Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCTION MANUAL
for the
TENS 3000
Manufactured for
Roscoe Medical, Inc.
21973 Commerce Parkway,
Strongsville, Ohio 44149
www.roscoemedical.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roscoe Medical TENS 3000

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL for the TENS 3000 Manufactured for Roscoe Medical, Inc. 21973 Commerce Parkway, Strongsville, Ohio 44149 www.roscoemedical.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX Chapter Contents Page Introduction ..................... 2 Cautions ....................3 Warnings....................4 General Description ................5 Construction ................... 5 Technical Specifications ................ 6 Replaceable Parts ................... 7 Accessories ..................... 7 Graphic Symbols ..................8 Parameter Controls ................8 Attachment of Electrode Lead Wires ..........10 Lead Wire Maintenance ................
  • Página 4: Introduction

    CHAPTER 1: INTRODUCTION Chapter 2 : CAUTIONS EXPLANATION OF PAIN 1. Precautions: Pain is a warning system and the body's method of telling you that something is Isolated cases of skin irritation may occur at the site of electrode placement wrong.
  • Página 5: Warnings

    9. TENS devices have no AP/APG protection. Do not use it in the presence of explosive atmosphere and flammable mixture. The TENS 3000 is a battery operated pulse generator that sends electrical impulses electrodes to the body and reach the nerves causing pain. The device is provided with two controllable output channels, each independent of each other.
  • Página 6: Technical Specifications

    0 to 40 V (Load: 500 ohm). Chapter 8: ACCESSORIES Max. Charge per 20 micro-coulombs. Pulse Each set TENS 3000 are completed with standard accessories and standard label Power Supply One 9 Volt Battery (alkaline or nickel-cadmium as given below: rechargeable).
  • Página 7: Pulse Rate

    Chapter 9: GRAPHIC SYMBOLS TREATMENT MODE Normal or Conventional TENS offers the practitioners complete control over all the various treatment parameters of the instrument. Equipment capable of delivering output values in excess of 10mA r.m.s. or 10V r.m.s. averaged over any period of 5s. Burst Mode is analogous to the Low Rate TENS technique except the low frequency individual pulses are replaced by individual "bursts"...
  • Página 8: Electrode Options

    Chapter 11: ATTACHMENT OF ELECTRODE Chapter 13: ELECTRODE OPTIONS LEAD WIRES Your clinician will decide which type of electrode is best for your condition. Follow application procedures outlined in electrode packing, to maintain stimulation and The wires provided with the system insert into the jack sockets located on top of the prevent skin irritation.
  • Página 9: Tips For Skin Care

    Chapter 16: APPLICATION OF RE-USABLE With a two channels application, the clinician may either direct the current flow to cross through the pain site or, in what is calLED the "bracket" method allowing the SELF ADHESIVE ELECTRODES current flow on either side of the painful area, generally through the nerve branches that feed into the pain site.
  • Página 10: Important

    Important By turning the controls clockwise, the appropriate channel is switched on and the impulses display LED will illuminate and begin to pulse according to the frequency set. 1. Do not apply to broken skin. 2. The electrodes should be discarded when they are no longer in use. The current strength of the impulses transmitted to the electrodes increase further 3.
  • Página 11: Battery Information

    If no instructions regarding the pulse width are given in therapy, set the control to the suggested 70-120 µs. TENS 3000 can be used with a rechargeable battery when necessary. If you use rechargeable batteries, please follow the instructions.
  • Página 12: Battery Charging

    RECHARGEABLE BATTERIES (NOT INCLUDED) (d) WARNINGS: Prior to the use of a new unit, the rechargeable battery should be charged according 1. Do not attempt to charge any other types of batteries in your charger, to the battery manufacturer's instruction. Before using the battery charger, read all other than the nickel-cadmium rechargeable batteries.
  • Página 13: Malfunctions

    Chapter 20: SAFETY-TECHNICAL CONTROLS Chapter 22: CONFORMITY TO SAFETY STANDARDS For safety reasons, check your TENS 3000 each week based on the following The TENS 3000 devices are in compliance with EN/IEC60 601-1: 1990+A1: checklist. 1993+A2:1995. 1. Check the device for external damage.
  • Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES para TENS 3000 Fabricado para Roscoe Medical, Inc. 21973 Commerce Parkway, Strongsville, Ohio 44149 www.roscoemedical.com...
  • Página 16 ÍNDICE Capítulo Contenido Página Introducción .................... 2 Precauciones ..................3 Advertencias ................... 4 Descripción general ................5 Construcción ................... 5 Especificaciones técnicas ..............6 Piezas reemplazables ................7 Accesorios ....................7 Símbolos gráficos ................... 8 Controles de parámetros ............... 8 Fijación de los cables conductores del electrodo ......10 Mantenimiento del cable conductor ...........
  • Página 17: Introducción

    Capitulo 1 : INTRODUCCIÓN Capítulo 2: PRECAUCIONES EXPLICACIÓN DEL DOLOR 1. Precauciones: El dolor es un sistema de alerta y el método del cuerpo encargado de decirnos Pueden presentarse casos aislados de irritación de la piel en el lugar de la que algo está...
  • Página 18: Advertencias

    8. Apague el dispositivo antes de aplicar o retirar los electrodos. 9. Los dispositivos TENS no tienen protección AP/APG. El dispositivo TENS 3000 es un generador de pulsos que funciona a batería, y No lo use en una atmósfera explosiva y en una mezcla inflamable.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    Capítulo 6: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capítulo 7: PARTES REEMPLAZABLES Los detalles de las especificaciones técnicas del dispositivo TENS 3000 son los Las partes y accesorios de los dispositivos TENS son reemplazables como se siguientes: indica a continuación. Con excepción de los cables, los electrodos, la batería y la cubierta de la caja de la batería, por favor no trate de reemplazar las otras partes...
  • Página 20: Símbolos Gráficos

    Capítulo 9: SÍMBOLOS GRÁFICOS A pesar de estas recomendaciones, los pacientes pueden requerir pequeñas variaciones en las configuraciones anteriores, según la naturaleza de su condición. Equipos capaces de suministrar valores de salida de más de 10 mA r.m.s. o 10 V r.m.s. en promedio en un período de 5 s. MODO DE TRATAMIENTO Los dispositivos TENS normales o convencionales ofrecen a los médicos un control Pieza aplicada tipo BF.
  • Página 21: Fijación De Los Cables Conductores Del Electrodo

    Capítulo 11: FIJACIÓN DE LOS CABLES Capítulo 13: OPCIONES DE ELECTRODOS CONDUCTORES DEL ELECTRODO Su médico decidirá qué tipo de electrodo es mejor para su condición. Siga los procedimientos de aplicación previstos en el empaque del electrodo para mantener Los cables suministrados con el sistema se insertan en las tomas de los conectores una estimulación óptima y para evitar la irritación de la piel.
  • Página 22: Capítulo 15: Recomendaciones Para El Cuidado De La Piel

    Capítulo 16: COLOCACIÓN DE ELECTRODOS Con una aplicación a través de dos canales, el médico puede dirigir el flujo de corriente para que atraviese la zona dolorida o, utilizando el método denominado AUTOADHESIVOS REUTILIZABLES “soporte”, puede permitir el flujo de corriente en cada lado de la zona dolorida, generalmente mediante las ramificaciones nerviosas que alimentan la zona con Aplicación dolor.
  • Página 23: Importante

    Importante Al girar los controles en sentido horario (hacia la derecha), se enciende el canal adecuado y el LED de pantalla de impulsos se iluminará y empezará a dar pulsos 1. No coloque los electrodos sobre la piel dañada. de acuerdo con la configuración de la frecuencia. 2.
  • Página 24: Información De La Batería

    70-120 uS. Capítulo 18: INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Se puede utilizar TENS 3000 con una batería recargable, cuando sea necesario. Si utiliza baterías recargables, por favor siga las instrucciones.
  • Página 25: (D) Advertencias

    BATERÍAS RECARGABLES (NO INCLUIDAS) (d) ADVERTENCIAS: Antes de utilizar una unidad nueva, la batería recargable debe cargarse de acuerdo 1. No intente cargar otro tipo de batería en su cargador, distinto a las con las instrucciones del fabricante de la batería. Antes de utilizar el cargador de baterías recargables de níquel cadmio.
  • Página 26: Fallas De Funcionamiento

    Capítulo 23: GARANTÍA - Enchufes de salida dañados o defectuosos Todos los modelos TENS 3000 tienen una garantía de un año a partir de la fecha de entrega. La garantía se aplica solo al estimulador y cubre las piezas y la mano 2.

Este manual también es adecuado para:

03420862

Tabla de contenido