4.4.13 Lista de verificación de instalación y arranque ..............59 5 Puesta en marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado ..............62 5.1 Preparación para la puesta en marcha ..................... 62 Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
10.1 Tablas de pares de apriete ......................98 11 CE Declaration of Conformity....................... 101 11.1 Declaración de conformidad CE....................101 12 Contactos locales de ITT ........................103 12.1 Oficinas regionales........................103 Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Esto incluye las modificaciones realizadas en el equipo o el uso de piezas no suministradas por ITT. Si tiene alguna duda con respecto al uso Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
1.2 Seguridad previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de ITT antes de conti- nuar. • Si la bomba o el motor están dañados o tienen pérdidas, no lo pongan en funciona- miento ya que puede ocasionar un choque eléctrico, incendio, explosión, liberación de gases tóxicos, daños físicos o daños al medioambiente.
Manipule y elimine el líquido bombeado de acuerdo con las reglamentaciones ambientales apli- cables. • Limpie todos los derrames de acuerdo con los procedimientos de seguridad y ambientales. • Denuncie todas las emisiones ambientales ante las autoridades pertinentes. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Si el producto se contaminó de alguna manera, como con químicos tóxicos o radiación nu- clear, NO envíe el producto a ITT a no ser que haya sido descontaminado correctamente y informe a ITT de estas condiciones antes de regresar.
Tenga en cuenta el riesgo de una puesta en marcha repentina si utiliza el producto con un con- trol de nivel automático. • Tenga cuidado con la sacudida inicial, que puede ser notoria. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Todo el trabajo realizado en el producto deben llevarlo a cabo electricistas certificados y mecá- nicos autorizados por ITT. Se aplican normas especiales para la instalación en atmósferas ex- plosivas. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Toda labor de mantenimiento en productos con aprobado antideflagrante debe ajustarse a las normas internacionales y nacionales. ITT se exime de toda responsabilidad derivada de tareas realizadas por personal no autorizado ni capacitado. Requisitos para la manipulación de productos Estos son los requisitos para el producto y para la manipulación de productos con aprobación Ex en...
Pérdidas económicas Reclamación de garantía Los productos de ITT son de alta calidad y se espera de ellos un funcionamiento fiable y una larga vida de servicio. Sin embargo, si hubiera motivos de reclamación por garantía, póngase en contacto con el representante de ITT más cercano.
Página 13
Si esta no corresponde, no haga funcionar el equipo y póngase en contacto con un representante de ventas de ITT Goulds Pumps antes de proceder. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Deseche todos los materiales de empaquetado según las normativas locales. Examine la unidad para determinar si faltan piezas o si alguna pieza ha sufrido daños. Si encuentra algún desperfecto, póngase en contacto con su representante de ITT. 2.3 Ensamble de la bomba y del tazón manipulación, preparación y elevación...
Página 15
Una vez retirada de la tarima de transporte, pueden usarse las orejeras de elevación del cabezal. Ejemplo: VIT levantado desde la posición horizontal hasta la vertical Figura 2: VIT posición horizontal Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 16
2.3 Ensamble de la bomba y del tazón manipulación, preparación y elevación Figura 3: VIT posición intermedia Figura 4: VIT posición vertical Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 17
2.3 Ensamble de la bomba y del tazón manipulación, preparación y elevación Ejemplo: VIC-T levantado de la posición horizontal a la vertical Figura 5: VIC-T posición horizontal Figura 6: Posición intermedia VIC-T Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 18
2.3 Ensamble de la bomba y del tazón manipulación, preparación y elevación Figura 7: VIC-T posición vertical Ejemplo: Máquina parcialmente ensamblada (conjunto de cubeta) Figura 8: Cubeta - posición horizontal Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 19
2.3 Ensamble de la bomba y del tazón manipulación, preparación y elevación Figura 9: Cubeta - posición intermedia Figura 10: Cubeta - posición vertical Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 20
2.3 Ensamble de la bomba y del tazón manipulación, preparación y elevación Ejemplo: Máquina parcialmente ensamblada (barril) Figura 11: Barril - posición horizontal Figura 12: Barril - posición intermedia Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Mantenga las marcas de identificación fácilmente visibles. • Reemplace inmediatamente cualquier cubierta que ha retirado para acceso interno. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Coloque un techo o refugio para proteger la unidad de la exposición directa de los elementos. Véase las Instruccione para las unidades con caja de cojinetes 5.8 Lubrique la caja de los coji- netes después de un período de desuso on page Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
La bomba modelo VIT es una bomba vertical, industrial, de tipo turbina diseñada para satisfacer las necesidades de una amplia gama de aplicaciones. El modelo VIC es una bomba VIT dentro de un barril equipada con un cabezal de descarga diferen- El modelo VIDS está equipado con dos tazones de succión y un impulsor.
Opción no disponible La clasificación del código marcado en el equipo debe estar en conformidad con el área especificada donde se instalará el equipo. De no ser así, póngase en contacto con un representante de ITT/ Goulds antes de continuar.
Página 25
área requerida en el sitio. Si no son compatibles, no ponga en marcha el equipo y póngase en contacto con un representante de ITT antes de continuar. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Se recomienda la supervisión de un representante de ITT autorizado para garantizar una instalación apropiada. Una instalación incorrecta puede provocar daños al equi- po o una disminución en el rendimiento.
Suficiente espacio entre los manguitos del tubo para permitir que la posición final de los pernos de la cimentación se alinee con los orificios en la brida de la subbase Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Nivele el barril o la subbase en dos direcciones a 90° sobre la superficie mecanizada para lo- grar la condición de nivelación indicada en esta tabla. Tabla 3: Tolerancias de nivelación Comercial 0,4 mm/m | 0,005 pulg./ft 0,2 mm/m | 0,002 pulg./ft Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
9.1 Ejemplo de instalación de barril VIC-L on page 93 antes de empezar a trabajar y solicite ayuda adicional a ITT siempre que se incluya un barril VIC-L en el pedido. 4.2.3.3 Aplicación de mortero en el barril o la subbase Para este procedimiento, se recomienda el uso de mortero que no encoja.
La deformación de las tuberías afectará de forma nega- tiva al funcionamiento de la bomba y puede producir lesiones y daños en el equipo. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 31
Asegúrese de que todos los compo- — nentes de la tubería, las válvulas y los accesorios, y los ramales de la bomba estén limpios antes de mon- tarlos. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Empaquetadura: consulte las instrucciones de montaje en 4.4.5 Instalación de la caja de empa- quetadura on page • Sello mecánico con tuberías: consulte las instrucciones de montaje en 4.4.7 Opciones de sellos mecánicos on page Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
AVISO: ITT puede proporcionar vigas en I y abrazaderas de elevación bajo solicitud. Si ITT sumi- nistra vigas en I y abrazaderas de elevación, se debe utilizar el manual de instalación, fun- cionamiento y mantenimiento «Instrucciones de instalación de la bomba (con abrazaderas de elevación)».
0,127 mm | 0,005 pulg. por cada 3 m | 10 ft. Aplique una película delgada de aceite en el eje de transmisión. Instale el acoplamiento según las instrucciones descritas en Tabla 4: Acoplamiento del eje de transmisión on page Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 35
Eje de la bomba Tornillo de bloqueo/Cable de bloqueo Conecte la columna al conjunto del tazón: Conecte un estrobo a los anillos de izado giratorios y al gancho de izado. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Levante la sección de la columna sobre el conjunto del tazón. Baje la columna sobre el tubo de cierre hasta que la brida de la columna se acople al regis- tro de la brida del tazón de descarga. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Instale los tornillos de cabeza y fije el cabezal de descarga a la columna. Apriete los tornillos de cabeza gradualmente en pares diametralmente opuestos. Eleve el conjunto de la bomba lo suficiente como para permitir la extracción de los soportes. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
El eje del cabezal se centra dentro del eje hueco del motor mediante un buje de estabilidad ajustado suministrado por el fabricante del motor. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Tipo C (versión con manguito del eje lubricado con grasa para mayor longitud de la columna) Línea de retorno Caja de la empaquetadura Arandela de empaquetadura Anillos de empaquetadura Cojinete Casquillo dividido Figura 17: Prensaestopas de tipo A Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
El prensaestopas de tipo B es igual que el de tipo A, con la excepción de que cuenta con un mangui- to de eje con una junta tórica. Lubrique la junta tórica y las roscas del eje. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Golpee todos los anillos con un reductor de madera y empuje el anillo de empaquetadura hacia abajo con firmeza hasta que se selle en el eje y en el orificio del prensaestopas. Alterne las juntas de los anillos a 90°. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
0,008 pulg. de TIR o según lo requiera la especificación. Vuelva a colo- car el soporte del elemento conductor mediante el uso de las cuatro orejetas de alineación, cuando se apliquen. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
TIR es de 0,025 mm | 0,001 pulg. Planitud del alojamiento del sello Extraiga los componentes inferiores del acoplamiento y conecte la base del indicador de cuadrante al eje del elemento conductor. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 44
Si el indicador muestra un valor superior a 0,125 mm | 0,005 pulg. de TIR, afloje los pernos de sujeción del cabezal/base del motor y vuelva a Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 45
Coloque la aguja en el eje entre la parte superior del sello y la parte in- ferior del acoplamiento de la bomba. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 46
Antes de realizar las conexiones finales de las líneas de presurización de líquido de sellado, asegúrese de que el alojamiento del sello y todas las líneas de líquido de sellado estén libres de suciedad, incrustaciones y otras partículas. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Deslice el conjunto del anillo de respaldo sobre el eje y colóquelo en el sello. Instale el acoplamiento del espaciador y el elemento conductor. Coloque el sello en su posición. Ajuste el conjunto del anillo de respaldo. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 48
4.4 Instalación de una bomba desmontada Anillos de respaldo Desvío a succión Figura 20: Sello mecánico en el alojamiento Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
(2) aún sea posible. AVISO: Asegúrese de que todas las juntas tóricas mantengan un buen sello en el eje del cabezal (4) y en el cabezal de descarga (1). Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 50
(6); para ello, enrosque las tuercas (8). No apriete demasiado las tuercas (8) en este momento. Este paso se representa en Figura 24: Herramienta de la placa de tensión on page Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 51
26: Placa de tensión del tubo completada on page 50 a continuación. AVISO: El tamaño de este separador (7) se ha determinado para mantener la tensión adecuada en el conjunto del tubo de cierre. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Consulte los manuales de instalación y operación (MIO) de los fabricantes del impulsor, acople, engranaje, para obtener instrucciones y recomendaciones es- pecíficas. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Si la bomba se suministra con un acoplamiento espaciador ajustable, instale el espaciador en- tre el eje del cabezal y los cubos del eje del elemento conductor. Fije con tornillos de cabeza y tuercas hexagonales. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Consulte el plano técnico general para conocer el valor de ajuste de la elevación del rotor. • El ajuste incorrecto de la elevación del rotor puede provocar el contacto entre las piezas rotativas y las estacionarias. Esto provoca chispas y generación de calor. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
(o de engranajes) y se mantiene en su lugar mediante una tuerca de ajuste. Esta tuerca de ajuste lleva todo el empuje estático e hidráulico de los impulsores y el eje, y también proporciona el ajuste de las holguras del impulsor: Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 56
Limpie a fondo el eje del elemento conductor y coloque la tuerca. Baje el eje del elemento conductor a través del eje motor-espiga y examínelo detenidamente para comprobar que no haya suciedad ni rebabas entre los extremos del eje. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Tornillo de cabeza Desmonte el acoplamiento: Compruebe que todos los componentes estén limpios y que no haya objetos extraños atas- cados en ninguno de los recesos o registros mecanizados. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Coloque la contrachaveta en el chavetero de manera que quede ajustada, pero pueda deslizar- Asegúrese de que puede quitar la llave aplicando palanca leve con un destornillador. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
1-10 LH 0,12 mm | 0,005 pulg. 55 mm | 2 pulg. 1-10 LH 0,12 mm | 0,005 pulg. 62 mm | 2 pulg. 1-8 LH 0,15 mm | 0,006 pulg. 68 mm | 2 Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
55 mm y más grande AVISO: En aplicaciones generales, ITT recomienda el uso de aceite sintético para turbinas ISO VG 32. Para obtener información más específica, póngase en contacto con ITT. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
En elementos conductores con cojinetes de motor lubricados con grasa, insista en que el pro- veedor del motor los engrase in situ. La información de lubricación se encuentra en las etiquetas especiales del motor o en los manuales del motor. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 62
• Compruebe que la válvula de solenoide y su conexión funcionen correctamente. • Compruebe el tanque de aceite y vuelva a llenarlo. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 63
Desviación del eje del elemento conductor Desviación del eje del cabezal de la bomba Desviación de la cara del alojamiento del sello Desviación del orificio del alojamiento del sello Resistencia del aislamiento Vibración Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Consulte los manuales de instalación y operación (MIO) de los fabricantes del impulsor, acople, engranaje, para obtener instrucciones y recomendaciones es- pecíficas. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 65
Ponga en marcha una bomba nueva o reconstruida a una velocidad que proporcione flujo suficiente para lavar y enfriar las superficies de pequeña tolerancia de la caja de empaquetadura o el cojinete de la carcasa sellada. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Inspeccione la conexión de la tubería de descarga y los medidores de presión para un funcio- namiento correcto. 10. Para la construcción del eje de transmisión cerrado, abra el goteo de aceite o el lavado con agua durante un mínimo de cinco minutos. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Abra lentamente la válvula de descarga hasta que la bomba alcance el flujo deseado. Revise de inmediato el manómetro para asegurarse de que la bomba alcance rápidamente la presión de descarga adecuada. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
• Los niveles de vibración excesivos pueden dañar los cojinetes, la caja de empaque- tadura o la cámara de sellado y el sello mecánico, lo cual puede ocasionar una Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
15 minutos. A continua- ción, compruebe la fuga. Si es superior a dos gotas por segundo, ajuste la empaquetadura Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Llene el depósito de aceite hasta que el aceite pase por el tubo de retención de aceite y baje por el eje. Antes del arranque, drene el aceite al nivel requerido. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Si el rendimiento de la bomba no satisface sus requisitos del proceso y los requisitos del proceso no cambiaron, realice los siguientes pasos: Desmonte la bomba. Inspecciónela. Reemplace las piezas desgastadas. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Esto provocará que todo el conjunto de anillos de la empaquetadura se mueva de la parte inferior de la caja sin aliviar la pre- sión de la empaquetadura sobre el eje. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
La manipulación de equipos pesados representa un peligro de aplastamiento. Ejerza precaución durante la manipulación y utilice en todo momento PPE adecuado, como calzado con punta de acero, guantes, etc. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Continúe con el desmontaje hasta los tazones, como se describe en la siguiente sección. 6.4.3 Desmontaje del tazón El conjunto del tazón se compone de las siguientes partes: • Campana de succión • Tazones intermedios Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
6.4.5 Extracción de los cojinetes del tazón, la campana de succión y del eje de transmisión AVISO: No extraiga ningún rodamiento del embudo a menos que sea necesario reemplazarlos. Presione el cojinete para extraerlo del alojamiento del cojinete o del tazón. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Riesgo de muerte o lesiones graves. La fuga de fluido puede provocar incendios o quema- duras. Reemplace todas las juntas, las juntas tóricas en cada revisión y desmontaje. • Reemplace todas las juntas y juntas tóricas, en cada revisión y desmontaje. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Asegúrese de tener una prensa de husillo o equivalente para prensar los cojinetes. Presione el cojinete en el retenedor. Presione el cojinete en la campana de succión. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Sostenga el eje en esta posición; para ello, inserte un tornillo de cabeza con una arandela en el orificio del extremo de la campana de succión y, a continuación, en el orificio roscado en el ex- tremo del eje. Instale el impulsor: Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Deslice un tazón intermedio sobre el eje de la bomba y fíjelo a la campana de succión con tor- nillos de cabeza. Repita estos pasos para la cantidad de etapas requeridas. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
16D, campana 1,75 44,45 16D, tazón 2,75 69,85 2,75 69,85 0,87 22,10 4,50 114,30 6,25 158,75 6.6.6 Pares de apriete Consulte 10.1 Tablas de pares de apriete on page Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Los impulsores giran en la dirección Asegúrese de que los impulsores giren incorrecta. en sentido contrario a las agujas del re- loj vistos desde arriba. Compruebe los engranajes del acoplamiento del motor. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 82
• El eje está torcido. de ITT. • Los impulsores no están equili- brados. • Los rodamientos están desgas- tados. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 83
Se requiere una línea de lavado de des- cionamiento. cuada en las caras del sello. vío. Si ya se usa una línea de desvío, alárguela para que genere más caudal. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 84
Compruebe si existe fricción entre los componentes del sello. Puede que se requiera recirculación o una línea de desvío. Se utilizó un tipo de sello incorrecto. Consulte a un representante de ITT. Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
8 Lista de piezas y diagramas de sección transversal 8 Lista de piezas y diagramas de sección transversal 8.1 Lubricación del producto VIT (incluye detalle VIDS) Esta imagen muestra el VIT con soporte para el motor (construcción de cabezal de dos piezas): 760M 739/735 760L...
Página 86
Campana de succión Cojinete de succión Collar de arena Filtro tipo canasta Protector del acoplamiento Anillo de retención Anillo de empuje Llave Tuerca hexagonal Pasador Piezas específicas de VIDS Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
8.2 Eje de transmisión cerrado VIT 8.2 Eje de transmisión cerrado VIT 760M 735 614 760L 760A 760B 760E 760F 760K Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 88
8.2 Eje de transmisión cerrado VIT 758A 743B 743A 1. Línea de lubricación de aceite 759B 735B 735C 758A 743A 743B 1. Línea de lavado con agua Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 89
30 pulg. e inferiores. Altura de elevación Soporte del motor Eje del cabezal Motor de cubo Placa de ajuste Cubo de la bomba Casquillo Empaquetadura Placa de tensión Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 90
760F Tornillo de cabeza del tazón/campana 760K Tornillo de cabeza del filtro 760L Tornillo de cabeza del soporte 760M Tornillo de cabeza del motor/soporte Conjunto del lubricador Estabilizadores proporcionados: Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
757B 759C 757B 747J 757H 760A 758D 758C 735/760B 743K 743A 760C 760E 760F Etiqueta Nombre de la pieza Acoplamiento espaciador Sello mecánico Sello, retorno de desvió Motor VSS Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 92
Tornillo de cabeza de la columna/tazón 760E Tornillo de cabeza del tazón/tazón 760F Tornillo de cabeza del tazón/campana Tornillo de fijación con anillo Cojinete del alojamiento del sello Casquillo del sello Alojamiento del sello Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
743K 743A 760C 760E 760F 774/680 Etiqueta Nombre de la pieza Acoplamiento espaciador Sello mecánico Motor VSS Conexión de ventilación Ventilación del barril Empaquetadura auxiliar Altura de elevación Barril Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 94
Tornillo de cabeza de la columna/tazón 760E Tornillo de cabeza del tazón/tazón 760F Tornillo de cabeza del tazón/campana Tornillo de fijación con anillo Cojinete del alojamiento del sello Casquillo del sello Alojamiento del sello Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Cables de elevación unidos a cuatro anillos de izado Figura 29: Elevación inicial del barril Paso 2 Mantenga espacio libre aquí durante la elevación. Figura 30: Elevación intermedia del barril Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 96
Mediante el uso de la grúa, los tornillos de gato y los sujetadores, nivele la placa superior del barril y mantenga la elevación. Figura 32: Anclaje del barril al suelo para trabajos iniciales Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 97
Ajuste las tuercas de los pernos de anclaje. Ajuste los tornillos niveladores y los pernos de anclaje simultáneamente para lograr las con- diciones de elevación y nivel requeridas. Figura 34: Nivelación del barril en curso Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 98
Utilice sujetadores de cadena para mantener la placa superior nivelada durante el vertido de hormigón. Figura 35: Vertido de hormigón Paso 8 Instale los pernos de anclaje antes del vertido de hormigón final. Figura 36: Vertido de hormigón final Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 99
Espere hasta que el hormigón alcance la resistencia total de diseño y, a continuación, apriete los pernos de anclaje. Figura 37: Vertido del mortero de la placa superior y comprobación final de nivelación Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
11169 | 8237 76 | 3 9558 | 7049 6372 | 4699 11682 | 8615 No disponible 76 | 3 10421 | 7685 6947 | 5123 12737 | 9393 Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 101
17369 | 12809 15053 | 11101 18527 | 13663 17369 | 12809 Los valores de par proporcionados suponen que se ha aplicado lubricante para elementos de fijación, factor k = 0,15 Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 102
76 | 3 30106 | 22202 18527 | 13663 35434 | 26131 Los valores de par proporcionados suponen que se ha aplicado lubricante para elementos de fijación, factor k = 0,15 Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
11 CE Declaration of Conformity 11 CE Declaration of Conformity 11.1 Declaración de conformidad CE Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Página 104
11.1 Declaración de conformidad CE Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Condominio Industrial El Rosal Huechuraba Santiago 8580000 Chile Medio Oriente y África ITT - Goulds Pumps +30 210-677-0770 +30 210-677-5642 Achileos Kyrou 4 Neo Psychiko 115 25 Atenas Grecia Model VIT, VIC and VIDS Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...