.
  • Página 5: Instrucciones De Cableado

    DE ESTA SECCIÓN, POR FAVOR LLAME A TRUE AL TELÉFONO 1-(855)-372-1368 Si su modelo nuevo True está reemplazando al mismo modelo ante- rior de True y el cable de alimentación ha cambiado la configuración de 4 puntas a 3 puntas, por favor siga las instrucciones siguientes.
  • Página 6: Ubicación Y Nivelación

    EL RIEL DE LA BASE DEL GABINETE, DEBEN SER extracción. CUBIERTOS CON TAPONES ANTES DE USAR LA La nivelación correcta de su enfriador TRUE es crítica para UNIDAD. una operación óptima. La correcta remoción del condensado NOTA: SI EL GABINETE TIENE EN EL CENTRO UN y la operación de las puertas serán afectadas por la nivelación.
  • Página 7: Sellando El Gabinete Al Piso

    TRUE serie t truemfg SELLANDO EL GABINETE AL PISO PASO 1 - Colocando el Gabinete - Para asegurar una ventilación apropiada, mantenga una pulgada entre la pared y la parte trasera del refrigerador GDM. Para congeladores GDM, 3 pulgadas entre la pared y la parte trasera del gabinete asegurarán una buena ven-...
  • Página 8: Preparación

    TRUE serie t truemfg PREPARACIÓN ACCESORIOS DE SERIE INSTALACIÓN DE LAS PARRILLAS / OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LAS PARRILLAS: A. Coloque los ganchos para las parrillas en las bandas de soporte. (Ver ilustración). Coloque los cuatro ganchos para las parrillas a la misma distancia del piso para parrillas planas.
  • Página 9: Instalación De Las Parrillas

    TRUE serie t truemfg ¡ADVERTENCIA! No use pinzas ni ninguna otra herramienta para colocar los ganchos para las parrillas. Alterar los ganchos para las parrillas de cualquier forma hará que las parrillas queden inestables. INSTALACIÓN DE LAS PARRILLAS: Lea las siguientes instrucciones para colocar correctamente los ganchos para las parrillas.
  • Página 10: Ajuste Cabinet

    PASO 4 - Deslice la puerta derecha hacia la izquierda hasta que el extremo izquierdo de la misma quede alineado con el logo TRUE que está en el marco de la puerta. Ver imagen 5. Luego levante la puerta y PUERTA CENTRADA sáquela de los canales del mismo modo que se muestra en la imagen 4.
  • Página 11 PASO 1 - Después que el gabinete esté instalado en su ubicación final TRUE que está en el marco de la puerta. Ver imagen 6. Luego levante y correctamente nivelado, revise que no haya ninguna abertura cuando la puerta y sáquela de los canales del mismo modo que se muestra en...
  • Página 12: Operación

    ARRANQUE A. El compresor está listo para funcionar. Conecte el enfriador. D. Un buen flujo de aire es esencial para su unidad TRUE. Tenga cuidado al cargar el producto de manera que no presione la Los controles de temperatura se fijan en la fábrica para pared trasera y quede a cuatro pulgadas de la cubierta del dar al refrigerador una temperatura aproximada de 1,6°C y...
  • Página 13: Secuencia General De Operación Del Control De Temperatura Mecánico

    TRUE serie t truemfg SECUENCIA GENERAL DE OPERACIÓN DEL CONTROL DE TEMPERATURA MECÁNICO SECUENCIA GENERAL DE OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR CON CONTROL MECÁNICO 1. El gabinete está enchufado. a. Las luces interiores se encenderán únicamente en los modelos con puerta de cristal. Si las luces no se encienden, verifique que el interruptor de luces esté...
  • Página 14 TRUE serie t truemfg CUÁNDO AJUSTAR EL CONTROL MECÁNICO DE TEMPERATURA Recomendamos ajustar el control mecánico de temperatura solo para ubicaciones a gran altura. CÓMO AJUSTAR EL CONTROL MECÁNICO DE TEMPERATURA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: Parte posterior del control de Escala guía para medir temperatura.
  • Página 15: Instrucciones: Ajuste Del Control De Temperatura Danfoss Para Aplicaciones De Gran Altura

    TRUE serie t truemfg INSTRUCCIONES: AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA DANFOSS PARA APLICACIONES DE GRAN ALTURA PASO 1 - Desenchufe el enfriador. PASO 2 - Retire los tornillos que fijan el control de temperatura dentro de la caja. PASO 3 - Para realizar estos ajustes, quizá sea necesario sacar el control de temperatura de la carcasa.
  • Página 16 TRUE serie t truemfg TABLA Ajuste en sentido antihorario (basado en Altura 360°/vuelta completa) 2000' 42° 3000' 78° 4000' 114° 5000' 150° 6000' 186° 7000' 222° 8000' 258° 9000' 294° 10,000' 330° BUL. NO.
  • Página 17: Contador De Descongelación

    TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN RECOMENDADOS: ación por día, se producirá un congelamiento excesivo del serpentín TRUE Manufacturing ha programado en fábrica los tiempos y la del evaporador. Esto conducirá a fallas del sistema de refrigeración duración de los ciclos de descongelación. Todo equipo de refriger- y/o perdida de su producto, las cuales no están cubiertas por la...
  • Página 18: Secuencia General De Operación Del Control Electrónico De Temperatura Lae

    TRUE serie t truemfg CONTROLES ELECTRÓNICOS DE TEMPERATURA SECUENCIA GENERAL DE OPERACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA LAE t1 = Termostato t2 = Descongelación t3 = Pantalla La sonda t3 no está instalada y/o activada en todas las aplicaciones cuando t3 no está instalada y/o activada, la pantalla de la sonda es t1.
  • Página 19: Cómo Diagnosticar Un Control Electrónico Lae

    TRUE serie t truemfg CÓMO DIAGNOSTICAR UN CONTROL ELECTRÓNICO LAE Luces indicadoras del modo de refrigeración/calefacción, operación del ventilador, modo de descongelación. Control LAE Íconos del Control LAE Compresor Trabajando Ventilador del Evaporador Trabajando Gabinete en Decongelación Activación del 2do Parámetro Alarma Botón de Información...
  • Página 20: Cómo Apagar El Control Electrónico Lae

    TRUE serie t truemfg Control LAE Botón de Información “info” / Botón de Descongelación Punto de Ajuste “Set Point” Manual / Abajo Botón de Activación Manual Botón de / Arriba Preparado “Stand-By” CÓMO APAGAR EL CONTROL ELECTRÓNICO LAE: Es posible que sea necesario desbloquear el control.
  • Página 21 TRUE serie t truemfg Control LAE Botón de Información “info” / Botón de Descongelación Punto de Ajuste “Set Point” Manual / Abajo Botón de Activación Manual Botón de / Arriba Preparado “Stand-By” CAMBIO DEL “PUNTO DE AJUSTE”: Es posible que sea necesario desbloquear el control.
  • Página 22: Cómo Iniciar La Descongelación Manual

    TRUE serie t truemfg Control LAE Botón de Información “info” / Botón de Descongelación Punto de Ajuste “Set Point” Manual / Abajo Botón de Activación Manual Botón de / Arriba Preparado “Stand-By” CÓMO INICIAR LA DESCONGELACIÓN MANUAL: Es posible que sea necesario desbloquear el control.
  • Página 23: Cómo Cambiar Los "Intervalos De Descongelación"

    TRUE serie t truemfg Control LAE Botón de Información “info” / Botón de Descongelación Punto de Ajuste “Set Point” Manual / Abajo Botón de Activación Manual Botón de / Arriba Preparado “Stand-By” CÓMO CAMBIAR LOS “INTERVALOS DE DESCONGELACIÓN”: Es posible que sea necesario desbloquear el control.
  • Página 24: Cómo Cambiar La Lectura De Pantalla De Grados Fahrenheit A Grados Celsius

    TRUE serie t truemfg Control LAE Botón de Información “info” / Botón de Descongelación Punto de Ajuste “Set Point” Manual / Abajo Botón de Activación Manual Botón de / Arriba Preparado “Stand-By” CÓMO CAMBIAR LA LECTURA DE PANTALLA DE GRADOS FAHRENHEIT A GRADOS CELSIUS: Probablemente tenga que desbloquear el control.
  • Página 25: Visualización De Las Lecturas De Los Sensores De Temperatura

    TRUE serie t truemfg Control LAE Botón de Información “info” / Botón de Descongelación Punto de Ajuste “Set Point” Manual / Abajo Botón de Activación Manual Botón de / Arriba Preparado “Stand-By” VISUALIZACIÓN DE LAS LECTURAS DE LOS SENSORES DE TEMPERATURA, T1, T2, T3: ¿POR QUÉ?: Para mostrar las lecturas de los sensores de temperatura en diferentes...
  • Página 26: Configuraciones Del Parámetro Del Controlador Lae Para Grados Celsius

    TRUE serie t truemfg CONFIGURACIONES DEL PARÁMETRO DEL AR2-28 CONTROLADOR LAE PARA GRADOS CELSIUS (X-32) / 1.8 Para el modelo de control LAE AR2-28 SOLAMENTE, TODOS los pará- (X-32) / 1.8 (X-32) / 1.8 metros con una fórmula mostrada se deben convertir para aplicaciones de (X-32) / 1.8...
  • Página 27: Mantenimiento, Cuidado Y Limpieza

    TRUE serie t truemfg MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIANDO EL SERPENTÍN DEL PASO 3 - Remueva los pernos que sujetan el montaje del com- CONDENSADOR presor a los rieles del marco y cuidadosamente deslícelo hacia afuera. (Las conexiones de la tubería son flexibles).
  • Página 28: Importante Información Sobre La Garantía

    Reconecte la unidad a la fuente de electricidad. aspiradora de taller, utilizando CO2, nitrógeno o aire comprimido. Si tiene alguna pregunta, por favor llame a TRUE Manufacturing Si usted no puede remover la suciedad adecuadamente, por favor a los números 636-240-2400 o 800-325-6152 y pregunte por el llame a su compañía de servicio.
  • Página 29: Limpieza Y Cuidado Del Acero Inoxidable

    TRUE serie t truemfg LIMPIEZA Y CUIDADO DEL ACERO 8 PASOS QUE LO PUEDEN AYUDAR A PREVENIR LA INOXIDABLE. CORROSIÓN EN EL ACERO INOXIDABLE: PRECAUCIÓN: No utilizar esponjas de alambre, productos a base USANDO LAS HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA de cloro o abrasivos para limpiar las superficies de acero inoxidable.
  • Página 30: Mantenimiento General

    TRUE serie t truemfg MANTENIMIENTO GENERAL REEMPLAZO DE LA LÁMPARA – IDL (LÁMPARA INTEGRADA EN LA PUERTA) REEMPLAZO DE LA LÁMPARA – LUCES INTERIORES: ADVERTENCIA: Desconecte el gabinete de la fuente de poder ADVERTENCIA: Desconecte el gabinete de la fuente de poder antes de reemplazar las lámparas.

Este manual también es adecuado para:

T-23-hcT-49-hcTsd-69

Tabla de contenido