Página 2
Introducción Gracias por adquirir el modelo KM-2560/KM-3060. Esta guía de uso avanzado se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas según sea necesario, para que siempre pueda emplear la máquina en buenas condiciones.
Información legal y de seguridad Sírvase leer esta información antes de utilizar la máquina. En este capítulo se tratan los siguientes temas: • Información legal .............. ii • Marcas comerciales ............iii GUÍA DE USO AVANZADO...
Información legal La copia u otro tipo de reproducción de parte o de la totalidad de esta guía sin el consentimiento previo por escrito de Kyocera Mita Corporation está prohibida. Restricciones legales sobre la copia o el escaneado • La copia y el escaneado de material bajo derechos de autor sin la autorización del propietario puede estar prohibida.
Marcas comerciales • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. • Windows Me, Window XP y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Página 6
• Esta máquina contiene el módulo NF desarrollado por ACCESS Co., Ltd. • El software de esta máquina contiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group. El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™...
Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Funciones de copia Se describen las funciones que pueden utilizarse al copiar. Funciones de copia Se describen las funciones que pueden utilizarse al enviar originales. Impresora Se explica cómo conectar un ordenador y cómo especifcar la configuración para utilizar la función de impresora de la máquina.
Guías que se incluyen Con esta máquina se suministran las guías siguientes. Consúltelas siempre que sea necesario. Guía de uso Describe cómo colocar el papel, realizar operaciones básicas de copia, impresión y escaneado, y cómo resolver problemas. Guía de uso avanzado (esta guía) Explica con detalle las funciones para realizar copias, impresiones y escaneados, y también las configuraciones predeterminadas.
Descripción del procedimiento de uso En esta guía, se hace referencia al uso de varias teclas del panel digital seguidas de la forma siguiente: Descripción en esta Procedimiento real Guía de uso Pulse [Copia]. Pulse [Copia], [Siguiente] en Configuración rápida, [ ] dos Pulse [Siguiente] en veces y, a continuación, Configuración rápida.
Tamaños de los originales y del papel Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel. Como en A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación del original o del papel, Dirección establecida...
Página 11
Dirección establecida Originales Papel Dirección horizontal GUÍA DE USO AVANZADO...
1 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño del original ............1-2 • Selección de papel ............1-4 • Originales de tamaño combinado......... 1-8 • Orientación del original..........1-12 • Copia con intercalación/desplazamiento....1-14 •...
Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de especificar el tamaño del original cuando copie tamaños no estándar. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Selección Tamaños Tamaños Deje que el tamaño Modelos para EE.UU.: Auto, estándar 1 del original se...
Página 19
Funciones de copia Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Copia. Pulse [Org./papel/Finalizando] y a continuación [Tamaño del original]. Pulse [Tamaños Listo para copiar. Copias estándar 1 ], Tamaño del original [Tamaños estándar Tamaños Auto Ledger Letter 2 ], [Otros] o estándar 1...
Funciones de copia Selección de papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. NOTA: Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Configuración de originales/papel en la página 6-6). Selección del depósito Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel:...
Funciones de copia Reserva de la bandeja manual Cambie el tamaño del papel y el tipo de medio. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles. Categoría Elemento Selección Tamaños Tamaño de Tamaños Seleccione Modelos para EE.UU.:...
Página 22
Funciones de copia Categoría Elemento Selección Tamaños Tipo de normal, transparencia, rugoso, pergamino, etiquetas, medios reciclado, preimpreso, fino, cartulina, color, perforado, membrete, grueso, sobre, alta calidad, personalizado 1 a 8*** Para obtener instrucciones sobre cómo especificar tamaños de papel personalizados (Personalizado 1 a 4), consulte Adición de un tamaño y tipo de medio personalizados de papel para imprimir en la página 6-6.
Página 23
Funciones de copia Si selecciona Listo para copiar. Copias [Ingreso tamaño], Selección de papel pulse [+] o [–] para (3.86 - 11.69) Tamaños especificar los estándar 1 11.00 " tamaños X Tamaños estándar 2 (horizontal) e Y Teclas # Otros (vertical).
Funciones de copia Originales de tamaño combinado Mediante el procesador de documentos opcional, puede cargar originales de distintos tamaños como un lote y copiarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el procesador de documentos simultáneamente. Combinaciones de originales admitidas Originales del mismo ancho Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes.
Página 25
Funciones de copia Originales de distintos anchos Coloque todos los originales de distintos anchos. Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes. NOTA: No es posible escanear originales a dos caras si se colocan originales de distinto ancho. Cuando se mezclan los tamaños de originales Folio, A4-R y B5-R, asegúrese de establecer Menú...
Funciones de copia Selección del modo de copiar originales Seleccione si desea crear copias por separado en papel de distintos tamaños que coincidan con los tamaños originales o bien generar copias en papel del mismo tamaño. NOTA: Esta función está disponible sin importar si los originales tienen o no el mismo ancho.
Página 27
Funciones de copia Pulse [Aceptar]. Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. GUÍA DE USO AVANZADO 1-11...
Funciones de copia Orientación del original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Dúplex • Margen/centrado de originales • Borrado de bordes • Modo Combinar • Modo Notas • Numeración de páginas • Librillos • Grapado (función opcional) Si se selecciona [Activado] como Confirmación orientación en Menú...
Página 29
Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Copia. Pulse [Org./papel/Finalizando] y a continuación [Orientación original]. Seleccione [Borde Listo para copiar.
Funciones de copia Copia con intercalación/desplazamiento La máquina puede intercalar y desplazar al mismo tiempo que copia. Se puede utilizar la función de copia con intercalación y desplazamiento para tareas como las que se muestran a continuación. Intercalar Permite escanear varios originales y crear juegos de copias completos según se requiera de acuerdo con el...
Página 31
Funciones de copia Para utilizar la copia Listo para copiar. Copias con intercalación, Intercalar/desplazamiento pulse [Activado] de Intercalar. Intercalar Presiione [Aceptar] Desactivado Activado Para utilizar la copia para mostrar imagen. Desplazamiento desplazamiento, Desactivado Cada juego pulse [Cada juego] de Desplazamiento. Agr acc ráp Cancelar Aceptar...
Funciones de copia Grapa Use esta función para grapar las copias acabadas. NOTA: Para el grapado, se necesita el finalizador de documentos opcional o el finalizador incorporado. Dispone de las siguientes opciones de grapado y orientaciones. Original Copia Orientación del original Procesador de Cristal de exposición Finalizador de documentos...
Página 33
Funciones de copia Para grapar, Listo para copiar. Copias seleccione la Grapa /perforación posición de Superior Desactivado Grapa izquierda grapado, [1 grapas] Superior 1 grapa en Grapa. Presiione [Aceptar] derecha para mostrar imagen. Borde sup. Ar. Orientación original Agr acc ráp Cancelar Aceptar Estado...
Funciones de copia Destino de la salida Puede utilizar el procedimiento inferior para seleccionar el destino de la salida de las copias, como el finalizador de documentos opcional. NOTA: Los destinos de salida opcionales son el separador de trabajos, el finalizador de documentos y el finalizador incorporado. En esta tabla se indican los destinos de salida disponibles.
Funciones de copia Modo Zoom La imagen original se puede reducir o ampliar para copiarla. Están disponibles los siguientes modos de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la imagen original para que se adapte al tamaño de papel seleccionado. Ledger: 129 % Letter-R A3: 141 %...
Funciones de copia Modelo Nivel de zoom (copia de originales) Modelos con 100%, Auto, 400% (Max.), 200% (A5 -> A3), sistema métrico 141% (A4 -> A3, B5 -> B4), 122% (A4 -> B4, A5 -> B5), (Asia Pacífico) 115% (B4 -> A3, B5 -> A4), 86% (A3 -> B4, A4 -> B5), 81% (B4 ->...
Página 37
Funciones de copia Zoom XY Permite ajustar ampliaciones verticales y horizontales por separado. Introduzca la ampliación pertinente en incrementos de 1% entre 25% y 400%. Cuando use el procesador de documentos, introduzca la ampliación pertinente en incrementos de 1% entre 25% y 200%. A continuación se explica el procedimiento para copiar con zoom.
Funciones de copia Para utilizar el Listo para copiar. Copias zoom XY, pulse Zoom [Zoom XY]. (25 - 400) Zoom estándar Pulse [+] o [–] para Zoom XY Presiione [Aceptar] cambiar las para mostrar imagen. Teclas # ampliaciones (25 - 400) mostradas de X Borde sup.
Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. NOTA: El modo Combinar está...
Funciones de copia Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Orientación del original Original Copia Procesador de Cristal de exposición documentos NOTA: Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden de las páginas. Tipos de línea de limitación de la página Dispone de los siguientes tipos de línea de limitación.
Página 41
Funciones de copia Pulse [2 en 1] o Listo para copiar. Copias [4 en 1] y seleccione Borde sup. Izq la distribución de las Distribución Desactivado páginas en 2 en 1 Distribución. Presiione [Aceptar] Derecha luego Izq. luego para mostrar imagen. Abajo Abajo Ninguno...
Funciones de copia Modo Margen/centrado Mueva la imagen original para hacer sitio en la copia para encuadernar en el lado izquierdo (derecho) o superior (inferior). Cuando copie en papel con tamaño distinto al del original, puede centrar la imagen original en el papel. Están disponibles los siguientes anchos de margen.
Página 43
Funciones de copia Pulse [Margen] para seleccionar la copia con margen. Utilice [+] o [–] para introducir los márgentes para Izq./der. y Arriba/abajo. Pulse [Teclas #] para usar las teclas numéricas para la entrada. Para las copias en Listo para copiar. Copias modo dúplex (a 2 Margen/centrado...
Funciones de copia Borrado de bordes Utilice el borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al realizar copias. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja. Original Copia Borr.
Funciones de copia Los intervalos disponibles para cada opción son los siguientes: Unidades de Rango del borrado de bordes entrada Modelos para de 0 a 2" (en incrementos de 0,01") EE.UU. Modelos para 0 mm a 50 mm (en incrementos de 1 mm) Europa NOTA: Para especificar el valor del ancho predeterminado del borrado...
Página 46
Funciones de copia [Teclas #] para usar las teclas numéricas para la entrada. Pulse [Orientación original] para seleccionar la orientación de los originales: [Borde sup. Ar.] o [Borde sup. Izq]. A continuación, pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar]. Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. 1-30 GUÍA DE USO AVANZADO...
Funciones de copia Librillos a partir de hojas Con la opción de copia de librillo puede copiar originales individuales y producir librillos de tipo folleto. Los librillos, por ejemplo, revistas, se obtienen mediante plegado en el centro. Puede copiar las portadas en papel de color o papel grueso. El papel para la cubierta se suministra desde la bandeja manual.
Funciones de copia Para encuadernar en el lado derecho Las copias plegadas se pueden leer de derecha a izquierda. Original Copia Para encuadernación superior Las copias plegadas se pueden leer de arriba a abajo. Original Copia A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo Librillo. Pulse la tecla Copia.
Página 49
Funciones de copia Si seleccionó [2 caras>>Librillo] o [Libro>>Librillo], elija la orientación de encuadernación en Finalizando. Si seleccionó [1 cara>>Librillo], elija la orientación de encuadernación en Finalizando. Si selecciona [1 cara>>Librillo] o [2 caras>>Librillo], puede añadir la cubierta. Pulse [Cubierta], seleccione [Cubierta] y pulse [Aceptar]. Pulse [Orientación original] para seleccionar la orientación de los originales: [Borde sup.
Funciones de copia Dúplex Use Dúplex para crear copias a dos caras. También puede crear copias a una cara a partir de originales a dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes. NOTA: Para escanear originales a doble cara en color mediante el procesador de documentos opcional, se requiere una ampliación de la memoria de la máquina.
Funciones de copia De dos caras a una cara Copia cada lado de un original de dos caras en dos hojas individuales. Se requiere el procesador de documentos opcional. Original Copia Están disponibles las siguientes opciones de encuadernación. Encuadernación izquierda/derecha: las imágenes se copian en el reverso sin rotarlas.
Funciones de copia De libro a una cara Copia cada página de un original con caras opuestas en dos hojas individuales. Original Copia Están disponibles las siguientes opciones de encuadernación. Encuadernación izquierda: los originales con páginas opuestas se copian de izquierda a derecha. Encuadernación derecha: los originales con páginas opuestas se copian de derecha a izquierda.
Página 53
Funciones de copia Pulse la tecla Copia. Pulse [Distrib./editar] y a continuación [Dúplex]. Seleccione el modo Listo para copiar. Copias de dúplex que Dúplex desee. 1 cara >>1 cara 1 cara Presiione [Aceptar] >>2 caras para mostrar imagen. 2 caras >>1 cara 2 caras Finalizando...
Funciones de copia Modo Cubierta Permite añadir una cubierta a las copias acabadas. Puede copiar la primera y/o la última página en papel de color o papel grueso procedente de algún origen de papel distinto al normal. Están disponibles las dos opciones siguientes.
Funciones de copia Superposición de formulario Permite copiar las imágenes originales al formulario. Una vez escaneado y registrado el formulario, se superpone en el original. También puede usar un formulario que ya esté registrado en la memoria de la máquina. Formularios Original Copia...
Funciones de copia Para usar los Listo para copiar. Copias formularios ya Form. – Seleccionar formulario registrados, pulse [Seleccionar form. Formulario para distrib formulario ( Copia) Nombre Fecha y hora Tamaño almacenado]. Pulse Document 0 10/10/2007 09 :40 [Seleccionar Document 1 10/10/2007 09 :45 formulario] para ver Document 2...
Funciones de copia Numeración de páginas Permite numerar varias páginas de los originales en orden correlativo. Los formatos de numeración son [-1-], [P.1] o [1/n]. El formato [1/n] imprime el número total de páginas en el lugar de n. El número de página se centra en la parte inferior de la página. Original [ –...
Página 58
Funciones de copia Para especificar la página en la que acabar la numeración, pulse [Última pág.] y seleccione [Manual]. Pulse [+] o [–] para introducir la página final y pulse [Aceptar]. También puede introducir el número mediante las teclas numéricas tras pulsar [Teclas #]. Puede cambiar manualmente el número total de páginas n del formato [1/ n].
Funciones de copia Modo Notas Permite obtener copias con un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en una misma hoja con un espacio o bien añadir líneas para indicar los límites de la página. NOTA: El modo Notas está disponible para los tamaños de papel de copia Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K y 16K-R.
Funciones de copia Tipos de línea de limitación de la página Están disponibles las siguientes líneas de limitación. Ninguno Sólido Punteado Bordes (marcas de corte) Siga este procedimiento para insertar líneas de limitación de las páginas en las copias: Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Copia.
Funciones de copia Ajuste de densidad Se puede ajustar la densidad de la copia. En esta tabla se indican los valores disponibles. Modo Descripción Manual Se puede ajustar la densidad a 7 o 13 niveles distintos. Auto La densidad óptima se selecciona según la densidad del original.
Funciones de copia Calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Modo de calidad Descripción de la imagen Texto+foto Texto y fotos juntos. Texto Sólo texto, sin fotos.
Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para copias de prueba o en cualquier otra ocasión en que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint. Coloque los originales en el cristal de exposición.
Funciones de copia Escaneado continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el procesador de documentos al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que se pulsa [Fin escan.]. Puede cambiar cualquiera de los ajustes siguientes durante el escaneado.
Página 65
Funciones de copia Si selecciona Escanear siguiente(s) original (es). Copias Colocar los originales y presionar la tecla Inicio . [Creac. tbjo.], puede Presionar Finalizar escaneado para comenzar a copiar . Nro tbjo.: 000021 Nombre trabaoj: doc20070505113414 Nombre usuario : ----- cambiar la página Páginas terminadas Configuración de escáner...
Funciones de copia Rotación automática de imagen Permite realizar automáticamente una rotación de la imagen cuando los tamaños del original y el papel cargado coinciden pero sus orientaciones son distintas. Las imágenes se rotarán 90° a la izquierda antes de copiarlas.
Funciones de copia Imagen en negativo Invierte las partes de blanco y de negro de la imagen al imprimir. Siga este procedimiento para realizar copias de la imagen en negativo: Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Copia. Pulse [Avanzado Configuración] y a continuación [Imagen en negativo].
Funciones de copia Imagen inversa o reflejada Permite copiar la imagen reflejada del original. Siga este procedimiento para realizar copias de la imagen reflejada: Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Copia. Pulse [Avanzado Configuración] y a continuación [Imagen espejo]. Pulse [Activado] Listo para copiar.
Funciones de copia Aviso de término de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia haya finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; así se evita el tiempo de espera junto a la máquina hasta acabar las copias.
Funciones de copia Para seleccionar la Listo para copiar. Copias dirección de la Aviso de fin trabajo libreta de Desactivado direcciones que Destino Detalle debe recibir la Libr. direc. User A abc@def.com notificación, pulse Ingreso de dirección [Libr. direc.] en la parte izquierda de la Detalle Libr.
Funciones de copia Nombre de archivo Permite dar nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según convenga. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
Funciones de copia Cambio de prioridad Permite interrumpir el trabajo actual y dar prioridad de copia al trabajo seleccionado. El trabajo interrumpido se reanuda una vez finalizada la copia en la que se ha sustituido la prioridad. NOTA: El trabajo actual seleccionado como sustitución de prioridad no puede suspenderse.
Funciones de copia Repetir copia Permite realizar la cantidad necesaria de copias adicionales una vez acabado el trabajo de copia. Para documentos confidenciales, puede establecer una clave de acceso para el uso de la repetición de copias. En ese caso, deberá introducirse la clave de acceso correcta al usar la función Repetir copia o las copias no se imprimirán.
Funciones de copia Pulse [Aceptar]. Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. Pulse la tecla Inicio para empezar a copiar y registrar este trabajo como trabajo de repetición de copia. Salida de trabajos de repetición de copia Los trabajos de repetición de copia se almacenan en el buzón de documentos.
Funciones de copia Programa (copia y envío) Después de registrar conjuntos de funciones usadas con frecuencia como un único programa, puede pulsar simplemente el número de programa necesario para activar esas funciones. También puede dar nombre a los programas para identificarlos fácilmente al activarlos de nuevo. NOTA: La operación de envío también se puede registrar en el programa.
Funciones de copia Pulse [Llamar] y, a Programa continuación, la tecla del número de Nro. programa al que desee llamar (del 01 al 50). Pulse [Nro.] para introducir directamente el número de programa y Llamar Registrar Editar rellamarlo. Estado 10/10/2007 10 :10 NOTA: Si no se puede rellamar el programa, puede que el buzón de...
Funciones de copia Registro de accesos rápidos (copia y envío) Añada accesos rápidos en la pantalla de configuración rápida para facilitar el acceso a las funciones de uso frecuente. El nombre de la función enlazado con el acceso rápido registrado puede cambiarse si conviene. Es posible registrar hasta 5 funciones de copia y 6 funciones de envío.
Funciones de copia Edición y eliminación de accesos rápidos Siga los pasos indicados a continuación para cambiar el número o nombre del acceso rápido o bien para eliminarlo. En la pantalla de Listo para copiar. Copias configuración de Página de notas cada función, pulse Distribución Desactivado...
2 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Selección de tamaño del original ......... 2-2 • Selección del tamaño de envío ........2-4 • Zoom ................2-6 • Centrado............... 2-7 • Originales de tamaño combinado......... 2-8 •...
Funciones de envío Selección de tamaño del original Selección del tamaño de los originales que se utilizarán como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando utilice originales de tamaños no estándar. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original.
Página 81
Funciones de envío Pulse la tecla Enviar. Pulse [Tipo de original/transmisión] y a continuación [Tamaño del original]. Pulse [Tamaños Listo para enviar. Destino estándar 1 ], Colocar original . Tamaño del original [Tamaños estándar Tamaños Auto Ledger Letter 2 ], [Otros] o [Ingreso estándar 1 Letter Legal...
Funciones de envío Selección del tamaño de envío Selecciona el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Detalle Tamaño Tamaños Seleccione entre Modelos para EE.UU.: Igual que estándar Igual que tamaño tamaño original, Ledger, Legal, original o Tamaño...
Página 83
Funciones de envío Pulse [Tipo de original/transmisión] y a continuación [Tamaño de envío]. Pulse [Tamaños Listo para enviar. Destino estándar 1 ], Colocar original . Tamaño de envío [Tamaños estándar Tamaños Igual que Ledger Letter 2 ] u [Otros] para estándar 1 original Legal...
Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real) Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
Funciones de envío Centrado Tras especificar el tamaño del original y el tamaño de envío, y escanear el original, se crea un margen en la parte inferior o en el lateral derecho o izquierdo del papel en función de dichos tamaños. Con el centrado, la imagen se coloca en la página con el mismo margen en todos los lados: superior, inferior, izquierdo y derecho.
Funciones de envío Originales de tamaño combinado El procesador de documentos opcional permite crear un lote con originales de tamaños diferentes y enviarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el procesador de documentos simultáneamente.
Página 87
Funciones de envío Cuando la anchura de los originales es diferente Las combinaciones de originales de tamaños diferentes que pueden colocarse en un mismo lote son las siguientes: NOTA: No es posible escanear originales a dos caras si se colocan originales de distinto ancho.
Funciones de envío IMPORTANTE: Si coloca originales de anchuras diferentes, alinéelos con la guía de ajuste de la anchura de la parte posterior. Si coloca los originales de forma asimétrica, puede que no se escaneen correctamente. Pulse la tecla Enviar. Pulse [Tipo de original/transmisión] y a continuación [Originales de distintos tamaños].
Funciones de envío Selección de 1 cara/2 caras Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Original con hojas de 1 1 cara —...
Página 90
Funciones de envío Si ha seleccionado [2 caras] o [Libro], también debe seleccionar la dirección de encuadernación y pulsar [Orientación original] para seleccionar la dirección en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. Pulse [Aceptar]. Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío.
Funciones de envío Orientación del original Para enviar el documento en la orientación que permita leerlo correctamente, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición. •...
Página 92
Funciones de envío Seleccione la Listo para enviar. Destino orientación Colocar original . Orientación del original del original: Ingresar la orientación del [Borde sup. Ar.] y borde superior del documento original . [Borde sup. Izq]. Presiione [Aceptar] para mostrar imagen. Borde sup.
Funciones de envío Formato de archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que desea enviar. En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato de Intervalo de calidad de Modo de color archivo imagen ajustable De 1 calidad baja (Alta comp.) A todo color, escala a 5 calidad alta (Baja comp.)
Página 94
Funciones de envío Si en el modo de Listo para enviar. Destino color para Colocar original . Formato archivo escaneado se ha Calidad de imagen Baja calidad Alta calidad seleccionado Escala (Alta comp.) ( Baja comp.) de grises o A todo TIFF Presiione [Aceptar] para mostrar imagen.
Funciones de envío Funciones de encriptación de PDF Si ha seleccionado el formato de archivo PDF o PDF alta comp., puede restringir el nivel de acceso para mostrar, imprimir y editar el PDF asignando una contraseña. NOTA: Para ello deberá utilizar el kit de actualización de PDF opcional. Los elementos que permiten la restricción del nivel de acceso son los siguientes: Elemento...
Página 96
Funciones de envío Cuando introduzca la contraseña para abrir el archivo PDF, seleccione [Activado] en Contraseña para abrir el documento (Documento abierto Contraseña). Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña (hasta 255 caracteres) y pulse [Aceptar]. NOTA: Para obtener más información sobre el método de introducción de caracteres, consulte la Guía de uso.
Página 97
Funciones de envío Pulse [ ] en Cambios permitidos y seleccione la opción pertinente (el alcance de la limitación). El elemento que aparece difiere según la versión de Acrobat seleccionada en Compatibilidad (Paso 4). En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle No permitido...
Funciones de envío Separación de archivo Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos. Siga este procedimiento para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar originales escaneados. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Enviar.
Funciones de envío Calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Elemento Detalle Texto+foto Texto y fotos juntos. Texto Sólo texto, sin fotos. Fotografía Sólo fotos, sin texto.
Funciones de envío Densidad del escaneado Siga este procedimiento para ajustar la densidad de escaneado al enviar originales escaneados: Puede ajustar la densidad de escaneado automáticamente o manualmente. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Ajuste de densidad Puede ajustar la densidad mediante 7 o 13 manual niveles.
Funciones de envío Resolución del escaneado Seleccione el detalle de resolución del escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será...
Funciones de envío Nitidez Seleccione la nitidez del contorno de la imagen. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Detalle Nítido Enfatiza el contorno de la imagen. Las letras y las líneas aparecen más nítidas. Opaco Difumina el contorno de la imagen. Puede suavizar el efecto de moiré...
Funciones de envío Ajuste de densidad de fondo Esclarece el fondo del original en color si es demasiado oscuro. NOTA: No puede ajustar la densidad de fondo si se ha seleccionado [Monocromático] en Selección de colores (consulte la página 2-26). Siga este procedimiento para definir la densidad de fondo al enviar imágenes escaneadas: Coloque los originales en el cristal de exposición.
Funciones de envío Selección de color / escala de grises / monocromo Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar: A todo color, Escala de grises o Monocromo. NOTA: Para escanear originales en color de 2 caras con el procesador de documentos opcional, debe agregar memoria a la máquina.
Funciones de envío Escaneado continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el procesador de documentos al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales pueden escanearse uno tras otro hasta que se pulsa [Fin escan.].
Funciones de envío Borrado de bordes Utilice el borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al escanear y enviar originales. Puede seleccionar las opciones siguientes. Borr. bordes Hoja Borra los bordes negros alrededor de un original de una hoja. Original Copia Borr.
Página 107
Funciones de envío Borr. bordes individual Especifique el ancho de borrado de bordes individualmente para los márgenes. Original Copia Los intervalos disponibles para cada opción son los siguientes: Unidades de Rango del borrado de bordes entrada Modelos para de 0 a 2" (en incrementos de 0,01") EE.UU.
Página 108
Funciones de envío Utilice [+] o [-] para especificar la anchura del borde o pulse [Teclas #] e introduzca la anchura con las teclas numéricas. Pulse [Orientación Listo para enviar. Destino original] para Colocar original . Borrado de bordes seleccionar la (0.00 - 2.00) Desactivado orientación de los...
Funciones de envío Introducción del nombre de documento o el nombre de archivo Con este ajuste puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía.
Funciones de envío Introducción del asunto y el cuerpo del correo electrónico Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de correo electrónico y enviar el mensaje. Pulse la tecla Enviar.
Funciones de envío Aviso de término Con esta función se envía un mensaje de correo electrónico para notificar que se ha completado la transmisión. Siga este procedimiento para especificar los valores del aviso de término. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Enviar.
Página 112
Funciones de envío Pulse [Aceptar]. Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. Cuando finalice el envío, se enviará un aviso de término a la dirección de e-mail especificada. 2-34 GUÍA DE USO AVANZADO...
Funciones de envío Enviar e imprimir Cuando envíe originales, esta función le permite imprimir una copia del documento que está enviando. A continuación se explica el procedimiento para enviar e imprimir. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Enviar. Pulse [Avanzado Configuración] y a continuación [Enviar e imprimir].
Funciones de envío Enviar y almacenar Cuando envíe originales, esta función le permite almacenar en un buzón de documentos una copia del documento que está enviando. A continuación se explica el procedimiento para enviar y almacenar. Coloque los originales en el cristal de exposición. Pulse la tecla Enviar.
Página 115
Funciones de envío Si el usuario actual no es el propietario pero se ha conectado con privilegios de administrador, no es necesario introducir la contraseña. Pulse [Aceptar]. Defina el destino y pulse la tecla Inicio. Se inicia la transmisión y se almacena una copia del documento transmitido en el buzón de documentos especificado.
Página 116
Funciones de envío 2-38 GUÍA DE USO AVANZADO...
3 Impresora En este capítulo se explica la configuración para usar las funciones de impresora de esta máquina. • Emulación..............3-2 • Configuración de otras impresoras ......3-7 GUÍA DE USO AVANZADO...
Impresora Emulación Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados para otros tipos de impresoras. Selección de la emulación La impresora puede emular Impresoras de línea, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ- -850, PCL 6, KC-GL, KPDL y KPDL(Auto). Siga este procedimiento para seleccionar la emulación: Pulse la tecla Menú...
Página 119
Pulse la tecla Menú del Sist.. Pulse [Impresora] > [Cambiar] en Emulación > [KPDL(Auto)] > [Alt Emulación]. Seleccione la Impresora - Emulación emulación Definir emulación alternativa para KPDL (Idioma de descripción de página de Kyocera ). alternativa que desee. Impres. línea DIABLO 630 EPSON Proprinter...
Página 120
Impresora Pulse [Activado] o Impresora – Informe de error de KPDL [Desactivado]. Imprimir un informe de errores cuando se produzca un error KPDL . Desactivado Activado Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar]. Pulse la tecla Encendido y, después de confirmar que el indicador de la tecla Encendido y el indicador de memoria se han apagado, apague y encienda la máquina con el interruptor principal.
Página 121
Impresora Configuración del tamaño de la página y la pluma Si ha seleccionado KC-GL como modo de emulación, puede configurar el tamaño de la página, uno de los ocho tipos de plumas y el grosor de cada una. En esta tabla se indican los valores disponibles. *: Configuración predeterminada Elemento de Valor configurado...
Página 122
Impresora Pulse [+] o [-] para Impresora - Lapicera 1 configurar el grosor Definir el grosor de la pluma que se usará para trabajos KC -GL. Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para seleccionar el grosor . de la pluma (1 a 99 puntos).
Impresora Configuración de otras impresoras Para la configuración de otras impresoras, consulte Configuración de impresora en la página 6-52. GUÍA DE USO AVANZADO...
4 Uso del buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico para utilizar el buzón de documentos. • ¿Qué es el buzón de documentos? ......4-2 • Funcionamiento básico del buzón de documentos ..4-5 • Uso de un buzón de trabajo ........4-23 GUÍA DE USO AVANZADO...
Uso del buzón de documentos ¿Qué es el buzón de documentos? El buzón de documentos es un área del disco duro en la que puede guardar documentos para recuperarlos posteriormente o compartirlos entre varios usuarios. Diferentes tipos de componente del buzón de documentos El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzón de componentes que ofrecen las siguientes funciones.
Página 127
Uso del buzón de documentos Una vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor principal de alimentación, los datos se borran. En el caso de los trabajos de retención, los códigos de acceso no son obligatorios pero pueden establecerse en el controlador de impresora si se requiere impresión con seguridad mediante PIN.
Página 128
Uso del buzón de documentos NOTA: La función de repetición de copia no está disponible si se ha instalado el kit de seguridad opcional. Buzón Formulario de superposición de imagen (copia)...página 4-30 La función de superposición de imagen copia el documento original con un formulario o una imagen superpuestos.
Uso del buzón de documentos Funcionamiento básico del buzón de documentos Uso del buzón personalizado En esta sección se explica cómo crear un buzón personalizado y cómo almacenar en él un documento e imprimirlo. NOTA: En la siguiente explicación se supone que el inicio de sesión de usuario no está...
Página 130
Uso del buzón de documentos Introduzca el Buzón:** - Numero Buzón. número del buzón Definir número de buzón . Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para ingresar un número. pulsando [-, +] o las Ingresar 0000 para asignar número automáticamente . teclas numéricas.
Página 131
Uso del buzón de documentos Para cancelar la restricción de la capacidad de almacenamiento, pulse [Desactivado]. Pulse [Aceptar]. Para activar la eliminación automática de archivos, pulse [Cambiar] en Eliminación auto archivo. Esta función elimina Buzón:** - Eliminación auto archivo automáticamente los Eliminar documentos almacenados después de un período de tiempo establecido .
Uso del buzón de documentos Almacenamiento de un documento en el buzón personalizado Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Coloque el original que va a copiar en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. NOTA: Para obtener más información acerca de la colocación de originales en el cristal de exposición, consulte la Guía de uso.
Uso del buzón de documentos Si es necesario, Listo para almacenar desde buzón . seleccione el tipo de Nombre de archivo:** Imagen almacenamiento originales, la Nro. de buzón: Nombre de buzón : SALES densidad de Propietario: Anonymous escaneado, etc. Ajustar original. %usado - - - 100 %...
Página 134
Uso del buzón de documentos NOTA: Si el buzón personalizado está protegido por contraseña, introduzca la contraseña y pulse [Aceptar]. Seleccione el Buzón personaliz. documento en la SALES lista marcando la casilla de Nombre Fecha y hora Tamaño verificación. El 2007040410574501 04/04/2007 10 :57 documento recibe...
Uso del buzón de documentos Superposición de imágenes de los buzones de documentos Con esta función, puede recuperar imágenes (archivos de imágenes) y superponerlas (combinarlas) en documentos almacenados en los buzones de documentos y, a continuación, imprimir los resultados. A continuación se explica el procedimiento para superponer imágenes de los buzones de documentos.
Página 136
Uso del buzón de documentos Pulse [Imprimir]. Pulse [Funciones], Listo para almacenar desde buzón . Copias [Superposición de Presionar Inicio para comenzar a imprimir. Superposición de formulario formulario], Densidad ( 10 - 100) Desactivado [Seleccionar form. Seleccionar almacenado] y Presiione [Aceptar] form.
Uso del buzón de documentos Lista de buzones personalizados La lista de buzones personalizados es una lista con los buzones personalizados que puede ver en la pantalla. Presenta los buzones por número en orden ascendente o descendente, o por nombre en orden alfabético.
Uso del buzón de documentos Lista de documentos La lista de documentos es una lista de los documentos almacenados en el buzón personalizado. Para ver el contenido de un buzón personalizado, selecciónelo en la lista y pulse [Abrir]. Puede manipular la lista de diferentes maneras, tal como se muestra en la ilustración.
Uso del buzón de documentos Seleccione en la Buzón de documentos /memoria extraíble - Buzón personalizado lista el buzón que va Nro. Nombre de buzón Propietario %usado a eliminar y pulse Anonymous - - - - SALES [Eliminar]. Aparece la pantalla de Agregar 001/001 confirmación de la...
Uso del buzón de documentos Se muestran los Buzón:** detalles del buzón Nro. de buzón: Cambiar seleccionado. Para editarlos, pulse Nombre de buzón : Cambiar SALES [Cambiar] en el Contraseña de buzón : Cambiar detalle que desea ******** editar. Edite el Restricción de uso: Cambiar Eliminación auto archivo:...
Página 141
Uso del buzón de documentos Pulse [Abrir]. Buzón personalizado. Numero Nombre de buzón Propietario %usado SALES Anonymous - - - - Editar buzón 001/001 Almacenar Detalle Abrir archivo Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble Estado 10/10/2007 10 :10 NOTA: Si se ha registrado una contraseña para un buzón personalizado, introdúzcala y pulse [Aceptar].
Uso del buzón de documentos Mover/unir/eliminar documentos Mover un documento Los documentos de un buzón personalizado pueden moverse a cualquier otro buzón. Consulte la Guía de uso para obtener más detalles. Unir documentos Los documentos de un buzón personalizado pueden unirse en un documento.
Uso del buzón de documentos Seleccione el Buzón personaliz. documento que va a SALES eliminar marcando la casilla de Nombre Fecha y hora Tamaño verificación. El 2007040411301701 04/04/ 2007 11:30 2007040411301702 04/04/ 2007 11:30 documento recibe 001/001 2007040411301703 04/04/ 2007 11:30 una marca de Editar buzón verificación.
Página 144
Uso del buzón de documentos Nivel de acceso Administrador Usuario Accesibilidad Cambio del Otros Sí número de buzón Propietario Sí Cambio de Otros Sí nombre de un Propietario Sí Sí buzón Cambio de la Otros contraseña de un Propietario Sí Sí...
Página 145
Uso del buzón de documentos Requisito de entrada de contraseña Cuando está activado el inicio de sesión de usuario, el requisito de contraseña difiere en función del nivel de privilegios, como se indica a continuación: Administrador: El administrador no precisa introducir ninguna contraseña para acceder a los buzones.
Uso del buzón de documentos Trabajo con privilegios de usuario cuando el inicio de sesión de usuario está activado Cuando el inicio de sesión de usuario está activado, el propietario de un buzón que dispone de privilegios de usuario puede cambiar la siguiente información del buzón: el nombre y la contraseña del buzón, el permiso y el valor de Eliminación auto archivo.
Uso del buzón de documentos Uso de un buzón de trabajo Buzón Impresión privada/trabajo almacenado El buzón Impresión privada/trabajo almacenado almacena los datos de impresión que se procesan mediante el controlador de impresión como una impresión privada/trabajo almacenado. Consulte en KX Driver User Guide el apartado How to print a job as Private Print or Stored Job using the printer driver.
Uso del buzón de documentos Especifique el número de copias que se imprimirán según lo desee. Pulse [Iniciar impr] para iniciar la impresión. Una vez terminada la impresión, el trabajo de impresión privada se elimina automáticamente. Visualización de un documento Puede revisar los detalles de los documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado.
Uso del buzón de documentos Eliminar un documento Puede eliminar los documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Buzón Docum. Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione [Impresión privada/trabajo almacenado] y pulse [Abrir]. Seleccione el autor Buzón de trabajo del documento y Impresión privada /trabajo almacenado...
Página 150
Uso del buzón de documentos Definición del número de trabajos almacenados Para mantener espacio libre en el disco duro, defina el número máximo de trabajos almacenados. Siga este procedimiento para definir el número de trabajos almacenados: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Buzón de documentos/Memoria extraíble], [Siguiente] en Buzón de trabajo y, a continuación, [Cambiar] en Retenc tbjo copia rápida.
Página 151
Uso del buzón de documentos Seleccione el autor Buzón de trabajo del documento y Copia rápida /revisar y retener pulse [Abrir]. Nombre de usuario Archivos User 1 User 2 User 3 001/002 User 4 User 5 Abrir Cerrar Estado 10/10/2007 10 :10 Seleccione el Impresión privada /trabajo almacenado...
Página 152
Uso del buzón de documentos Seleccione el Impresión privada /trabajo almacenado documento que Nombre Fecha y hora Tamaño desea ver y pulse Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 [Detalle]. El Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 documento se Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 Detalle 001/001 puede ver.
Uso del buzón de documentos Buzón Repetición de copia Definición del número de trabajos almacenados Para mantener espacio libre en el disco duro, defina el número máximo de trabajos almacenados. Siga este procedimiento: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Buzón de documentos/Memoria extraíble], [Siguiente] en Buzón de trabajo y, a continuación, [Cambiar] en Retenc tbjo repetir copia.
Uso del buzón de documentos Seleccione el Buzón de trabajo documento que Repetición de copia desea imprimir y pulse [Imprimir]. Nombre Fecha y hora Tamaño 2007060600531002 06/06/2007 10 :10 001/001 Detalle Imprimir Eliminar Cerrar Estado 10/10/2007 10 :10 Si el documento está protegido por una contraseña, introduzca la contraseña mediante las teclas numéricas.
Uso del buzón de documentos Seleccione Buzón de trabajo [Formulario para distrib formulario Nombre de buzón Archivos (Copia)] y pulse Usuario [Abrir]. Copia rápida /revisar y retener Repetición de copia 001/001 Formulario para distrib formulario (Copia ) Abrir Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble Estado...
Página 156
Uso del buzón de documentos Pulse [Buzón de trabajo]. Seleccione el buzón [Formulario para distrib formulario (Copia)] y pulse [Abrir]. Seleccione el Buzón de trabajo formulario que Formulario para distrib formulario (Copia ) desea ver y pulse [Detalle]. Nombre Fecha y hora Tamaño 2007040410575501 04/04/2007 10:57...
5 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo cancelar trabajos que se están procesando o están esperando para impresión. En este capítulo también se explica el modo de comprobar la cantidad de tóner y papel que queda, consultar el estado de los dispositivos y cancelar la comunicación por fax.
Estado y cancelación de trabajos Comprobar el estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o esperando para impresión. Pantallas de estado disponibles En el panel digital aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Imprimiendo tbjos., Enviando trabajos, Enviando trabajos –...
Estado y cancelación de trabajos Pulse [Imprimiendo Estado tbjos.], [Enviando Estado Trabajos programados Registrar Tipo tbjo. trabajos] o Todos Nro tbjo Hora aceptada Tipo Destino Nombre de usuario Estado [Almacenando tbjos] 14:47 abc@def.com En proc . para comprobar el estado. 001/001 Para comprobar el trabajo de...
Página 160
Estado y cancelación de trabajos En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla de estado de los trabajos de impresión. Nro. elemento / tecla Detalle No tbjo. Número de aceptación del trabajo Hora aceptada Hora en la que se aceptó el trabajo Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo Trabajo de copia...
Estado y cancelación de trabajos Nro. elemento / tecla Detalle [Cambiar prioridad] Seleccione el trabajo que desea sustituir y pulse esta tecla. (Consulte Sustitución de prioridad de los trabajos en espera en la página 5- 15). [Mover arriba] En la lista, seleccione el trabajo que desee adelantar en la cola de trabajos y pulse esta tecla.
Página 162
Estado y cancelación de trabajos Nro. elemento / tecla Detalle Destino Destino (nombre de destino, número de FAX, dirección de e-mail o nombre del servidor) GUÍA DE USO AVANZADO...
Página 163
Estado y cancelación de trabajos Nro. elemento / tecla Detalle Nombre de usuario Nombre de usuario correspondiente al trabajo ejecutado o Nombre usuario inicio sesión Estado Estado del trabajo En proc.: el estado antes de iniciar el envío, por ejemplo durante el escaneado de originales.
Estado y cancelación de trabajos Nro. Pantalla/tecla Detalle Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo Almac. tbjo. - Escanear Almac. tbjo. - Impres. Almac. tbjo. - FAX Almacenando trabajo i-FAX Nombre de trabajo Se muestra el nombre del trabajo o el nombre del archivo.
Página 165
Estado y cancelación de trabajos Seleccione en la lista el trabajo del que desea ver información detallada y pulse [Detalle]. Se mostrará Estado información Estado Registrar Tipo tbjo. Todos detallada del trabajo Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado seleccionado.
Página 166
Estado y cancelación de trabajos Estado/destino Nro. de trabajo detalle: 000081 aparece cuando se Nro. de trabajo: Estado/ destino: Detalle seleccionan varias 000081 Esperando Tipo de trabajo: Destino: direcciones. Pulse Enviando trabajo - E-mail [Detalle] para Nombre de usuario : mostrar la lista.
Estado y cancelación de trabajos Comprobar el historial del trabajo Revise el historial de trabajos completados. NOTA: El historial de trabajos también está disponible en el CENTRO DE COMANDO o KM-NET VIEWER del ordenador. Pantallas de historial del trabajo disponibles Los historiales del trabajo se muestran por separado en tres pantallas: Imprimiendo tbjos., Enviando trabajos y Almacenando tbjos.
Estado y cancelación de trabajos Pulse [Imprimiendo Estado tbjos.], [Enviando Estado Registrar Tipo tbjo. Todos trabajos] o Nro tbjo Fecha Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Resultado [Almacenando tbjos] 000080 02/25 14:14 doc 20070225141427 Aceptar para comprobar el 000081 02/ 25 14:22 doc 20070225142253 Aceptar registro y pulse...
Página 169
Estado y cancelación de trabajos NOTA: Para comprobar la información de la página anterior/siguiente, pulse [ ] o [ ]. Para salir de la información detallada, pulse [Cerrar]. GUÍA DE USO AVANZADO 5-13...
Estado y cancelación de trabajos Detener y reanudar trabajos Detenga/reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos. Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Pausa todo Estado Imp.
Estado y cancelación de trabajos Cancelación de trabajos Para obtener información sobre la cancelación de trabajos, consulte la Guía de uso. Sustitución de prioridad de los trabajos en espera La función de sustitución de prioridad suspende el trabajo actual e imprime en primer lugar el trabajo en espera.
Estado y cancelación de trabajos Reordenación de trabajos de impresión Esta función permite seleccionar un trabajo de impresión en cola y aumentarle la prioridad de salida. NOTA: No se puede asignar una prioridad más alta que la del trabajo que se está imprimiendo actualmente o que la de trabajos que están en cola por una interrupción.
Estado y cancelación de trabajos Comprobación del tóner y papel restantes Compruebe la cantidad que queda de tóner, papel y grapas en el panel digital. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Papel/ Detalle suministros] para comprobar la cantidad que queda...
Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Visualización de la pantalla Dispositivo/Comunicación A continuación se explica el procedimiento para utilizar la pantalla Dispositivo/Comunicación.
Estado y cancelación de trabajos Configuración de los dispositivos Detalle Escáner Disco duro Preparado . Se produjo un error . Memoria respaldo FAX Impresora Preparado . Memoria extraíble Tarjeta de memoria Extraíble en forma segura. No conectado. Mostrar Formato Eliminar Formato Lista impres Error...
Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla Est./Canc. Trab. Pulse [Dispositivo/ Detalle Comunicación] > Escáner Disco duro Preparado . Se produjo un error . [Eliminar] en Memoria respaldo FAX Impresora Memoria extraíble. Preparado . Memoria extraíble Tarjeta de memoria Extraíble en forma segura.
Página 177
Estado y cancelación de trabajos Pulse [Dispositivo/ Detalle Comunicación] > Escáner Disco duro Preparado . Se produjo un error . [Lista impres] en Memoria respaldo FAX Impresora Tarjeta de memoria. Preparado . Memoria extraíble Tarjeta de memoria Extraíble en forma segura. No conectado.
Página 178
Estado y cancelación de trabajos 5-22 GUÍA DE USO AVANZADO...
6 Menú del sistema En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Configuración común ........... 6-2 • Configuración de copia..........6-41 • Configuración de envío ..........6-47 • Configuración de Buzón de documentos/Memoria extraíble..............
Menú del sistema Botón Volver arriba en el Menú Sistema [Volver arriba] aparece en la pantalla durante la utilización del Menú Sistema. Pulse [Volver arriba] Configuración común - Alarma para volver a la Cambiar Cambiar Volumen: Confirmación de tecla: pantalla 3 Medio Desactivado predeterminada de...
Menú del sistema Pulse la tecla del Configuración común - Idioma idioma que desea Definir el idioma que se usará en la pantalla del panel digital. utilizar. Deutsch Français Italiano English Español Português Nederlands Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10:10 Pulse [Aceptar]. Aparecerá...
Menú del sistema Elemento Descripción Accesibilidad Aparece la pantalla Accesibilidad Enviar (la Enviar pantalla que se muestra al pulsar la tecla Pantalla acceso en la pantalla Enviar). Siga este procedimiento para mostrar la pantalla de inicio predeterminada: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común] y a continuación [Cambiar] de Pantalla predeterminada.
Página 183
Menú del sistema Sonido Configurar las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: Elemento Valor Descripción Volumen 0 (Silencio), 1 Configurar el nivel de (Mínimo) a volumen de alarma.
Menú del sistema Configuración de originales/papel Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel. Configuración de tamaño de original personalizado Configure los tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizados se muestran en la pantalla para seleccionar el tamaño original.
Página 185
Menú del sistema muestran en la pantalla para seleccionar papel configurados en la bandeja manual. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones entrada Modelos para H: de 5,83 a 17" (en incrementos de 0,01") EE.UU.
Página 186
Menú del sistema Configuración del tamaño de papel y tipo de medios para los depósitos Seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio para los depósitos 1, 2 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 3 y 4). En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles.
Página 187
Menú del sistema Para seleccionar el Configuración común - Tamaño de papel tamaño de papel, Definir tamaño de papel de depósito . pulse [Tamaños estándar 1] o Auto Ledger Letter Letter Legal [Tamaños estándar Statement 8.5x13.5" OficioII Tamaños estándar 1 Tamaños estándar 2 Cancelar...
Página 188
Menú del sistema En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles. Elemento Descripción Tamaño Auto Detectar automáticamente el tamaño de de papel papel. Seleccione Métrica o Pulgadas para el tamaño de papel. Tamaños Las opciones disponibles son las siguientes: estándar...
Página 189
Menú del sistema Consulte Gramaje en la página 6-11 para obtener información sobre cómo seleccionar Personalizado 1-8 en Tipo de medio. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio para la alimentación manual del papel. Pulse la tecla Menú...
Página 190
Menú del sistema Tipos de papel y gramajes : Disponible ×: No disponible Pesado Pesado Pesado Gramaje Liviano Normal 1 Normal 2 Normal 3 pesado Gramaje (g/m 64g/m 60g/m 76g/m 91g/m 106g/m 136g/m 171 g/m Trans- Tipo de medio menos y más parencias 75g/m...
Página 191
Menú del sistema Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y luego [Siguiente] en Configuración tipo medios. Pulse [Siguiente] para el tipo de medio cuyo gramaje desee cambiar. Pulse [Cambiar] de Peso medio. Seleccione el Configuración común - Peso medio gramaje y pulse...
Menú del sistema Origen de papel predeterminado Seleccionar el origen de papel predeterminado de Depósito 1-4 y Bandeja manual. NOTA: [Depósito 3] y [Depósito 4] se muestran cuando está instalado el alimentador lateral opcional. Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado: Pulse la tecla Menú...
Menú del sistema Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y luego [Cambiar] en Detección auto original. Seleccione [A6] o [Hagaki] en A6/Hagaki. Seleccione Configuración común – Configuración detección auto original [Desactivado] para Automáticamente detecta originales de tamaño especial o no estándar.
Menú del sistema Origen de papel para papel de cubierta Seleccionar el origen de papel para el papel de cubierta de Depósito 1-4 o Bandeja manual. La cubierta se utiliza para los modos Librillo (consulte la página 1-38) y Cubierta (consulte la página 1-31). NOTA: [Depósito 3] y [Depósito 4] se muestran cuando está...
Menú del sistema Elemento Descripción Prioridad vel. Dé al trabajo la velocidad de mayor prioridad y haga caso omiso de la orientación del papel. Seleccione este elemento cuando no sea importante la orientación del papel. Si selecciona [Ajustar impr. Dirección], cargue el papel según las instrucciones que se indican a continuación.
Menú del sistema Cambio de la unidad de medida Seleccionar unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel. Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común] y a continuación [Cambiar] de Medida. Seleccione [mm] Configuración común - Medida para las unidades...
Página 197
Menú del sistema Error de papel de acabado Seleccione acciones alternativas cuando el acabado (grapado, offset o rotación automática de imagen) no esté disponible para el tamaño de papel o el tipo de medio seleccionado. Procesamiento Descripción Ignorar Se hace caso omiso del valor definido y se imprime el trabajo.
Menú del sistema Siga este procedimiento para especificar los valores del manejo de errores: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común] y a continuación [Siguiente] en Manejo de errores. Pulse [Cambiar] en Configuración común – Manejo de errores el error cuyo Error duplex papel : Cambiar...
Menú del sistema Bandeja de salida Seleccione la bandeja de salida, respectivamente, para trabajos de copia, trabajos de impresión desde el buzón personalizado, ordenadores y datos recibidos de fax. Las opciones son las siguientes. Bandeja de salida Descripciones Bdja. superior Salida por la bandeja superior de la máquina.
Página 200
Menú del sistema En [Bdja. finaliz.], Configuración común - Copia/buzón personalizado seleccione [Cara Seleccionar bandeja de salida para trabajos de copia . arriba] (superficie de impresión hacia arriba) o [Cara Bdja. superior Bdja. finaliz. abajo] (superficie de Cara de salida Cara arriba impresión hacia abajo) para la...
Menú del sistema Valores predeterminados de funciones Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar. Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
Página 202
Menú del sistema Escaneado continuo Configurar los valores predeterminados del escaneado continuo. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactivado No se realiza el escaneado continuo. Activado Se realiza el escaneado continuo. Consulte la página 1-12 para obtener información sobre la orientación del original.
Página 203
Menú del sistema Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Valores predeterminados de funciones y luego [Cambiar] en Imagen del original. Seleccione el valor Configuración común – Imagen del original predeterminado Definir el tipo de documento original para [Texto+foto],...
Página 204
Menú del sistema Selección de colores Seleccionar la configuración de color de escaneado predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Modo de color Descripción Todo color Escanea el documento a todo color. Escala grises Escanea el documento en escala de grises para obtener un acabado más suave y fino.
Página 205
Menú del sistema Sólo aparece cuando se ha utilizado el kit de actualización de PDF opcional. NOTA: Consulte la página 2-15 para obtener información sobre los formatos de archivo. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo predeterminado: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Valores predeterminados de funciones y luego [Cambiar] en Formato archivo.
Página 206
Menú del sistema Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Valores predeterminados de funciones y luego [Cambiar] en Separación de archivo. Seleccione el valor Configuración común – Separación de archivo predeterminado Seleccionar la config. de separación de archivo para [Desactivado] o predeterminada . [Cada página].
Página 207
Menú del sistema Pulse [Aceptar]. Zoom Seleccionar el valor predeterminado de ampliación/reducción cuando cambie el tamaño de papel/envío después de configurar los originales. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción 100% Copiar (enviar/guardar) a tamaño real (100%). Auto Reducir o ampliar automáticamente los originales para que se adapten al tamaño...
Menú del sistema Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Valores predeterminados de funciones, [ ] y luego [Cambiar] en Ingreso de nombre de archivo. Pulse [Nombre Configuración común – Ingreso de nombre de archivo archivo] para Definir nombre de archivo predeterminado . introducir un nombre de archivo de 30 Nombre...
Página 209
Menú del sistema Pulse [Asunto] para Configuración común - Asunto/cuerpo de E- ail especificar un Definir asunto y cuerpo predeterminado. asunto de e-mail de menos de 60 Asunto caracteres. Cuerpo Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 NOTA: Para la introducción de caracteres, consulte la Guía de uso. Pulse [Aceptar].
Menú del sistema Pulse [+] o [–] para Configuración común – Valor predeterminado de borrado de bordes indicar el ancho de Seleccionar ancho de borrado de bordes predeterminado . Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para ingresar un número. Borde y Encuad. que desea cambiar.
Página 211
Menú del sistema Intercalar/desplaz. Configurar los valores predeterminados de intercalación/desplazamiento. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Intercalar Desactivado No se efectúa la intercalación. Activado Se efectúa la intercalación. Desplazamiento Desactivado No se efectúa el desplazamiento. Cada juego Se efectúa el desplazamiento.
Menú del sistema Elemento Descripción Activado Se efectúa la rotación automática de la imagen. NOTA: Consulte la página 1-50 para obtener información sobre la rotación automática de la imagen. Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de rotación automática de la imagen: Pulse la tecla Menú...
Menú del sistema Pulse [+] o [–] para Configuración común - Superposición de formulario (copia ) especificar la Definir distribución predeterminada de formulario para copias . densidad de formulario. Densidad (10 - 100) Desactivado Seleccionar form. almac. Ninguno Selec. form. Cancelar Aceptar Estado...
Página 214
Menú del sistema Pulse [+] o [–] para Configuración común - Superposición de formulario (buzón ) especificar la Definir distrib. predeterminada de formulario para trabajos de impresión de buzón . densidad de formulario. Densidad (10 - 100) Desactivado Seleccionar form. almac. Ninguno Selec.
Página 215
Menú del sistema NOTA: Consulte la página 1-47 para obtener información sobre EcoPrint. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de EcoPrint: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Valores predeterminados de funciones, [ ] y luego [Cambiar] en EcoPrint. Seleccione Configuración común - EcoPrint [Desactivado] o...
Página 216
Menú del sistema Seleccione la Configuración común – Imagen PDF /TIFF/JPEG calidad de imagen Ajustar el nivel de calidad PDF/TIFF/JPEG predeterminado . predeterminada de Una mayor calidad aumentará el tamaño de los archivos almacenados. [1 Baja calidad (Alta Baja calidad Alta calidad comp.)] a [5 Alta calidad (Baja...
Menú del sistema Seleccione el valor Configuración común- Imagen PDF alta comp. predeterminado Ajustar el nivel de calidad PDF comprimido predeterminado . Una mayor calidad aumentará para [Compresión el tamaño de los archivos almacenados. Prioridad rel], [Estándar] o [Calidad Prioridad]. Compresión Calidad Estándar...
Menú del sistema Confirmación de orientación Seleccione si desea que se muestre una pantalla para elegir la orientación de los originales que se van a colocar en el cristal de originales al utilizar las siguientes funciones. (Para obtener más información, consulte en la página 1-12 los detalles sobre Orientación del original.) •...
Menú del sistema Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Borrado de bordes para página posterior …6-41 • Selección de papel …6-42 • Selección automática de papel …6-43 • Prioridad % auto …6-43 •...
Página 220
Menú del sistema Pulse [Igual que Copiar – Borrado de bordes a página posterior página frontal] o [No Seleccionar método de borrado de bordes borrar]. para reverso de página . Igual que No borrar página fronta Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar].
Menú del sistema Selección automática de papel Si selecciona [Auto] para la selección del papel, configure el método de selección de tamaño de papel cuando cambie el zoom. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Tamaño más adecuado Seleccionar el papel según el zoom actual y el tamaño del original.
Menú del sistema Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Copia] y a continuación [Cambiar] en Prioridad % auto. Seleccione el valor Copiar – Prioridad % auto predeterminado Cuando seleccione un origen de papel específico , para [Desactivado] o ajuste el nivel de zoom según corresponda . [Activado].
Página 223
Menú del sistema • Selección de papel • Zoom • Grapa • Densidad • Dúplex • Combinar • Intercalar/desplaz. • Imagen del original • Tamaño del original NOTA: Consulte en la Guía de uso los pasos para la configuración rápida. Siga este procedimiento para registrar las funciones de configuración rápida: Pulse la tecla Menú...
Menú del sistema Reservar siguiente prioridad Seleccione la operación de las funciones de reservar copia e interrumpir copia, además de cancelar trabajos. Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Reservar siguiente prioridad. Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Copia] y a continuación [Cambiar] en Reservar siguiente prioridad.
Menú del sistema Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Registro de configuración rápida • Color auto PDF alta comp NOTA: Si se ha activado el inicio de sesión de usuario, sólo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador.
Menú del sistema Pulse [Cambiar] en Configuración de envío – Registro de configuración rápida la función que se Tamaño del original : Cambiar Cambiar Original a 2 caras/libro: registrará en la Tecla 1 Tecla 2 configuración Cambiar Cambiar Tamaño de envío: Orientación del original : Tecla 3 Tecla 4...
Página 227
Menú del sistema Pulse [Activado]. Enviar configuración - Color auto PDF alta comp Al enviar documentos en formato de PDF de alta comp, detecte automáticamente si los documentos están en color o monocromáticos. English Activado Desactivado Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar].
Menú del sistema Configuración de Buzón de documentos/Memoria extraíble Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos y memoria USB extraíble. • Registro/edición de buzón …6-50 • Buzón de trabajo …6-50 • Registro de configuración rápida …6-50 Registro/edición de buzón Crea un nuevo buzón, edita un buzón o comprueba los detalles de un buzón en el buzón personalizado o elimina un buzón del buzón personalizado.
Menú del sistema • Dúplex • Eliminar una vez impreso Configuración rápida de Enviando desde buzón • Formato de archivo • Eliminar una vez transmitido Siga este procedimiento para registrar las funciones de configuración rápida: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Buzón de documentos/Memoria extraíble] y a continuación [Siguiente] en Registro de configuración rápida.
Menú del sistema Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Emulación …6-52 •...
Página 231
10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar]. La máquina está equipada con la función de suavizado KIR (Kyocera Image Refinement, Refinamiento de imagen de Kyocera), con la que se obtiene una resolución de salida excelente de unos 2400 ppp x 600 ppp.
Menú del sistema Pulse [Impresora] y a continuación [Cambiar] en KIR. Pulse [Activado] o Impresora - KIR [Desactivado]. Seleccionar la config. KIR predeterminada (suave). Desactivado Activado Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar]. Sustitución A4/Carta Seleccionar si se tratará los tamaños A4 y Carta (Letter), que son similares, como el mismo tamaño al imprimir.
Página 233
Menú del sistema Dúplex Seleccionar la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado 1 cara Sin modo dúplex 2 caras Enc brde Encuadernación corto por el borde corto 2 caras Enc brde Encuadernación largo por el borde largo...
Menú del sistema Pulse [+]/[-] o las Impresora - Copias teclas numéricas Definir el número predeterminado de copias . para establecer el Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para ingresar un número. número (1 - 999) predeterminado de Copias copias. Cancelar Aceptar Estado...
Menú del sistema A4 ancha Aumentar el número de caracteres por línea para el papel A4. Siga este procedimiento para especificar el valor A4 ancha: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Impresora] y a continuación [Cambiar] en A4 ancha. Pulse [Desactivado] Impresora - A4 ancha o [Activado].
Menú del sistema Para introducir este valor no puede utilizarse el teclado numérico. Pulse [Aceptar]. Acción de salto de línea Configurar la acción de salto de línea cuando la máquina recibe el código de salto de línea (código de carácter 0AH). En esta tabla se indican los valores disponibles.
Página 237
Menú del sistema Elemento Descripción Ignor ret carr No se realiza el retorno de carro. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Acción de retorno de carro. Pulse [Sólo retorno], Impresora –...
Menú del sistema Configuración de red La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI y AppleTalk. Permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas. Configuración de TCP/IP (mediante la especificación de direcciones IP) Configurar TCP/IP para la conexión a la red Windows.
Menú del sistema Pulse [Predeterminado Gateway] e introduzca la dirección usando las teclas numéricas. Compruebe que todas las entradas de dirección sean correctas y pulse [Aceptar]. Pulse la tecla Encendido y confirme que el indicador/tecla Encendido y el indicador de memoria están apagados. Tras ello, apague el interruptor principal y enciéndalo.
Menú del sistema Pulse [Activado]. Sistema - NetWare Usar NetWare. Tipo de trama Desactivado Auto Ether-II Activado 802,3 802,2 Dirección IP SNAP Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse la tecla del tipo de trama que desea utilizar. Pulse [Aceptar]. Pulse la tecla Encendido y confirme que el indicador/tecla Encendido y el indicador de memoria están apagados.
Menú del sistema Impresión de informes/envío de aviso Imprime informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. Impresión de informes Los informes impresos son los siguientes. Página de estado Comprobar la información, incluida la configuración actual, el espacio de memoria disponible y el equipamiento opcional instalado.
Página 242
Menú del sistema Página de estado de red Comprobar la información, incluida la versión de firmware de interfaz de red, la dirección de red y el protocolo. Network Status Page KM-3060 Firmware Version 6-64 GUÍA DE USO AVANZADO...
Menú del sistema Página de estado de servicio Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente imprime las páginas de estado de servicio para mantenimiento. Siga este procedimiento para imprimir un informe: Pulse la tecla Menú...
Página 244
Menú del sistema Pulse [Desactivado], Informe - E-mail/ carpeta [Activado] o [Sólo Imprimir informe de resultados de transmisión de E-mail/carpeta. errores]. Si ha seleccionado [Activado] o [Sólo Desactivado Activado Sólo errores errores], aparece una ventana en la que puede especificar si se adjuntan o no las Cancelar Aceptar...
Menú del sistema Ajuste/mantenimiento Ajustar la calidad de impresión y realizar el mantenimiento de la máquina. • Ajuste de densidad de copia …6-67 • Densidad de impresión …6-68 • Ajuste de densidad de envío/buzón …6-68 • Renovación de tambor automática …6-69 •...
Menú del sistema Densidad de impresión Ajustar la densidad de impresión. El ajuste se puede efectuar en 5 niveles. Siga este procedimiento para ajustar la densidad de impresión: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Densidad de impresión. Pulse [1] - [5] (Más Adjustes/Mantenimiento - Densidad de impresión claro - Más osc.)
Menú del sistema Renovación de tambor automática La función Renovación de tambor automática se puede ejecutar cuando la máquina se enciende o se restaura desde el modo de ahorro de energía o el modo de reposo. Esta función se ejecuta de forma automática para mantener la mejor calidad de imagen posible mediante la supervisión de la temperatura y la humedad.
Menú del sistema Renovación de tambor Ejecute una renovación del tambor cuando la imagen sea borrosa o haya manchas blancas en las imágenes de las copias. Hay dos modos de renovación de tambor. Elemento Descripción Renovación de tambor 1 Use este modo cuando las imágenes sean borrosas o tengan manchas.
Menú del sistema Corrección de líneas negras finas Corregir líneas negras finas (rayas negras provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en las copias cuando se utiliza el procesador de documentos opcional. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Desactivado...
Menú del sistema Pulse [Desactivado], Ajuste/Mantenimiento – Corrección de línea negra fina [On (Bajo)] o [On Reducir la visibilidad de las líneas negras (Alto)]. finas si aparecen en una imagen escaneada . *Los caracteres pequeños también se harán menos visibles. Desactivado On( Bajo) On(Alto)
Menú del sistema Pulse [Desactivado] Ajuste/Mantenimiento – Modo silencio o [Activado]. Hacer que el proceso posterior a la impresión se ejecute más silenciosamente. *Esto puede aumentar el tiempo necesario para preparar el siguiente trabajo . Activado Desactivado Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar].
Menú del sistema Inicialización del sistema Inicializar el disco duro montado en la máquina para volver al modo predeterminado. Consulte Inicialización del sistema en la página 6-93 para obtener información sobre los procedimientos de inicialización. Limpieza del cargador principal Limpie el cargar principal si aparecen líneas verticales negras o blancas en las imágenes impresas.
Menú del sistema Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …6-75 • Zona horaria …6-76 • Formato de fecha …6-76 • Restablecimiento automático del panel …6-77 • Temporizador Bajo Consumo …6-78 • Reposo automático …6-78 • Borrado automático de errores …6-80 NOTA: Si se ha activado el inicio de sesión de usuario, sólo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador.
Menú del sistema Zona horaria Configurar la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT. Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y luego [Cambiar] en Zona horaria. Seleccione la Fecha /temporizador –...
Menú del sistema Restablecimiento automático del panel Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablecer la configuración automáticamente y volver a la configuración predeterminada. NOTA: Consulte la página 6-23 para obtener información sobre la configuración predeterminada. Restablecimiento automático del panel activado/desactivado Seleccionar si se utilizará...
Menú del sistema Pulse [+] o [–] para Fecha /temporizador – Temporizador de restablecimiento especificar el tiempo Definir la cantidad de tiempo que se esperará antes de restablecer hasta que se activa el panel automático. Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para ingresar un número.
Menú del sistema Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y luego [Cambiar] en Reposo automático. Pulse [Desactivado] Fecha /temporizador – Reposo automático o [Activado]. Ingresar automáticamente a Modo de reposo. Desactivado Activado Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar]. Temporizador de reposo Si selecciona [Activado] para Reposo automático, defina el período de tiempo que se esperará...
Menú del sistema Borrado automático de errores Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que realizará el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Página 259
Menú del sistema Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y luego [Cambiar] en Temporizador de borrado de errores. Pulse [+] o [–] para Fecha /temporizador –Temporizador de borrado de errores introducir el tiempo Definir la cantidad de tiempo que se esperará antes de borrar hasta que se reinicie automáticamente los errores.
Menú del sistema Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guardar los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax (opcional).
Menú del sistema Si especifica un número de dirección que ya está en uso, aparece un mensaje de error al pulsar [Registrar] y el número no puede registrarse. Si " " define 0000 como número de dirección, la dirección se registra con el número más bajo disponible.
Menú del sistema NOTA: Para la introducción de caracteres consulte la Guía de uso. Compruebe que las entradas sean correctas y pulse [Aceptar]. Dirección de carpeta (FTP) Pulse [Nombre de host], [Ruta], [Nombre usuario inicio sesión] y [Contraseña de inicio sesión] para introducir la información relevante correspondiente y pulse [Aceptar].
Página 263
Menú del sistema Compruebe que las entradas sean correctas y pulse [Aceptar]. NOTA: Pulse [Conexión Prueba] para comprobar la conexión al servidor FTP elegido. Si se produce un error en la conexión, compruebe las entradas efectuadas. GUÍA DE USO AVANZADO 6-85...
Página 264
Menú del sistema Dirección de carpeta (SMB) Pulse [Nombre de host], [Ruta], [Nombre usuario inicio sesión] y [Contraseña de inicio sesión] para introducir la información relevante correspondiente y pulse [Aceptar]. En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Nº...
Página 265
Menú del sistema NOTA: Pulse [Conexión Prueba] para comprobar la conexión al PC elegido. Si se produce un error en la conexión, compruebe las entradas efectuadas. Compruebe que la entrada de destino es correcta y pulse [Registrar]. El destino se agregará a la libreta de direcciones. GUÍA DE USO AVANZADO 6-87...
Menú del sistema Adición de un grupo Los grupos se componen de dos o más entradas individuales. Las designaciones del grupo se pueden agregar a la vez. Al agregar un grupo, se puede agregar un máximo de 500 grupos en la libreta de direcciones. NOTA: Antes de agregar un grupo en la lista de direcciones, deben agregarse primero las entradas individuales que se incluirán en el grupo.
Menú del sistema Pulse [Agregar]. Seleccione un Editar destino - Agregar destino (entrada Nombre Clasificar individual) para Dest Nro. Tipo Nombre Detalle agregarlo al grupo. 0003 ABC@DEF .com Buscar(Nombre) Buscar(Nro.) 0001 0001 Detalle PQRS TUV WXYZ 0-9 E-mail Carpeta Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007...
Menú del sistema NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte en la Guía de uso la información sobre la lista de direcciones. Pulse [Detalle]. Este procedimiento varía en función de los detalles que se desea editar. Edición de un destino individual Cambiar Número de dirección, Nombre y tipo y dirección de destino.
Menú del sistema Seleccione un Editar destino – Tecla de un toque número de tecla de Registrar una tecla de un toque. un toque (de 001 a 100) para el destino. Nro. Al pulsar [Nro.], se Registrar /editar puede introducir Eliminar directamente el 001/005...
Página 270
Menú del sistema Este procedimiento varía en función de los detalles que se desea editar. Cambio de la información registrada Pulse Editar destino – Tecla de un toque [Registrar/ Registrar una tecla de un toque. editar]. Nro. Registrar /editar Eliminar 001/005 Detalle Close...
Menú del sistema Inicialización del sistema Inicializar el disco duro montado en la máquina para volver al modo predeterminado. PRECAUCIÓN: Con la inicialización del sistema se borrarán los buzones de documentos personalizados, los datos almacenados en el buzón de documentos, las direcciones de la libreta de direcciones, la propiedad de usuario, la información de cuenta y la configuración.
Menú del sistema Reinicio del sistema Reiniciar la CPU sin apagar el interruptor principal. Se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (igual que el reinicio de un PC). Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Sistema] y Sistema [Ejecutar] en...
Menú del sistema Seguridad de la red SSL Esta función permite utilizar la seguridad de la red SSL para comunicarse. Siga este procedimiento para especificar los valores de SSL: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Sistema], [Siguiente] en [Seguridad de la red] y luego [Cambiar] en SSL.
Menú del sistema Accesibilidad (ampliación de la pantalla del panel digital) Los caracteres y la presentación de teclas del panel digital se pueden ampliar. Utilice el teclado numérico para seleccionar los elementos y pasar a la siguiente pantalla. NOTA: La accesibilidad sólo se puede utilizar con las funciones de copia y envío registradas en la pantalla de configuración rápida.
7 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Administración de los inicios de sesión de los usuarios... 7-2 • Contabilidad de trabajos..........7-11 • Uso del kit de seguridad..........7-25 GUÍA DE USO AVANZADO...
Administración Administración de los inicios de sesión de los usuarios La administración de los inicios de sesión de los usuarios especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
Página 277
Administración Si el inicio de sesión de usuario está desactivado, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y contraseña, y pulse [Inicio de sesión]. Para esto, necesita conectarse con privilegios de administrador. El nombre de usuario de “...
Administración Inicio de sesión Si aparece la pantalla de abajo Ingresar nom . usuario y contras. sesión. durante el uso, pulse [Nombre usuario Nombre usuario abcdef inicio sesión]. inicio sesión Contraseña de inicio sesión ******** Inicio sesión Estado 10/10/2007 10 :10 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y pulse [Aceptar].
Página 279
Administración Cierre de sesión automático En los siguientes casos, se ejecuta automáticamente el cierre de sesión: • Cuando se pulsa la tecla de Encendido para entrar al modo de reposo • Si se activa el reposo automático • Si se activa el restablecimiento automático Agregar un usuario Agrega un nuevo usuario.
Página 280
Administración Siga este procedimiento para registrar un usuario nuevo: Inicie sesión como usuario con derechos de administrador. Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si el inicio de sesión de usuario está desactivado, aparece la pantalla de autenticación de usuario.
Administración Seleccione el Usuario:** - Nivel de acceso privilegio de acceso Definir privilegios de acceso de usuario. de usuario y pulse [Aceptar]. Usuario Administrador Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Cambiar] de Nombre de cuenta. Seleccione la Usuario:** - Nombre de cuenta cuenta y pulse Seleccionar cuenta a la cual se anexará...
Administración Si el inicio de sesión de usuario está desactivado, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y contraseña, y pulse [Inicio de sesión]. Para esto, necesita conectarse con privilegios de administrador. El nombre de usuario de “...
Administración Para un usuario que inicia la sesión sin derechos de administrador Estos usuarios pueden cambiar parte de sus propias propiedades de usuario, como el nombre de usuario, la contraseña de inicio de sesión y la dirección de correo electrónico. Aunque el nombre de usuario de inicio de sesión, el nivel de acceso o el nombre de cuenta no puedan cambiarse, los usuarios pueden comprobar el estado actual.
Página 284
Administración Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si el inicio de sesión de usuario está desactivado, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y contraseña, y pulse [Inicio de sesión]. Para esto, necesita conectarse con privilegios de administrador.
Administración Contabilidad de trabajos La contabilidad de trabajos gestiona el recuento de copias/impresiones de cada cuenta asignando una ID a cada cuenta. La contabilidad de trabajos representa una ayuda para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales. • Posibilidad de gestionar hasta 1.000 cuentas. •...
Administración conectarse con privilegios de administrador. El nombre de usuario de “ ” inicio de sesión y la contraseña predeterminados son ambos 3060 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y a continuación [Cambiar] en Contabilidad de trabajos. Pulse [Activado]. Inicio de sesión de usuario/contabilidad de trabajos – Contabilidad de trabajos Para desactivar la Acceder a la función contabilidad de trabajos .
Administración Cuando aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña Si está activada la administración de inicios de sesión de usuario, aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.
Administración sesión y contraseña, y pulse [Inicio de sesión]. Para esto, necesita conectarse con privilegios de administrador. El nombre de usuario de “ ” inicio de sesión y la contraseña predeterminados son ambos 3060 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos, [Registrar/editar] en Lista de cuentas y a continuación [Agregar].
Administración Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y a continuación [Registrar/ editar] en Lista de cuentas. Seleccione una Inicio de sesión de usuario/contabilidad de trabajos – Lista de cuentas cuenta para Registrar cuenta que puede usar esta máquina . (Se pueden registrar hasta 1000 .) cambiarla o Clasificar Nombre...
Administración Gestión de los recuentos de copias/impresiones Puede seleccionar el modo en que se mostrarán los recuentos de páginas de copias e impresiones: el total de ambas categorías o bien copias e impresiones por separado. La selección puede influir en la restricción para el recuento y el método de recuento.
Página 291
Administración Impres c/restric impr • Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la gestión de los recuentos de copias/impresiones Se restringe el número de hojas que pueden copiarse. • Cuando se ha seleccionado Total para la gestión de los recuentos de copias/impresiones Se restringe el número total de hojas que se pueden copiar e imprimir.
Página 292
Administración Pulse [Aceptar]. Repita los pasos 2 a 3 para las otras cuentas que vaya a restringir. Pulse [Registrar]. Se agrega la cuenta restringida. Aplicación del límite de la restricción Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de la restricción.
Administración Seleccione Inicio de sesión de usuario/contabilidad de trabajos – Aplicar límite [Inmediatamente], Seleccionar qué hacer cuando el contador excede [Posteriormente] o su límite. [Sólo alerta]. Inmediatamente Sólo alerta Posteriormente Cancelar Aceptar Estado 10/10/2007 10 :10 Pulse [Aceptar]. Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas.
Administración Contabilidad total de trabajos y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de todas las cuentas y restablece los recuentos de esas cuentas simultáneamente. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos]. Si el inicio de sesión de usuario está...
Página 295
Administración sesión y contraseña, y pulse [Inicio de sesión]. Para esto, necesita conectarse con privilegios de administrador. El nombre de usuario de “ ” inicio de sesión y la contraseña predeterminados son ambos 3060 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y [Revisar] en Contabilidad cada trabajo.
Administración Recuento por tamaño de papel Cuenta el número de páginas por tamaño de papel (p. ej., Letter). NOTA: Dispone de cinco tipos de tamaño de papel, del 1 al 5. Estos tipos se especifican en los informes de contabilidad. Consulte Impresión de un informe de contabilidad en la página 7-23.
Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de las copiadoras e impresoras. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la gestión de los recuentos de copias/impresiones ACCOUNT.REPORT...
Administración Trabajos con ID de cuenta desconocida Se puede especificar el comportamiento de la máquina cuando recibe un trabajo de una ID de cuenta desconocida (p. ej., ID sin enviar). Consulte Trabajo de nombre de usuario de inicio de sesión desconocido en la página 7-9 para obtener más información.
Administración Uso del kit de seguridad Cuando se instala el kit de seguridad opcional, se agrega [Seguridad] en el Menú Sistema. Consulte en Seguridad en la página 8-1 las descripciones y el uso relativos a las opciones de seguridad. GUÍA DE USO AVANZADO 7-25...
Página 300
Administración 7-26 GUÍA DE USO AVANZADO...
8 Seguridad En este capítulo se explican los procedimientos y consejos para la instalación y el uso del kit de seguridad de datos opcional (C) (kit de seguridad). Instrucciones para usuarios en general (tanto usuarios como administradores) • Funciones del kit de seguridad........8-2 •...
Seguridad Instrucciones para usuarios en general (tanto usuarios como administradores) Funciones del kit de seguridad El kit de seguridad permite la sobrescritura y la encriptación. NOTA: Si instala el kit de seguridad, cuando se inicia la máquina aparece un mensaje en el que se indica que las funciones de seguridad se están ejecutando, y el inicio puede durar más.
Seguridad restauración de los datos sea mucho más difícil que con el método de sobrescritura de una vez, incluso con una herramienta de restauración sofisticada. El proceso de una cantidad importante de datos puede durar más con este método que si se usa el método de sobrescritura de una vez. Encriptación Las impresoras MFP almacenan los datos de los originales escaneados, así...
Seguridad Pantalla del panel digital tras la instalación del kit de seguridad Visualización del icono del disco duro En el modo de Listo para copiar. Copias seguridad, el kit de Imagen de copia Interrup- seguridad se ha ción instalado correctamente y Ajustar original.
Página 305
Seguridad sistema para volver a un funcionamiento normal estable. (De la inicialización debe encargarse el administrador siguiendo los pasos que constan en Inicialización del sistema en la página 8-10.) GUÍA DE USO AVANZADO...
Seguridad Instrucciones para administradores (para quienes están a cargo de la instalación y el funcionamiento del kit de seguridad) Instalación del kit de seguridad Contenido del kit de seguridad El paquete del kit de seguridad incluye: • Clave de seguridad •...
Página 307
Seguridad Los cambios pueden establecerse como obligatorios durante la instalación o posteriormente. Consultepágina 8-8 para ver los procedimientos. GUÍA DE USO AVANZADO...
Seguridad Cambio de las funciones de seguridad Cambio de la contraseña de seguridad Introduzca la contraseña de seguridad para cambiar las funciones de seguridad. Puede personalizar la contraseña de seguridad para que sólo el administrador pueda usar el kit de seguridad. Siga este procedimiento para cambiar la contraseña de seguridad: Pulse la tecla Menú...
Página 309
Seguridad NOTA: Ambos métodos de sobrescritura se usan para sobrescribir e inicializar el sistema (página 8-10), por lo que no pueden establecerse por separado. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: Pulse la tecla Menú del Sist. Pulse [ ] y, a continuación, [Seguridad]. Si el inicio de sesión de usuario está...
Seguridad Inicialización del sistema Borra todo el disco duro. La inicialización debe llevarse a cabo cuando la máquina está en espera. PRECAUCIÓN: Si apaga sin querer el interruptor principal durante la inicialización, puede que falle el disco duro o que la inicialización no pueda realizarse.
Seguridad Mensaje de advertencia Si se ha perdido la información del Ingresar código de encriptación . código de encriptación de la Encriptación máquina por algún Código motivo, aparecerá la pantalla que se muestra a continuación cuando se encienda la máquina. Aceptar Siga esto pasos: Pulse [Encriptación Código] e introduzca el código de encriptación que se...
Papel Especificaciones básicas del papel Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones indicadas en este apéndice. Escoja el papel con cuidado.
Selección del papel apropiado Esta sección describe las directrices para el uso del papel. Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No utilice papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado.
Página 316
Depósito o bandeja Bandeja manual manual Sobre Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II Youkei 4 (105 × 235 mm) 8,5 × 13,5" Entrada de tamaño (98 × 148 a 297 × 432 8K (273 ×...
Página 317
humedad relativa es baja, el papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión. Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente mantener el contenido de humedad entre el 4 y el 6%.
Papel con tratamientos especiales: No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque cumpla las especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y pruébelo. • Papel satinado • Papel con filigrana • Papel con superficies irregulares •...
Página 319
como consecuencia de la humedad o de las especificaciones del papel especial. Seleccione un depósito o la bandeja manual para el papel especial. Transparencias Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las condiciones siguientes. Criterios Especificaciones Resistencia térmica...
Página 320
grandes cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión. Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable mantener el paquete sellado hasta que se utilicen. Tenga en cuenta los siguientes aspectos.
Página 321
La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en la ilustración. Hoja superior La capa adhesiva contiene sustancias que se pueden ver Capa adhesiva fácilmente afectadas por la fuerza Hoja de protección aplicada en la máquina. La hoja de protección se mantiene con la hoja superior hasta que se utiliza la etiqueta.
Página 322
Papel preimpreso El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 2 del Apéndice. La tinta de color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.
Glosario Accesibilidad Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas discapacitadas física o visualmente. Los caracteres del panel digital pueden ampliarse y el mismo panel digital puede ajustarse en dos ángulos. Memoria adicional Una memoria adicional (opcional) se utiliza para incrementar la capacidad de memoria de la máquina y poder imprimir datos más complejos.
Página 324
El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados por puntos, p.ej. 192.168.110.171. Cada número debe estar entre 0 y 255. KPDL (Kyocera Page Description Language) El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Apéndice-12 GUÍA DE USO AVANZADO...
Página 325
Bandeja manual La bandeja de suministro de papel del lateral derecho de la máquina. Utilice esta bandeja en lugar de los depósitos para imprimir en sobres, Hagaki, transparencias o etiquetas. NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS.
Página 326
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Un protocolo para la transmisión de correo electrónico a través de Internet o a través de la intranet. Se utiliza para transferir correo entre servidores de correo y para enviar el correo de los clientes a sus servidores. Página de estado La página que indica los estados de la máquina, como la capacidad de memoria, el número total de impresiones y páginas escaneadas, y los...
Página 327
Índice Índice Accesibilidad 6-96, Apéndice-11 Bandeja de salida 6-21 Accesos rápidos 1-61 Bandeja manual Apéndice-13 Añadir 1-61 Borrado de bordes Edición y eliminación 1-62 Copia 1-28 Administración 7-1 Enviar 2-28 Administración de los inicios de sesión de Buzón de documentos 4-1 los usuarios 7-2 Buzón de trabajo 4-2, 4-23 Activar/desactivar 7-2...
Página 328
Índice Cambio de prioridad 1-56, 5-15 NetWare 6-61 Cambio del idioma 6-2 Confirmación de orientación 6-40 Centrado 2-7 Contabilidad de trabajos 7-11 Color Gestión de los recuentos de copias/im- Ajuste de densidad de fondo 2-25 presiones 7-16 Selección de color / escala de grises / Restricción de uso de la máquina 7-16 monocromo 2-26 Controlador de la impresora Apéndice-13...
Página 329
Índice Asunto 2-32 Informes de los resultados de Cuerpo 2-32 transmisión 6-65 Nombre de archivo 1-55, 2-31 Lista de fuentes 6-63 Nombre de documento 2-31 Página de estado 6-63 Enviar Impresora 3-1 Almacenar 2-36 Configuración 6-52 Calidad de imagen 2-21 Inicialización del sistema 6-93 Configuración 6-47 Imprimir 2-35...
Página 330
Índice Densidad 6-28 EcoPrint 6-36 Orientación del original 1-12 Escaneado continuo 6-24 Cristal de exposición 1-12 Formato de archivo 6-26 Enviar 2-13 Imagen PDF de alta compresión 6-38 Procesador de documentos 1-12 Imagen PDF/TIFF/JPEG 6-37 Originales Intercalar/desplaz. 6-33 Configuración 6-6 Margen 6-32 Copia 1-2 Nombre de archivo 6-29...
Página 331
Índice Cambio de funciones 8-8 Configuración 6-60, 6-61 Contenido del kit de seguridad 8-6 Tecla de un toque Contraseña de seguridad 8-8 Cambio de la información Después de la instalación 8-6 registrada 6-92 Inicialización del sistema 8-10 Edición 6-91 Instalación 8-6 Eliminación de la información Mensaje de advertencia 8-11 registrada 6-92...
Página 333
Para obtener los mejores resultados y el mejor rendimiento de la máquina, le recomendamos que utilice solamente nuestros suministros originales para sus productos.