A standard pump may not be safe for pumping all types Congratulations of liquids, such as toxic, volatile or chemical liquids, or You are now the owner of an ITT pump. This pump was liquids under extreme temperatures or pressures. Please carefully inspected and subjected to fi nal tests before consult your ITT catalogs as well as local codes and releasing for shipment.
VALVES liquid being pumped. Any high point in the suction line will create an air pocket, and will prevent proper ITT does not recommend the use of valve on the suction pump operation and inhibit priming capability. line EXCEPT: 6. An installation requiring long pipe lines handling hot...
Serious to the discharge check valve as possible. We recommend injury or death by electrocution could result. the following line sizes for the following ITT pumps: 6. Drain pump casing completely before taking pump 3DTH and 4DTH ¾"...
C. MOTOR BEARING LUBRICATION: FINAL CHECK OF ALIGNMENT Follow motor manufacturer's specifi cations. After the grout has set and the foundation bolts have been properly tightened, the unit should be checked for FLEXIBLE COUPLINGS parallel and angular alignment and, if necessary, correc- tive measures taken.
"just" touching the wear plate you can push back the "V" BELT DRIVE TENSIONING METHOD bearing carrier assembly by "). Before attempting to tension any drive it is important that the sheaves be properly installed and aligned. The V-belts SHAFT AND BEARING REPLACEMENT should be placed over the sheaves and in the grooves without forcing them over the sides of the grooves.
NOTE: Check gasket (105). If worn, replace it. (b) Installing a ¼" pet cock valve (not supplied by ITT) in place of pipe plug. 12. Remove the shaft assembly with bearings and bearing carrier out of the bearing housing (31).
WINTER STORAGE 1. Wash off exterior of pump. 2. Flush suction line, discharge line, pump casing and impeller of all solids by pumping clear liquid for a short time. 3. Drain pump casing, suction line and discharge line. 4. If complete draining is impossible, add small amount of anti-freeze into the pump casing.
TROUBLESHOOTING GUIDE NOTE: Should pump be handling a harmful liquid, make sure necessary safety precautions are undertaken before implementing any recommended action in the accompanying Troubleshooting Guide. The following are some common causes of problems that may arise. SYMPTOMS PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION 1.
Should you need a replacement, refer to drawing on page 13 - locate the part that matches your pump part. Contact your local ITT dealer and supply him with the key number and description of the parts required, along with your pump model number, specifi...
THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY. Goulds Pumps and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Corporation.
Accionadas por motor: Acoplamiento largo Modelos de bombas: 3DTH15EL-EB — 3DTH23EL-EB 4DTH14EL-EB — 4DTH24EL-EB 6ETH26EL-EB — 6ETH28EL-EB 8GTH8EL-EB — 8GTH14EL-EB 10GTH9EL-EB Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento Goulds Pumps es una marca de ITT Corporation www.goulds.com Engineered for life Conserve este manual para consultas...
Su bomba cebará contra una válvula cerrada. Verifi que las válvu ITT es de autocebadura y puede colocarse por encima de la las de descarga asegurándose de que están abiertas antes fuente de abastecimiento de líquido; sin embargo, el mejor de intentar cebar la bomba.
VÁLVULAS la línea de succión creará una bolsa de aire y evitará la apropiada operación de la bomba e inhibirá la capacidad ITT no recomienda el uso de válvulas en la línea de succión, de cebado. EXCEPTO: 6. Una instalación con largas línea de tubería que manejen a) En casos donde existe una presión estática positiva en el...
Guía de solución de fallas. 10GTH :68 oz. fl . Las bombas ITT de autocebado se ceban y receban solas B. LUBRICACIÓN DE LA CAVIDAD DE SELLO siempre que su carcasa esté llena de líquido. En caso de que Utilice un buen aceite de motor no-detergente de grado este líquido se salga por accidente de la carcasa o se drene de...
C. LUBRICACIÓN DE LOS COJINETES DEL MOTOR: REVISIÓN FINAL DE LA ALINEACIÓN Siga las especifi caciones del fabricante del motor. Una vez que se asentó la lechada y que los pernos de la base ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES estén adecuadamente apretados, se debe verifi car que la uni- dad esté...
REEMPLAZO DE COJINETES Y DEL EJE MÉTODO DE TENSIONAMIENTO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN “V” En caso de ser necesario de cambiar el eje o algún cojinete, siga las instrucciones que se indican a continuación. (Apague Antes de tensionar cualquier correa de transmisión, es importante instalar y alinear correctamente las poleas.
Si es necesario, reemplace el válvula de retención (76). ensamble de sello. b) Instale una llave de purga (ITT no la suministra) en 11. Retire los tornillos, (33) para desprender la caja de el lugar del tapón del tubo.
PAR DE APRIETE DE INSTALACIÓN DE LA TUERCA DEL IMPULSOR Use los siguientes valores de par de apriete para la tuerca del impulsor (4) durante la instalación: Pump Model Nut Size Torque Value 3DTH 1" – 14 Esna Nut (Short) 125-150 ft. lbs. 4DTH 1"...
GUÍA DE INVESTIGACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS GUÍA DE INVESTIGACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS NOTA: Si la bomba maneja un líquido peligroso, asegúrese de que se toman las precauciones pertinentes antes de implementar cualquier acción recomendada en la Guía de investigación y solución de fallas adjunta, SÍNTOMAS CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA...
TRASH HOG II TIPO EL LARGO, ACOPLADO LLENADO DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE CAVIDAD DE SELLO DE LLENADO DE ACEITE DREN DE ACEITE DE LA CAVIDAD SELLO NIVEL DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE DREN DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE LISTA DEREFACCIONES LISTA DEREFACCIONES Clave...
Si necesita una refacción, consulte el dibujo en la página 13; localice la parte que coincida con la parte de su bomba. Póngase en contacto con su distribuidor local de ITT y déle el número de clave y descripción de las partes que requiera, junto con el número de modelo y número de serie de...
Página 33
4DTH14(EL et EB) à 4DTH24(EL et EB) 6ETH26(EL et EB) à 6ETH28(EL et EB) 8GTH8(EL et EB) à 8GTH14(EL et EB) 10GTH9(EL et EB) Directives d'installation, d'utilisation et d'entretien Goulds Pumps est une marque d'ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life À conserver à titre consultatif...
Página 34
Table des matières Table des matières SUJET PAGE Précautions recommandées ............................35 Généralités ................................. 35 Lieu d'installation ............................... 35 Raccordement ................................35 Sens de rotation ................................35 Tuyauterie d'aspiration ............................... 35 Appareils de robinetterie ............................36 Tuyauterie de refoulement ............................36 Conduite de purge d'air ..............................
à un usage particulier. ITT ne peut prévoir gneusement inspectée et soumise aux derniers essais avant de tous les usages faits de ses pompes. S’adresser à ITT si l’on recevoir l’autorisation d’expédition. Pour en maximiser les pense utiliser une pompe pour un liquide autre que l’eau, et performances, suivre les directives du présent manuel.
APPAREILS DE ROBINETTERIE liquide. Toute partie bombée créera des poches d’air, nuisibles au rendement et à l’amorçage de la pompe. ITT ne recommande pas l’usage de robinets sur la tuyauterie d’aspiration, SAUF 6. Les longues tuyauteries parcourues par des liquides chauds ou froids requièrent des dispositifs d’élimination...
Le calibre de 6. Avant de démonter la pompe, la vidanger entièrement et conduite est recommandé comme suit pour les pompes ITT : en rincer l’intérieur avec de l’eau. Séries 3DTH et 4DTH ¾...
C. LUBRIFICATION DU MOTEUR VÉRIFICATION FINALE DE L’ALIGNEMENT Suivre les directives du fabricant du moteur. Après le durcissement du coulis et le serrage à fond des vis d’ancrage, revérifi er l’alignement, parallèle et angulaire, et, au ACCOUPLEMENTS FLEXIBLES besoin, apporter des correctifs. Une fois la tuyauterie raccor- dée à...
TENSIONNEMENT DES COURROIES TRAPÉZOÏDALES REMPLACEMENT DE L’ARBRE ET DES ROULEMENTS Avant de tendre les courroies, s’assurer du parallélisme et Pour remplacer l’arbre ou les roulements, arrêter la pompe, de la bonne position des poulies. Les poulies devraient être en couper le courant et faire ce qui suit : rapprochées l’une de l’autre pour qu’on puisse poser les 1.
2. Préparer la pompe pour l’essai hydrostatique en NOTA : avant de reposer la garniture mécanique, s’as- purgeant d’abord tout l’air de la chambre d’aspiration surer que le souffl et et le joint torique en caoutchouc, (d’amorçage) de la pompe de la façon suivante : les deux bagues de contact en carbure de silicium et la surface de l'arbre sous la garniture sont en bon état.
ENTREPOSAGE HIVERNAL 1. Nettoyer l’extérieur de la pompe. 2. Pomper de l’eau claire pendant une courte durée pour déloger les résidus de la roue, du corps de pompe et des tuyaux d'aspiration et de refoulement. 3. Vidanger le corps de pompe et les tuyaux d’aspiration et de refoulement.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES DIAGNOSTIC DES ANOMALIES NOTA : si le liquide à pomper est dangereux, s'assurer que les mesures de précaution nécessaires sont suivies avant de mettre en application tout correctif recommandé dans le présent Diagnostic des anomalies. Ci-dessous, on trouvera certaines causes d'anomalies communes. ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS...
TRASH HOG II DE TYPE EL MONTÉE SUR PALIER Bouchon de remplissage du logement de garniture Bouchon de remplissage du corps de palier Bouchon de vidange (logem. de garnit.) Bouchon (orifi ce indicateur de niveau d'huile) Bouchon de vidange (corps de palier) LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Description...
Página 44
être remplacée, se servir des listes et des dessins pour trouver les numéro et nom de la pièce, puis les indiquer au détaillant ITT, ainsi que le code de produit et les numéros de modèle et de série de la pompe, mention-...
à responsabilité limitée, une association ou autre entité juridique se livrant à quelque activité que ce soit. LA PRÉSENTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DÉTAILLANT SEULEMENT. Goulds Pumps et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d’ITT Corporation. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS.