Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT T
Goulds Pumps
MARLOW SERIES TRASH HOG
Self-priming Solids Handling Pumps
Motor-Driven: Long-Coupled
Pump Models: 3DTH15EL-EB — 3DTH23EL-EB
4DTH14EL-EB — 4DTH24EL-EB
6ETH26EL-EB — 6ETH28EL-EB
8GTH8EL-EB — 8GTH14EL-EB
Installation, Operation and
Maintenance Instructions
Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation.
www.goulds.com
Engineered for life
®
10GTH9EL-EB
Retain Manual for Reference
Wastewater
II

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ITT MARLOW Serie

  • Página 1 Self-priming Solids Handling Pumps Motor-Driven: Long-Coupled Pump Models: 3DTH15EL-EB — 3DTH23EL-EB 4DTH14EL-EB — 4DTH24EL-EB 6ETH26EL-EB — 6ETH28EL-EB 8GTH8EL-EB — 8GTH14EL-EB 10GTH9EL-EB Installation, Operation and Maintenance Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life Retain Manual for Reference...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUBJECT ....................................PAGE Recommended Precautions ............................3 General ..................................3 Location ..................................3 Connections ................................. 3 Rotation ..................................3 Suction Piping ................................3 Valves ................................... 4 Discharge Piping................................4 Air Release Line................................4 Starting..................................5 Lubrication ................................... 5 Flexible Couplings ................................ 6 Types of Misalignment ..............................
  • Página 3: Recommended Precautions

    A standard pump may not be safe for pumping all types Congratulations of liquids, such as toxic, volatile or chemical liquids, or You are now the owner of an ITT pump. This pump was liquids under extreme temperatures or pressures. Please carefully inspected and subjected to fi nal tests before consult your ITT catalogs as well as local codes and releasing for shipment.
  • Página 4: Valves

    VALVES liquid being pumped. Any high point in the suction line will create an air pocket, and will prevent proper ITT does not recommend the use of valve on the suction pump operation and inhibit priming capability. line EXCEPT: 6. An installation requiring long pipe lines handling hot...
  • Página 5: Starting

    Serious to the discharge check valve as possible. We recommend injury or death by electrocution could result. the following line sizes for the following ITT pumps: 6. Drain pump casing completely before taking pump 3DTH and 4DTH ¾"...
  • Página 6: Flexible Couplings

    C. MOTOR BEARING LUBRICATION: FINAL CHECK OF ALIGNMENT Follow motor manufacturer's specifi cations. After the grout has set and the foundation bolts have been properly tightened, the unit should be checked for FLEXIBLE COUPLINGS parallel and angular alignment and, if necessary, correc- tive measures taken.
  • Página 7: V" Belt Drive Tensioning Method

    "just" touching the wear plate you can push back the "V" BELT DRIVE TENSIONING METHOD bearing carrier assembly by "). Before attempting to tension any drive it is important that the sheaves be properly installed and aligned. The V-belts SHAFT AND BEARING REPLACEMENT should be placed over the sheaves and in the grooves without forcing them over the sides of the grooves.
  • Página 8: Disassembly

    NOTE: Check gasket (105). If worn, replace it. (b) Installing a ¼" pet cock valve (not supplied by ITT) in place of pipe plug. 12. Remove the shaft assembly with bearings and bearing carrier out of the bearing housing (31).
  • Página 9: Winter Storage

    WINTER STORAGE 1. Wash off exterior of pump. 2. Flush suction line, discharge line, pump casing and impeller of all solids by pumping clear liquid for a short time. 3. Drain pump casing, suction line and discharge line. 4. If complete draining is impossible, add small amount of anti-freeze into the pump casing.
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE NOTE: Should pump be handling a harmful liquid, make sure necessary safety precautions are undertaken before implementing any recommended action in the accompanying Troubleshooting Guide. The following are some common causes of problems that may arise. SYMPTOMS PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION 1.
  • Página 11: Trash Hog Ii Type El Long Coupled

    TRASH HOG II TYPE EL LONG COUPLED REPAIR PARTS LIST Description Description Description Casing Key, Impeller Impeller, Open Pipe plug Shaft Elbow Locknut, Impeller Key, Coupling Pin, Roll Washer, Curved Retainer O-Ring Gasket, Diecut/Molded Lockwasher Gasket, Diecut Gasket, Diecut Capscrew Ring, Retaining Cover, Stuffi...
  • Página 12: Important

    Should you need a replacement, refer to drawing on page 13 - locate the part that matches your pump part. Contact your local ITT dealer and supply him with the key number and description of the parts required, along with your pump model number, specifi...
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16: Limited Warranty

    THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY. Goulds Pumps and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Corporation.
  • Página 17: Bombas Auto Cebantes Para Manejo De Sólidos

    Accionadas por motor: Acoplamiento largo Modelos de bombas: 3DTH15EL-EB — 3DTH23EL-EB 4DTH14EL-EB — 4DTH24EL-EB 6ETH26EL-EB — 6ETH28EL-EB 8GTH8EL-EB — 8GTH14EL-EB 10GTH9EL-EB Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento Goulds Pumps es una marca de ITT Corporation www.goulds.com Engineered for life Conserve este manual para consultas...
  • Página 18: Información Del Propietario

    Índice Índice TEMA PÁGINA Precauciones recomendadas ............................19 Generalidades ................................19 Ubicación ................................... 19 Conexiones ................................19 Rotación ..................................19 Tubería de succión ..............................19 Válvulas ..................................20 Tubería de descarga ..............................20 Línea de liberación de aire ............................20 Arranque ..................................
  • Página 19: Precauciones Recomendadas

    Su bomba cebará contra una válvula cerrada. Verifi que las válvu ITT es de autocebadura y puede colocarse por encima de la las de descarga asegurándose de que están abiertas antes fuente de abastecimiento de líquido; sin embargo, el mejor de intentar cebar la bomba.
  • Página 20: Válvulas

    VÁLVULAS la línea de succión creará una bolsa de aire y evitará la apropiada operación de la bomba e inhibirá la capacidad ITT no recomienda el uso de válvulas en la línea de succión, de cebado. EXCEPTO: 6. Una instalación con largas línea de tubería que manejen a) En casos donde existe una presión estática positiva en el...
  • Página 21: Línea De Liberación De Aire

    Guía de solución de fallas. 10GTH :68 oz. fl . Las bombas ITT de autocebado se ceban y receban solas B. LUBRICACIÓN DE LA CAVIDAD DE SELLO siempre que su carcasa esté llena de líquido. En caso de que Utilice un buen aceite de motor no-detergente de grado este líquido se salga por accidente de la carcasa o se drene de...
  • Página 22: Lubricación De Los Cojinetes Del Motor

    C. LUBRICACIÓN DE LOS COJINETES DEL MOTOR: REVISIÓN FINAL DE LA ALINEACIÓN Siga las especifi caciones del fabricante del motor. Una vez que se asentó la lechada y que los pernos de la base ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES estén adecuadamente apretados, se debe verifi car que la uni- dad esté...
  • Página 23: Método De Tensionamiento De La Correa De Transmisión "V

    REEMPLAZO DE COJINETES Y DEL EJE MÉTODO DE TENSIONAMIENTO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN “V” En caso de ser necesario de cambiar el eje o algún cojinete, siga las instrucciones que se indican a continuación. (Apague Antes de tensionar cualquier correa de transmisión, es importante instalar y alinear correctamente las poleas.
  • Página 24: Desensamble

    Si es necesario, reemplace el válvula de retención (76). ensamble de sello. b) Instale una llave de purga (ITT no la suministra) en 11. Retire los tornillos, (33) para desprender la caja de el lugar del tapón del tubo.
  • Página 25: Par De Apriete De Instalación De La Tuerca Del Impulsor

    PAR DE APRIETE DE INSTALACIÓN DE LA TUERCA DEL IMPULSOR Use los siguientes valores de par de apriete para la tuerca del impulsor (4) durante la instalación: Pump Model Nut Size Torque Value 3DTH 1" – 14 Esna Nut (Short) 125-150 ft. lbs. 4DTH 1"...
  • Página 26: Guía De Investigación Y Solución De Fallas

    GUÍA DE INVESTIGACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS GUÍA DE INVESTIGACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS NOTA: Si la bomba maneja un líquido peligroso, asegúrese de que se toman las precauciones pertinentes antes de implementar cualquier acción recomendada en la Guía de investigación y solución de fallas adjunta, SÍNTOMAS CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA...
  • Página 27: Trash Hog Ii Tipo El Largo, Acoplado

    TRASH HOG II TIPO EL LARGO, ACOPLADO LLENADO DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE CAVIDAD DE SELLO DE LLENADO DE ACEITE DREN DE ACEITE DE LA CAVIDAD SELLO NIVEL DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE DREN DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE LISTA DEREFACCIONES LISTA DEREFACCIONES Clave...
  • Página 28: Importante

    Si necesita una refacción, consulte el dibujo en la página 13; localice la parte que coincida con la parte de su bomba. Póngase en contacto con su distribuidor local de ITT y déle el número de clave y descripción de las partes que requiera, junto con el número de modelo y número de serie de...
  • Página 30 NOTAS NOTAS...
  • Página 31 NOTAS NOTAS...
  • Página 32: Garantía Limitada

    LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMERCIANTE ÚNICAMENTE. Goulds Pumps y el símbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Corporation. ESPECIFICACFIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO IM199R01 Septiembre de 2007 ©...
  • Página 33 4DTH14(EL et EB) à 4DTH24(EL et EB) 6ETH26(EL et EB) à 6ETH28(EL et EB) 8GTH8(EL et EB) à 8GTH14(EL et EB) 10GTH9(EL et EB) Directives d'installation, d'utilisation et d'entretien Goulds Pumps est une marque d'ITT Corporation. www.goulds.com Engineered for life À conserver à titre consultatif...
  • Página 34 Table des matières Table des matières SUJET PAGE Précautions recommandées ............................35 Généralités ................................. 35 Lieu d'installation ............................... 35 Raccordement ................................35 Sens de rotation ................................35 Tuyauterie d'aspiration ............................... 35 Appareils de robinetterie ............................36 Tuyauterie de refoulement ............................36 Conduite de purge d'air ..............................
  • Página 35: Précautions Recommandées

    à un usage particulier. ITT ne peut prévoir gneusement inspectée et soumise aux derniers essais avant de tous les usages faits de ses pompes. S’adresser à ITT si l’on recevoir l’autorisation d’expédition. Pour en maximiser les pense utiliser une pompe pour un liquide autre que l’eau, et performances, suivre les directives du présent manuel.
  • Página 36: Appareils De Robinetterie

    APPAREILS DE ROBINETTERIE liquide. Toute partie bombée créera des poches d’air, nuisibles au rendement et à l’amorçage de la pompe. ITT ne recommande pas l’usage de robinets sur la tuyauterie d’aspiration, SAUF 6. Les longues tuyauteries parcourues par des liquides chauds ou froids requièrent des dispositifs d’élimination...
  • Página 37: Mise En Service

    Le calibre de 6. Avant de démonter la pompe, la vidanger entièrement et conduite est recommandé comme suit pour les pompes ITT : en rincer l’intérieur avec de l’eau. Séries 3DTH et 4DTH ¾...
  • Página 38: Lubrification Du Moteur

    C. LUBRIFICATION DU MOTEUR VÉRIFICATION FINALE DE L’ALIGNEMENT Suivre les directives du fabricant du moteur. Après le durcissement du coulis et le serrage à fond des vis d’ancrage, revérifi er l’alignement, parallèle et angulaire, et, au ACCOUPLEMENTS FLEXIBLES besoin, apporter des correctifs. Une fois la tuyauterie raccor- dée à...
  • Página 39: Tensionnement Des Courroies Trapézoïdales

    TENSIONNEMENT DES COURROIES TRAPÉZOÏDALES REMPLACEMENT DE L’ARBRE ET DES ROULEMENTS Avant de tendre les courroies, s’assurer du parallélisme et Pour remplacer l’arbre ou les roulements, arrêter la pompe, de la bonne position des poulies. Les poulies devraient être en couper le courant et faire ce qui suit : rapprochées l’une de l’autre pour qu’on puisse poser les 1.
  • Página 40: Démontage

    2. Préparer la pompe pour l’essai hydrostatique en NOTA : avant de reposer la garniture mécanique, s’as- purgeant d’abord tout l’air de la chambre d’aspiration surer que le souffl et et le joint torique en caoutchouc, (d’amorçage) de la pompe de la façon suivante : les deux bagues de contact en carbure de silicium et la surface de l'arbre sous la garniture sont en bon état.
  • Página 41: Entreposage Hivernal

    ENTREPOSAGE HIVERNAL 1. Nettoyer l’extérieur de la pompe. 2. Pomper de l’eau claire pendant une courte durée pour déloger les résidus de la roue, du corps de pompe et des tuyaux d'aspiration et de refoulement. 3. Vidanger le corps de pompe et les tuyaux d’aspiration et de refoulement.
  • Página 42: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES DIAGNOSTIC DES ANOMALIES NOTA : si le liquide à pomper est dangereux, s'assurer que les mesures de précaution nécessaires sont suivies avant de mettre en application tout correctif recommandé dans le présent Diagnostic des anomalies. Ci-dessous, on trouvera certaines causes d'anomalies communes. ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS...
  • Página 43: Trash Hog Ii De Type El Montée Sur Palier

    TRASH HOG II DE TYPE EL MONTÉE SUR PALIER Bouchon de remplissage du logement de garniture Bouchon de remplissage du corps de palier Bouchon de vidange (logem. de garnit.) Bouchon (orifi ce indicateur de niveau d'huile) Bouchon de vidange (corps de palier) LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Description...
  • Página 44 être remplacée, se servir des listes et des dessins pour trouver les numéro et nom de la pièce, puis les indiquer au détaillant ITT, ainsi que le code de produit et les numéros de modèle et de série de la pompe, mention-...
  • Página 47 NOTES...
  • Página 48: Garantie Limitée

    à responsabilité limitée, une association ou autre entité juridique se livrant à quelque activité que ce soit. LA PRÉSENTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DÉTAILLANT SEULEMENT. Goulds Pumps et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d’ITT Corporation. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS.

Tabla de contenido