Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford Escape

  • Página 152: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado Carga de combustible con un 3. Llene el vehículo con el combustible recipiente portátil del recipiente portátil. 4. Cuando termine, limpie el embudo o AVISOS elimínelo correctamente. Puede No inserte ni la boquilla del recipiente adquirir embudos adicionales en un portátil de combustible ni embudos distribuidor autorizado si decide de posventa en el sistema sin tapón.
  • Página 153 Combustible y llenado Nota: Si llena en demasía el tanque de • Coloque en el suelo el recipiente aprobado de combustible. combustible, puede producirse un derrame de combustible. No llene el tanque a tal • No llene un recipiente de combustible punto que el combustible sobrepase la mientras éste se encuentre en el boquilla del surtidor.
  • Página 154: Sistema De Control De Emisiones

    Para Un sistema de escape dañado o con fallas asegurarse que el convertidor catalítico y puede permitir que los gases de escape los demás componentes de control de ingresen al vehículo.
  • Página 156: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Es posible que el vehículo no pase la Deje detenido el vehículo por al menos prueba de verificación vehicular si el ocho horas sin arrancar el motor. Luego, indicador Servicio del motor a la brevedad arranque el motor y complete el ciclo de está...
  • Página 157: Cálculo Del Rendimiento Del Combustible

    Combustible y llenado • Apague el encendido antes de llenar Mantenga un registro durante al menos un con combustible; se obtendrá una mes y anote el tipo de conducción (ciudad lectura inadecuada si el motor queda o carretera). Esto proporciona una funcionando.
  • Página 158: Transmisión Automática

    Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamiento). Gire el encendido a la posición OFF (Apagado) y saque la llave cada vez que baje de su vehículo. No aplique el pedal del freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
  • Página 160: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Transmisión 5. Mientras sostiene la palanca blanca en AVISOS la posición trasera, mueva la palanca Si suelta completamente el freno de de cambios desde la posición de estacionamiento, pero la luz de estacionamiento. advertencia de frenos permanece 6. Presione el marco de la palanca de iluminada, es posible que los frenos no cambios de vuelta contra el panel de estén funcionando correctamente.
  • Página 161: Uso Del Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hsa)

    Transmisión Uso del sistema de arranque AVISOS asistido en pendientes (HSA) Debe permanecer en el vehículo una vez que active la función de arranque Pise el pedal del freno para detener el asistido en pendientes. vehículo por completo. Mantenga oprimido el pedal del freno. En todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo, 2.
  • Página 162: Doble Tracción

    Doble Tracción (Si está equipado) USO DE LA TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS Nota: Se mostrará el mensaje "4WD disabled temporarily" (4WD temporalmente desactivado) si el sistema 4WD se ha sobrecalentado y pasado automáticamente a tracción en las ruedas delanteras. Esta E142669 condición puede ocurrir si el vehículo se ha Podrá...
  • Página 163: Conducción En Condiciones Especiales Con Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Doble Tracción (Si está equipado) Si su vehículo tiene 4WD inteligente, nunca Al manejar en una velocidad reducida a se debe usar una llanta de refacción de un campo traviesa con temperaturas tamaño distinto al de las llantas exteriores altas, utilice una velocidad baja habituales.
  • Página 164 Doble Tracción (Si está equipado) Si su vehículo se sale del camino puedan aumentar el riesgo de pérdida de control del vehículo, volcaduras y • Si su vehículo se sale del camino, lesiones personales. Use todas las disminuya la velocidad, evitando frenar superficies de la carretera disponibles bruscamente.
  • Página 165 Doble Tracción (Si está equipado) No conduzca el vehículo con 4WD en arenas profundas por un período de tiempo prolongado. Esto hará que el sistema 4WD se sobrecaliente. El grupo de instrumentos mostrará el mensaje "4WD temporarily disabled" (4WD temporalmente desactivado).
  • Página 166 áreas salvajes de nuestra nación. pierdan tracción, resultando en la pérdida Ford Motor Company se une a Servicio del control del vehículo. Forestal de EE.UU (U.S. Forest Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land Management) instándolo...
  • Página 167 Por este motivo, Un vehículo con tracción en las cuatro Ford Motor Company recomienda no ruedas (4WD) tiene ventajas sobre los efectuar modificaciones tales como vehículos 2WD en nieve y en hielo, pero...
  • Página 168: Información General

    Frenos Asistencia de freno de emergencia INFORMACIÓN GENERAL La asistencia de freno de emergencia Nota: Los ruidos ocasionales del freno son detecta cuando frena bruscamente para normales. Si durante el frenado se produce medir la velocidad en que presiona el pedal un sonido de “metal contra metal”, de de freno.
  • Página 169: Freno De Estacionamiento

    Frenos El ABS no eliminará riesgos cuando: 3. Oprima el botón de desenganche y presione la palanca hacia abajo. • conduzca demasiado cerca del vehículo delante de usted • el vehículo está en hidroplaneo • toma las esquinas demasiado rápido •...
  • Página 170: Funcionamiento

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO La luz de control de estabilidad se ilumina temporalmente al arrancar el motor y parpadea El sistema de control de tracción ayuda a E138639 cuando la condición de conducción activa evitar que las ruedas de tracción patinen el sistema de estabilidad.
  • Página 171: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO El sistema AdvanceTrac con Roll Stability Control lo ayuda a mantener el control de su vehículo cuando se encuentra sobre una AVISOS superficie resbaladizo. La porción de Las modificaciones al vehículo que control de estabilidad electrónica del incluyen sistema de frenos, parrillas sistema ayuda a evitar derrapes o portaequipaje de postventa,...
  • Página 172: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® con Roll Stability Control™ (RSC®) El sistema se activa automáticamente al arrancar el motor. El sistema AdvanceTrac con RSC no puede desactivarse por completo, pero las porciones ESC y RSC del sistema se deshabilitan cuando la transmisión está...
  • Página 174: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de Estacionamiento E130178 Área de cobertura de hasta 6 E130382 pies (2 metros) desde la defensa trasera. Existe un área de Área de cobertura de hasta 27 cobertura menor en las esquinas pulgadas (70 centímetros) externas de la defensa. desde la parte delantera del vehículo y aproximadamente 6 El sistema detecta ciertos objetos mientras...
  • Página 175: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de Estacionamiento ASISTENCIA ACTIVA PARA • El sistema de detección informa los obstáculos que están más cerca del ESTACIONARSE (SI ESTÁ EQUIPADO) frente o de atrás del vehículo. Por ejemplo, si un obstáculo se encuentra ALERTA a 24 pulgadas (60 centímetros) de la parte delantera del vehículo, y al Este sistema está...
  • Página 176: Uso De Asistencia De Estacionamiento Activa

    Ayudas de Estacionamiento Uso de Asistencia de El sistema no debe usarse si: estacionamiento activa • se ha colocado, en la parte delantera o trasera del vehículo o en alguna otra parte cerca de los sensores, algún objeto extraño (por ejemplo, un soporte para bicicletas o un remolque).
  • Página 177: Conducción Automática Hacia El Espacio De Estacionamiento

    Ayudas de Estacionamiento Conducción automática hacia el Nota: Es posible que la asistencia de espacio de estacionamiento estacionamiento activa no detecte vehículos con cargas aéreas (como un bus Nota: Si la velocidad del vehículo o camión), mobiliario de calle y otros sobrepasa las 6 mph (10 km/h), el sistema elementos.
  • Página 178: Desactivación De La Característica De Asistencia De Estacionamiento

    Ayudas de Estacionamiento E130109 • conducir a más de 6 mph (10 km/h) Una vez finalizada la conducción durante la conducción automático automática, en la pantalla táctil aparece un mensaje que indica que el proceso de • desactivar el sistema de control de asistencia de estacionamiento activa ha tracción.
  • Página 179 Ayudas de Estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado Algo puede estar tocando los sensores laterales o los de la defensa delantera No hay suficiente espacio en ambos lados del vehículo para estacionar No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento en el lado opuesto del espacio de estacionamiento El vehículo está...
  • Página 180: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de Estacionamiento CÁMARA DE VISTA TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) AVISOS El sistema de cámara de vista trasera es un dispositivo complementario de ayuda que el conductor debe usar en conjunto con los espejos interiores y exteriores para obtener una máxima cobertura.
  • Página 181 Ayudas de Estacionamiento Nota: Cuando arrastre algo, la cámara solo ve lo que esté remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer una vez que el se engancha el conector del arrastre del remolque.
  • Página 182: Alarma Visual De Asistencia Para Estacionamiento

    Ayudas de Estacionamiento Nota: El teleobjetivo manual solo está Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más disponible cuando las transmisiones están cerca de su vehículo y los objetos en la en R (Reversa). zona verde están lejos. Los objetos se Nota: Cuando el teleobjetivo manual está...
  • Página 183: Uso Del Control De Crucero

    Control de Crucero FUNCIONAMIENTO El indicador se encenderá en el grupo de instrumentos. El control de crucera mantiene una E71340 velocidad programada sin mantener el pie Modificación de la velocidad en el pedal del acelerador. programada USO DEL CONTROL DE CRUCERO ALERTA No use el control de crucero cuando...
  • Página 184: Apagado Del Control De Crucero

    Control de Crucero Apagado del control de crucero Nota: La velocidad establecida se borra cuando apaga el control de crucero. Oprima y suelte OFF (Apagado) o apague el encendido.
  • Página 185: Ayudas De Conducción

    Ayudas de Conducción MONITOR DE PUNTO CIEGO Nota: BLIS no está diseñado para evitar el contacto con otros vehículos u objetos; ni para detectar vehículos estacionados, Sistema de información de puntos personas, animales o infraestructura (rejas, ciegos (BLIS) con alerta de tráfico protecciones, árboles, etc.).
  • Página 186 Ayudas de Conducción E142440 En este primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la cobertura de la zona casi se maximiza. E142441 La cobertura de la zona también disminuye al estacionar en ángulos pronunciados. Aquí, el sensor izquierdo está obstruido en su mayoría;...
  • Página 187 Ayudas de Conducción Mensajes y luces del sistema Nota: Es posible obtener una advertencia de bloqueo sin tener ningún bloqueo; esto es poco común y se conoce como advertencia de bloqueo falso. Una condición de bloqueo falso se corrige automáticamente o se borra después de un ciclo de la llave.
  • Página 188 Ayudas de Conducción Las siguientes son otras situaciones que pueden limitar el sistema de alerta de Motivos para la aparición de mensajes tráfico cruzado: La super- Limpie el área de la placa • Vehículos u objetos estacionados de ficie del protectora de la defensa manera adyacente que obstruyen los radar está...
  • Página 189: Modo De Economico

    Ayudas de Conducción Encendido y apagado de los sistemas Puede acceder al sistema mediante el control de la pantalla de información. Ver Uno o ambos sistemas se pueden apagar Información general (página 92). temporalmente al usar el control de la pantalla de información.
  • Página 190: Dirección

    Ayudas de Conducción Nota: Es posible que haya una pequeña Si el vehículo pierde la potencia eléctrica demorar en calcular nuevos valores mientras maneja (o si el encendido se gira a OFF [Apagado]), puede maniobrar la dirección del vehículo manualmente, pero DIRECCIÓN con mayor esfuerzo.
  • Página 192: Transporte De Carga

    También se recomienda que utilice las barras Jale el borde trasero de la cubierta de carga hacia atrás. transversales Ford genuinas, pues están diseñadas específicamente para su 2. Fije ambos extremos de la varilla de vehículo, si requiere colocarlas en el soporte a las ranuras de retención que...
  • Página 193: Límite De Carga

    Transporte de carga Asegúrese de revisar que los controles de accionamiento con el pulgar estén apretados cada vez que agregue o retire carga de la parrilla portaequipaje y en forma periódica durante su viaje. Asegúrese de que la carga esté firme antes de viajar.
  • Página 194 Transporte de carga E142514 ALERTA Carga útil: es el peso combinado de carga y pasajeros que transporta el vehículo. La La capacidad de carga real de su carga útil máxima del vehículo se puede vehículo puede estar limitada por la encontrar en la Etiqueta de llantas o en el capacidad de volumen (cuánto Pilar B o en el borde de la puerta del...
  • Página 195 Transporte de carga E142519 GAWR (Peso bruto vehicular del eje): Peso de la carga–: es todo el peso es el peso máximo admisible que puede agregado al Peso base listo para rodar, transportar un solo eje (delantero o incluyendo la carga y el equipamiento trasero).
  • Página 196 Transporte de carga GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga). El GVWR se indica en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad.
  • Página 197 Transporte de carga ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
  • Página 198 Transporte de carga 5. Determine el peso combinado del AVISOS equipaje y la carga que llevará el No exceda el GVWR o el GAWR vehículo. Ese peso no puede exceder, específicos en la Etiqueta de sin correr peligro, la capacidad de carga certificación del cumplimiento de las de equipaje y la carga disponible normas de seguridad.
  • Página 199 Transporte de carga Esto son algunos ejemplos de cómo • Un último ejemplo para su vehículo con calcular la capacidad de transporte de una capacidad para carga y equipaje carga y equipaje disponible: de 635 kg (1,400 lb). Usted y uno de sus amigos deciden ir a comprar •...
  • Página 200 Transporte de carga Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones o camionetas pickup y vehículos utilitarios ALERTA Los vehículos cargados se comportan de modo distinto a los vehículos sin carga. Al manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener una mayor distancia de frenado.
  • Página 201: Conducción Con Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON Nota: Esta función no puede detener la oscilación de todos los remolques. REMOLQUE Nota: En algunos casos, si la velocidad del vehículo es demasiado alta, el sistema AVISOS activarse varias veces, reduciendo la No exceda el GVWR o el GAWR velocidad del vehículo gradualmente.
  • Página 202 Remolque Tren motriz Máximo GCWR: lb Peso máximo del Área delantera (kg) remolque: lb (kg) máxima del remolque: m (pies 2WD 1.6L 5866 (2661) 2000 (907) 20 (1,86) 4WD 1.6L 6035 (2737) 2000 (907) 20 (1,86) 5977 (2711) 2000 (907) 20 (1,86) 2WD 2.0L 7477 (3391)
  • Página 203: Comprobaciones Esenciales De Remolque

    Remolque COMPROBACIONES Siempre conecte las cadenas de seguridad a los retenes de gancho del vehículo. Para ESENCIALES DE REMOLQUE colocar las cadenas de seguridad, crúcelas por debajo de la lanza del remolque y Siga estas pautas para asegurar un déjelas holgadas para poder hacer virajes. arrastre de remolque seguro: Si usa un remolque arrendado, siga las •...
  • Página 204 Remolque Antes de arrastrar un remolque • Si tiene enganchado un remolque, deje más distancia para detenerse, anticipe Practique los virajes, el frenado y el las paradas y frene gradualmente. retroceso para acostumbrarse a la • Evite estacionar en desnivel. Sin combinación del vehículo y el remolque embargo, si se ve obligado a hacerlo, antes de comenzar un viaje.
  • Página 205: Remolque Del Vehíclo En Cuatro Ruedas

    Gire el interruptor de encendido a la No arrastre su vehículo con una eslinga. posición ON. El no hacerlo bloquerá la Ford Motor Company no ha aprobado el dirección y el indicador y las luces de freno procedimiento de arrastre con eslingas.
  • Página 206: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque REMOLQUE DEL VEHÍCULO Los vehículos con tracción en las cuatro ruedas (4WD) no se pueden remolcar con SOBRE LAS CUATRO RUEDAS ninguna rueda en el suelo, ya que se podrían producir daños en el vehículo o la Remolque de emergencia transmisión.
  • Página 207: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción RODAJE • Mantenga las llantas correctamente infladas y use sólo el tamaño recomendado. Es posible que deba asentar las llantas nuevas por aproximadamente 480 km • Solo use el aceite de motor (300 millas). Durante este período, el recomendado.
  • Página 208: Tapetes Del Piso

    Indicaciones de conducción TAPETES DEL PISO Nota: Una vez que pasó por el agua, siempre seque los frenos moviendo el vehículo lentamente ejerciendo una leve presión sobre el pedal del freno. Los frenos mojados no detienen el vehículo tan rápido como los frenos secos.
  • Página 209 Indicaciones de conducción AVISOS Nunca coloque tapetes ni cualquier otra cubierta encima de los tapetes que ya están instalados. Los tapetes siempre deben apoyarse en la superficie de la alfombra del vehículo y no en otro tapete ni cubierta. Los tapetes o cualquier otra cubierta adicional reducirán el espacio del pedal y posiblemente interferirán con su operación.
  • Página 210: Emergencias En El Camino

    Las transmisiones automáticas no aumentar el riesgo de incendio o de sufrir permiten arrancar el motor empujando el lesiones graves. Ford Motor Company vehículo. Intentar empujar un vehículo con recomienda que el sistema de combustible transmisión automática para arrancarlo sea revisado por un distribuidor autorizado podría provocar daños en la transmisión.
  • Página 211: Conexión De Los Cables

    Emergencias en el Camino 2. Revise todas las terminales de la 2. Conecte el otro extremo del cable batería y elimine el exceso de corrosión positivo (+) a la terminal positiva (+) antes de conectar los cables de la de la batería auxiliar. batería.
  • Página 212: Retiro De Los Cables Pasacorriente

    Emergencias en el Camino Retiro de los cables pasacorriente Después de encender el vehículo descompuesto y de retirar los cables Retire los cables pasacorriente en orden pasacorriente, déjelo funcionar en ralentí inverso al de conexión. durante varios minutos, de modo que la computadora del motor pueda reaprender Nota: En la ilustración, el vehículo de la sus condiciones de ralentí.
  • Página 213: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible. Los fusibles fundidos Fusible(s) se reconocen por tener un alambre roto en su interior. Revise los fusibles correspondientes antes de reemplazar algún componente eléctrico.
  • Página 214: Tabla De Especificaciones De Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES AVISOS DE FUSIBLES Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta en la caja de Caja de prefusibles distribución de la corriente antes de Su vehículo tiene instalada una caja de conectar nuevamente la batería del prefusibles ubicada en el compartimiento vehículo o de rellenar los depósitos de...
  • Página 215 Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso 40A** Sistema de frenos antibloqueo / bomba de programa de estabilidad electrónica 30A** Válvula de programa de estabilidad elec- trónica Sin uso 40A**...
  • Página 216 Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles 15A* Sistema de monitoreo de la batería del vehículo Bobinas del relevador Módulo de interruptor de luz 10A* Espejo eléctrico exterior (sin unidad de control de la puerta) Mantenimiento de energía 15A* Embrague del A/A...
  • Página 217 Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles 20A* Alimentación 15 de módulo de control de la carrocería 15A* Limpiador trasero 15A* Alimentación de módulo de control de los faros delanteros 15A* Luces diurnas automáticas de niebla delanteras Sin uso 50A**...
  • Página 218: Tablero De Fusibles Del Compartimiento De Pasajeros

    Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Relevador de Ventana trasera calentada. alimentación Relevador de Encendido 15 alimentación *Mini fusibles **Fusibles de cartucho Tablero de fusibles del compartimiento de pasajeros El tablero de fusibles se encuentra en el lado derecho, debajo de la guantera.
  • Página 219 Fusibles Los fusibles están codificados de la E129926 siguiente manera:...
  • Página 220 Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Alimentación de la bomba de combustible, medidor de masa de aire Sin uso Sin uso Transceptor del sistema pasivo antirrobo Luz interior, Paquete de interruptores de la puerta del conductor, Iluminación de la guantera, Banco de interruptores de la consola de toldo Encendedor, Tomacorriente...
  • Página 221: Tablero De Fusibles Del Compartimiento De Equipaje

    Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Alimentación de la luz de reversa Alimentación del lavaparabrisas Interruptor de encendido, Botón de arranque Radio, Sistema de navegación, Repro- ductor de DVD, Pantalla táctil, Interruptor de luces de emergencia, Interruptores de seguros de las puertas Alimentación del toldo corredizo Receptor de frecuencia de radio...
  • Página 222 Fusibles E129927 Los fusibles están codificados de la siguiente manera: Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Módulo de entrada de compuerta levadiza manos libre Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave Manijas de las puertas de un vehículo sin llaves Unidad de control de la puerta delantera izquierda...
  • Página 223 Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Amplificador de audio Convertidor de alimentación CC/CA Compuerta levadiza eléctrica Accesorios / Alimentación 1 módulo 30 de arrastre de remolque...
  • Página 224 Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Sin uso Toldo corredizo Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Relevador de Relevador trasero 15 alimentación Sin uso Sin uso Sin uso...
  • Página 225: Mantenimiento

    Existe • Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
  • Página 226: Apertura Y Cierre Del Cofre

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL COFRE E142458 2. Vaya a la parte delantera del vehículo y localice el pestillo auxiliar, situado debajo del frente de la tapa del cofre E142457 (a la izquierda del centro), y libérelo Desde el interior del vehículo, jale la empujándolo hacia la derecha.
  • Página 227: Revisión El Compartimiento Del Motor - 1.6L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST® E142459 Depósito de líquido refrigerante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Varilla indicadora de aceite del motor Depósito del líquido lavaparabrisas...
  • Página 228: Revisión El Compartimiento Del Motor - 2.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST® E146022 Depósito de líquido refrigerante del motor Varilla indicadora de aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Tapón de llenado del aceite del motor Depósito del líquido lavaparabrisas...
  • Página 229: Revisión El Compartimiento Del Motor - 2.5L

    Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E146023 Depósito del líquido lavaparabrisas Depósito de líquido refrigerante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora de aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire...
  • Página 230: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 2.5L/2.0L Ecoboost

    Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR - 1.6L ECOBOOST® Nota: Compruebe el nivel antes de arrancar el motor. Nota: Asegúrese de que el nivel está entre las marcas de MIN y MAX. Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 231: Restablecimiento Del Sistema De Monitoreo De La Vida Útil Del Aceite

    Revisión del líquido refrigerante Quite el tapón de llenado. del motor 2. Agregue aceite de motor que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Cuando el motor esté frío, revise la Capacidades y Especificaciones concentración y nivel del líquido (página 281).
  • Página 232 Use líquido refrigerante de motor motor en el depósito del líquido prediluido que cumpla con la lavaparabrisas. Si se rocía en el especificación de Ford. Ver Capacidades y Especificaciones parabrisas, el líquido refrigerante del motor puede dificultar la visión a través del (página 281).
  • Página 233: Líquido Refrigerante Del Motor Reciclado

    Ford. Los vehículos que se manejan durante Elimine siempre de manera responsable todo el año en climas que no son extremos los líquidos usados en automóviles.
  • Página 234: Lo Que Debe Saber Sobre El Enfriamiento De Seguridad A Prueba De Fallas

    Mantenimiento Lo que debe saber sobre el Una vez que el motor se enfríe, podrá enfriamiento de seguridad a volver a arrancarlo. Lleve el vehículo a un prueba de fallas distribuidor autorizado lo antes posible para minimizar el daño del motor. Si se agota el suministro de líquido Cuándo se activa el modo a prueba de refrigerante del motor, esta función...
  • Página 235: Verificación Del Fluído De La Transmisión Automática

    Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DE 4. Revise el nivel de líquido refrigerante y llénelo si está bajo. FRENOS 5. Vuelva a arrancar el motor y lleve el vehículo a un distribuidor autorizado. Los niveles del líquido entre las líneas MIN Nota: Si maneja el vehículo sin reparar el y MAX están dentro de los límites normales de funcionamiento;...
  • Página 236: Cambio De La Batería Del Vehículo

    Protéjase los ojos al trabajar cerca de la lavaparabrisas que cumpla con las batería para resguardarse contra posibles especificaciones de Ford. Ver Capacidades y Especificaciones (página salpicaduras de solución ácida. En caso de que el ácido le caiga en la piel o en los ojos, 281).
  • Página 237: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    ésta deberá ser reemplazada exclusivamente con la batería de refacción CAMBIO DE LAS HOJAS DEL que Ford recomiende, de modo que coincida con los requisitos eléctricos del LIMPIADOR vehículo. Cuando la batería se desconecta o se Los brazos del limpiador se pueden mover instala una nueva, la transmisión...
  • Página 238: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE Nota: Asegúrese que la hoja del limpiador se asegure en su lugar. Baje el brazo del DEL MOTOR limpiador y la hoja de vuelta al parabrisas. Los brazos del limpiador regresan ALERTA automáticamente a su posición normal cuando se activa el encendido.
  • Página 239: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento Motor 2.5L 10. Vuelva a instalar el conjunto del purificador de aire en el vehículo. 11. Vuelva a instalar el conjunto de la tubería de aire limpio en el conjunto del purificador de aire. 12. Apriete los tornillos de sujeción de la tubería de aire.
  • Página 240 Mantenimiento 2. Mida la altura del piso al centro del faro 5. Localice el ajustador vertical de cada y ponga, a esa altura, una línea de faro. Con un desarmador Phillips #2, referencia horizontal de 2,4 m (8 pies) gire el ajustador a la derecha (para de largo en la pared o la pantalla ajustar hacia abajo) o a la izquierda vertical (un trozo de cinta adhesiva...
  • Página 241: Ajuste De La Alineación Horizontal

    Mantenimiento 4. Hay un límite muy definido (cambio de Asegúrese de que el control de los luz a oscuridad) en la porción izquierda faros esté en la posición OFF del haz de luz. El borde superior de este (Apagado) y abra el cofre. límite se debe posicionar 5 cm (2 pulg) 2.
  • Página 242 Mantenimiento Ejemplos de humedad no aceptable Faro de luces altas: (normalmente causada por una fuga de agua de la luz): • Acumulación de agua dentro de la luz. • Gotas de agua grandes, marcas de goteo o rayas presentes en el interior de la mica.
  • Página 243: Reemplazo De Los Focos De Los Faros Hid

    Mantenimiento Reemplazo de los focos de los Reemplazo de focos de niebla, faros HID estacionamiento y direccionales (Si está equipado) Los focos delanteros de luz baja de su vehículo utilizan una fuente de descarga de gran intensidad. Estas luces funcionan a alto voltaje.
  • Página 244: Reemplazo De Focos De Las Luces Traseras, De Freno Y Direccionales

    Mantenimiento Asegúrese de que el control de los faros esté en la posición OFF (Apagado) y abra la compuerta levadiza. 2. Quite las dos cubiertas de perno con un destornillador de punta plana estándar. 3. Quite los dos tornillos del conjunto de la luz.
  • Página 246 Mantenimiento Función Número comercial Luces traseras/freno 3157K Luces direccionales - trasera Luz de reversa Luces de placa de circulación * Luz superior de freno * Luces interiores * Para reemplazar estas luces, consulte a su distribuidor autorizado. Para reemplazar todas las luces del tablero de instrumentos, consulte con su distribuidor autorizado.
  • Página 248: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo REPARACIÓN DE DAÑOS • Lave el vehículo primero, con agua fría o tibia y un champú con ph neutro, MENORES EN LA PINTURA como por ejemplo Motorcraft® Detail Wash. Su distribuidor autorizado cuenta con • Use Motorcraft® Custom Bright Metal pintura para retocar que coincide con el Cleaner.
  • Página 249: Limpieza De Las Ventanasy Las Hojas De Los Limpiadores

    Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Para limpiar estos elementos, siga estos consejos: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El • La ventana se puede limpiar con un líquido a alta presión podría penetrar limpiador no abrasivo como por en las piezas selladas y provocar ejemplo Motorcraft®...
  • Página 250: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR LIMPIEZA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Y CRISTAL AVISOS DEL TABLERO No use solventes para limpieza, blanqueadores ni tintura en los ALERTA cinturones de seguridad del vehículo, No use solventes químicos ni ya que pueden aflojar el tejido del cinturón. detergentes fuertes al limpiar el En vehículos equipados con bolsas volante de la dirección o el tablero...
  • Página 251: Aleación (Si Está Equipado)

    Cuidado del vehículo Recoja el líquido derramado con un • Si la piel no puede limpiarse por paño de algodón blanco y limpio. completo con una solución de agua y jabón neutro, podría limpiarla con un 2. Limpie la superficie con un paño de producto de limpieza para piel algodón limpio y húmedo.
  • Página 252: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Carrocería • Algunos lavados automáticos de autos pueden producir daño al acabado de • Lave el vehículo perfectamente para las ruedas o los tapones de las ruedas. eliminar suciedad, grasa, aceite, Los limpiadores para uso industrial alquitrán o lodo de las superficies (servicio pesado) o los productos exteriores, del alojamiento de las químicos de limpieza, junto con la...
  • Página 253 30 días sin recargar la batería, podría ser conveniente desconectar los • Verifique el escape en busca de cables de la batería para garantizar que cualquier materia extraña que pudiera se mantenga la carga de la batería haberse acumulado durante el para un arranque rápido.
  • Página 254 Cuidado del vehículo • Verifique el funcionamiento del pedal del freno. Maneje el vehículo 4.5 metros (15 pies) hacia delante y en reversa para eliminar el óxido acumulado. • Verifique los niveles de líquidos (incluyendo el líquido refrigerante, el aceite y la gasolina) para asegurarse de que no haya fugas, y de que los líquidos estén en los niveles recomendados.
  • Página 255: Ruedas Y Llantas

    Ruedas y llantas INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Asegurarse de que cada pasajero Aviso para los propietarios de esté apropiadamente asegurado. vehículos todoterreno En un choque con volcadura, la probabilidad de muerte es mucho mayor para una persona que no lleva cinturón de seguridad, que para una que sí...
  • Página 256 Ruedas y llantas En qué se diferencia su vehículo de Nota: Su vehículo con tracción en todas las los demás ruedas no tiene como objetivo el uso a campo traviesa. Esta característica proporciona a su vehículo ciertas capacidades a campo traviesa limitadas, en las cuales las superficies de manejo son relativamente niveladas, sin obstrucciones, o bien, similares a las condiciones de...
  • Página 257: Cuidado De Las Llantas

    Parte 575.104 (c)(2). Grados de calidad de llantas del Departamento de Transportes de Estados Unidos: EE.UU. El Departamento de Transporte exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Página 258 Ruedas y llantas Glosario de terminología sobre Los grados de tracción de mayor a menor llantas son AA, A, B, y C. Los grados representan la capacidad de la llanta para parar en Etiqueta de llantas: una etiqueta que • pavimento mojado, medida bajo muestra los tamaños de llantas del OE condiciones controladas en superficies de...
  • Página 259: Información Contenida En El Costado De La Llanta

    Ruedas y llantas Presión de inflado recomendado: Información en llantas tipo P • presión de inflado en frío que se encuentra en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad (fijada en el pilar de bisagra de la puerta, poste de seguro de la puerta o el borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición...
  • Página 260 Ruedas y llantas D. R: indica una llanta tipo radial. Rotulación Calificación de velocidad: E. 15: Indica el diámetro de la rueda o rin del régimen km/h (mph) en pulgadas. Si cambia el tamaño de la 200 km/h (124 mph) rueda, tendrá...
  • Página 261 Ruedas y llantas J. Composición de las bandas de las Índice de desgaste (Treadwear) el • llantas y material usado: indica el índice de desgaste es una clasificación número de bandas o el número de capas comparativa basada en la tasa de de la tela revestida de hule en la banda de desgaste de la llanta cuando se prueba rodadura y costados de las llantas.
  • Página 262 Ruedas y llantas M. Presión de inflado máxima permitida: indica la presión máxima permitida por los fabricantes de llantas o la presión con la cual la llanta puede transportar la carga máxima. Esta presión normalmente es mayor que la presión de inflado en frío recomendada por el fabricante, que se puede encontrar en la Etiqueta de certificación del cumplimiento...
  • Página 263 Infle A. T: indica un tipo de llanta, diseñada por todas las llantas según la presión de inflado recomendada por Ford Motor la Tire and Rim Association (T&RA), para Company. servicio provisional en automóviles, vehículos todo terreno, minivanes y...
  • Página 264 Ford recomienda el uso de la llanta. La presión de inflado de llantas manómetros de llantas digitales o recomendada por Ford se encuentra en la analógicos en lugar de los manómetros de Etiqueta de certificación del cumplimiento varilla.
  • Página 265 Ruedas y llantas Cuando se producen cambios de 5. Repita este procedimiento para cada temperatura en el ambiente, las presiones llanta, incluida la de refacción. de inflado de las llantas también cambian. Nota: Algunas llantas de refacción operan Una caída de temperatura de 6 °C (10 °F) a mayor presión de inflado que las demás puede causar una disminución llantas.
  • Página 266 Ruedas y llantas Inspección de las llantas y los vástagos Cuando la banda de rodamiento se de las válvulas de las ruedas desgaste hasta que sólo queden 2 mm (un dieciseisavo de pulg.) de espesor, se deben Inspeccione periódicamente si las bandas reemplazar las llantas para evitar que su de rodamiento de las llantas están vehículo derrape y se deslice sobre el agua...
  • Página 267 El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría significar mayor riesgo de...
  • Página 268 20 psi (1.38 bares) por arriba de la No gire las ruedas a más de 56 km/h presión máxima indicada, la instalación (35 mph). Si lo hace, las llantas debe realizarla un distribuidor Ford u otro pueden estallar y lesionar a alguien. servicio de llantas profesional.
  • Página 269 Ruedas y llantas Alineación de ruedas y llantas Los hábitos de conducción tienen mucho que ver con el kilometraje y la seguridad Una mala sacudida por golpear el borde de las llantas. de las banquetas o un bache, puede • Respete los límites de velocidad de los provocar que la parte delantera de su caminos.
  • Página 270: Uso De Cadenas Para Nieve

    (llantas delanteras en la parte uso de cualquier llanta o rueda no izquierda de la ilustración) recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría significar mayor riesgo de pérdida de control del vehículo, volcadura, lesiones e incluso la muerte.
  • Página 271: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas • No todas las cadenas o cables para Como una función de seguridad adicional, nieve clase S cumplen estas su vehículo cuenta con sistema de restricciones. Las cadenas de esta monitoreo de presión de las llantas, el cual restricción de tamaño incluirán un enciende un indicador de llanta con baja dispositivo de tensionamiento.
  • Página 272: Cambio De Llantas Con Tpms

    Ruedas y llantas Cambio de llantas con TPMS Cuando el indicador de falla esté encendido, el sistema no podrá detectar o señalar una presión de llanta baja, como es su objetivo. Las fallas del TPMS pueden obedecer a diversas razones, como la instalación de llantas o ruedas de reemplazo o alternativas en el vehículo, que impiden que el TPMS funcione como...
  • Página 273: Comprensión Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas Comprensión del Sistema de Cuando se instala la llanta de refacción monitoreo de presión de las llantas provisional Cuando se ha reemplazado una de las El sistema de monitoreo de presión de las llantas de carretera por la de refacción llantas mide la presión de las cuatro provisional, el sistema de monitoreo de llantas de carretera y envía las lecturas de...
  • Página 274 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas 1. Asegúrese de que las llantas estén a encendida la presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. 2. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabri- cante que se muestra en la Etiqueta de...
  • Página 275: Cambio De Una Rueda

    32 km/h (20 mph) para que la luz se en un distribuidor Ford autorizado. apague Ver Sistema de monitoreo de Cómo la temperatura afecta la presión presión de las llantas (página 270).
  • Página 276: Información Del Conjunto De Rueda O Llanta De Refacción Distinta

    Use equipos de lavado de automóviles de carretera que sea del mismo tamaño y comerciales. tipo que las ruedas y llantas para el camino que suministró Ford originalmente. Si la • Intente reparar la llanta de refacción llanta o rueda de refacción distinta está...
  • Página 277 Ruedas y llantas Procedimiento de cambio de • Use equipos de lavado de automóviles llantas comerciales. • use cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el conjunto de Cuando alguna de las llantas rueda o llanta de refacción distinta. delanteras no está...
  • Página 278 Ruedas y llantas 3. Desmonte la cubierta tapizada de la rueda. E142551 5. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta. E142550 6. Afloje todas las tuercas de seguridad 4. Desmonte la llave de birlos de rueda y de la rueda girándolas media vuelta el gato del soporte de hule espuma.
  • Página 279: Almacenamiento De La Llanta Desinflada

    Ruedas y llantas 8. Pequeñas marcas de flecha en los estribos muestran la ubicación de los puntos de apoyo para el gato. E75442 E142553 9. Quite las tuercas de seguridad con la Quite el gato y apriete llave de rueda. completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica.
  • Página 280 Ruedas y llantas 4. Ubique el punto de anclaje de carga través del punto de anclaje. Enrosque cerca del respaldo del asiento. Empuje el extremo sin bucle a través del bucle. el bucle de la correa de sujeción a E142985 6.
  • Página 281: Especificaciones Técnicas

    Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par de apriete especificado a los 160 km (100 millas) luego de cualquier problema con las ruedas (rotación de las llantas, cambio...
  • Página 283: Capacidades Y Especificaciones

    Nota: reemplace las bujías por otras que cumplan con los materiales y especificaciones de diseño de Ford para su vehículo, como las refacciones Motorcraft® o equivalentes. La garantía al usuario se puede anular por cualquier daño al motor si no se usan tales...
  • Página 284: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y Especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se ubica en el tablero de instrumentos en el lado del conductor. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería...
  • Página 285: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y Especificaciones ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN DEL VEHÍCULO E144016 Puede encontrar el código de transmisión en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad. El siguiente cuadro le indica qué transmisión representa cada código. E142511 Los reglamentos de la Administración Designación...
  • Página 286 Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Elemento Capacidad Nombre de la refac- Número de refacción ción Ford o equiva- Ford / Especificación lente Ford Entre Mín y Máx Motorcraft® High PM-1-C / WSS- Líquido de frenos en el depósito Performance DOT 4...
  • Página 287 WSS-M2C946-A, SAE 5W-30 de Ford y tener la Marca de certificación API. Su motor ha sido diseñado para usarse con aceite de motor Ford, que proporciona ventajas de economía de combustible y a la vez mantiene la durabilidad del motor.
  • Página 289: Restricciones De Manejo

    Ford recomienda Además, si conecta un dispositivo de encarecidamente que los conductores medios, el sistema crea y retiene un índice presten especial cuidado cuando utilicen del contenido de medios compatible.
  • Página 290: Uso Del Reconocimiento De Voz

    No se puede tener acceso a los datos del sistema sin equipo especial y sin acceso Asegúrese de que el interior del vehículo al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor esté lo más silencioso posible. Es posible Company y Ford Motor Company of que las vibraciones del camino y el ruido Canada no revisarán los datos del sistema...
  • Página 291: Interacción Y Retroalimentación Del Sistema

    SYNC® Diga Si desea "USB" Acceder al dispositivo conectado en su puerto USB. "Reporte de Condición Ejecutar un informe de mantenimiento del vehículo. Vehicular" "Configuración de voz" Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz. "Ayuda" Escuche una lista de comandos de voz disponibles en el modo actual.
  • Página 292 SYNC® Cuando diga El sistema "Mensajes de Confirmación Desactivados" Hace la mejor suposición del comando; es posible que aun se le pida confirmar ocasionalmente la configuración. "Mensajes de Confirmación Activados" Clarifica el comando de voz con una pregunta breve. Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono El sistema crea listas de candidatos para llamar a Juan Pérez a la casa.
  • Página 293: Uso De Sync® Con El Teléfono

    SYNC® USO DE SYNC® CON EL Oprima el botón del teléfono; cuando la pantalla indique que no hay ningún TELÉFONO teléfono asociado, oprima "OK". 2. Cuando aparezca Agregar La llamada de manos libres es una de las dispositivos Bt, oprima "OK". características principales de SYNC.
  • Página 294: Comandos De Voz Del Teléfono

    SYNC® 5. Ponga su teléfono en el modo de Luego, el sistema le hará preguntas como detección de Bluetooth . Si fuera si le gustaría configurar el teléfono actual necesario, consulte la guía del usuario como teléfono principal (el primer teléfono del teléfono.
  • Página 295 SYNC® "TELÉFONO" "Mostrar en agenda otro número de "Conexiones" <nombre>" "Marcar" Para estos comandos, no es necesario decir "Teléfono" primero. Estos comandos no están disponibles sino hasta que se completa la descarga de la información del teléfono mediante Bluetooth. Consulte la tabla Marcar a continuación. Consulte la tabla Menú...
  • Página 296: Hacer Llamadas

    SYNC® "MENÚ" "Conexiones (de teléfono)" "Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) desactivado" "Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado" "Configuración (telefónica) (definir) timbre" "Configuración (telefónica) (definir) timbre 1" "Configuración (telefónica) (definir) timbre 2" "Configuración (telefónica) (definir) timbre 3" "Configuración (telefónica) (definir) timbre desactivado" "Batería"...
  • Página 297 SYNC® Después de seleccionar Menú de Para acceder a: • llamadas activas, oprima OK. Oprima Menú durante una llamada • activa. • Recorra el menú para ver las opciones siguientes: Cuando selecciona Puede Silenciar llamada Silencia la llamada. Privacidad Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono móvil para tener una conversación más privada.
  • Página 298: Acceso A Las Características Del Menú Teléfono

    SYNC® Cuando selecciona Puede 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. 3. Oprima el botón del teléfono para llamar a la selección. Volver Cerrar el menú actual. Oprima el botón de teléfono para Acceso a las características del ingresar al menú...
  • Página 299: Mensajes De Texto

    SYNC® Cuando selecciona Puede Le permite enviar, descargar y quitar mensajes de texto. Mensaje de texto Le permite ver el estado del teléfono, configurar tonos de Configuración del teléfono timbre, seleccionar su aviso de mensaje, cambiar las entradas de la agenda y descargar automáticamente su teléfono móvil, entre otras funciones.
  • Página 300 SYNC® Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Recorra el menú para seleccionar entre las un tono y la pantalla indicará que tiene un opciones siguientes: nuevo mensaje. Tiene estas opciones: ¿Enviar mensaje de texto? le • • Presione el botón de voz, espere el permite mandar un nuevo mensaje de indicador y diga: "Leer mensaje"...
  • Página 301 Cada mensaje de texto será enviado Oprima "OK" cuando la selección que con la siguiente firma: "Este mensaje desee esté en la pantalla. Ahora, el fue enviado desde mi <Ford o sistema necesita saber a quién desea Lincoln>". mandarle el mensaje.
  • Página 302: Configuración Del Sistema

    SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar y desplácese para selec- cionar entre Activar aviso de msj o Desactivar aviso de msj. 2. Oprima "OK" para seleccionar. Modificar agenda Modificar los contenidos de su agenda descargada (es decir, agregar, quitar, descargar. Oprima "OK" para selec- cionar y desplazarse entre: Agregar contactos: oprima "OK"...
  • Página 303: Opciones Del Menú Dispositivo Bluetooth

    SYNC® El menú Opciones avanzadas le permite 2. Recorra el menú hasta que aparezca Configuración del sistema y oprima acceder y configurar indicadores, idiomas y configuraciones de fábrica, realizar una "OK". reconfiguración total y ver información del 3. Recorra el menú hasta que aparezca sistema.
  • Página 304 SYNC® Si selecciona Puede SYNC intentará conectarse con el teléfono principal en cada ciclo de encendido del vehículo. El teléfono seleccio- nado como principal será el primero de la lista y estará marcado con Activar/Desactivar Blue- Activar/desactivar la característica Bluetooth. Oprima "OK"...
  • Página 305 SYNC® Si selecciona Puede 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi- guración avanzada. Seleccione entre English, Français o Español. Una vez Idiomas seleccionado el idioma, todos los mensajes e indicaciones de la visualización del radio aparecerán en ese idioma.
  • Página 306: Uso De Sync® Con El Reproductor Multimedia

    SYNC® USO DE SYNC® CON EL 2. Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. REPRODUCTOR MULTIMEDIA 3. Desplácese hasta que aparezca Seleccionar fuente y oprima "OK". Puede acceder a música y reproducirla desde su reproductor de música digital, 4.
  • Página 307 SYNC® "USB" "Autoplay desactivado" "Redefinir álbum <nombre>" "Autoplay activado" "Redefinir artista <nombre>" "Conexiones" "Refinar canción <nombre>" "Pausa" "Redefinir canción <nombre>" "Reproducir" "Desactivar repetición" "Activar Repetición" "Reproducir Disco <nombre>" "Reproducir Todo" "Buscar Disco <nombre>" "Reproducir Artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>" "Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>"...
  • Página 308 SYNC® Guía de comandos de voz · Desactive esta función para que el sistema no empiece a reproducir su música sino hasta que todos los medios hayan sido incluidos en la lista. El tiempo de indexación puede variar de un dispositivo a otro y también a causa de la cantidad de canciones que se están indexando.
  • Página 309: Características Del Menú Medios

    SYNC® Características del menú Medios Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. El menú Medios le permite seleccionar la 2. Desplácese entre: fuente de los medios, cómo le gustaría reproducir su música (por artista, género, al azar, repetir, etc.), y también si necesita agregar, conectar o quitar dispositivos.
  • Página 310: Acceso Al Menú Tocar

    SYNC® Cuando selecciona Puede · Algunos reproductores de medios digitales requieren puertos USB y de entrada de audio para recibir flujos de datos y música en forma separada. Oprima "OK" para seleccionar y luego desplácese para seleccionar entre Mezclar, Repetir o Autoplay. Acceder a las listas del menú...
  • Página 311 SYNC® Cuando selecciona Puede 2. Recorra el menú hasta seleccionar el artista deseado y oprima "OK". Álbumes Ordenar todos los medios indexados por álbum. Si hay menos de 255 álbumes indexados, se ordenan en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más, se organizarán por categorías en orden alfabético.
  • Página 312 SYNC® Cuando selecciona Puede · Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú para explorar los medios indexados en su dispositivo de memoria Flash. Música similar · Tocar música similar a la que se está reproduciendo desde el puerto USB. El sistema usará la información de metadatos de cada canción para crear una lista de repro- ducción.
  • Página 313 SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK" cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla. 2. Siga las instrucciones de la guía del usuario de su telé- fono para poner el teléfono en modo de detección. En la pantalla aparece un número de identificación personal (PIN) de seis dígitos.
  • Página 314: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú para seleccionar activar o desactivar. 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi- guración avanzada. Seleccione entre English, Français o Español.
  • Página 315 SYNC® Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mucho ruido de fondo La configuración del control Consulte la guía del usuario durante una llamada telefó- de audio de su teléfono de su teléfono para ver la nica. puede estar afectando el configuración de audio.
  • Página 316 SYNC® Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Apague el dispositivo, restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Quite su dispositivo de SYNC y quite SYNC de su dispositivo, e intente nueva- mente. · Verifique la configuración de seguridad y de "aceptar automáticamente/indicar siempre"...
  • Página 317 SYNC® Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el dispo- sitivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. SYNC no reconoce mi Ésta es una limitación del Asegúrese de no dejar el dispositivo cuando arranco dispositivo.
  • Página 318 SYNC® Problemas de informe/servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el VIN se indica correctamente en la cuenta. No puedo recuperar el La información de distri- Cuando registra la cuenta, informe en el sitio Web o buidor preferido no se cargó...
  • Página 319 SYNC® Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos rrectos. de voz de medios al principio Probablemente habla de sus respectivas demasiado pronto o en el...
  • Página 320 SYNC® Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice o pronuncia el Asegúrese de decir o nombre exactamente como pronunciar los contactos lo guardó. exactamente como están Es probable que los listados. Por ejemplo, si contactos de su agenda guardó...
  • Página 321: Myford Touch

    Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Configuración pérdida de control del vehículo, un • Pantalla accidente y lesiones. Ford le recomienda • Vehículo enfáticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier • Ayuda dispositivo o función que pudiera distraerlo INFORMACIÓN...
  • Página 322: Uso De Los Controles Sensibles Al Tacto De Su Sistema

    MyFord Touch® Oprima para seleccionar cualquiera de • No presione los controles con fuerza. estas opciones: Son sensibles al tacto ligero. • AM o FM • El metal y otros materiales conductivos se deben mantener alejados de la • superficie de la pantalla táctil, ya que •...
  • Página 323: Limpieza De La Pantalla Táctil

    ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier dispositivo o función que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es manejar en forma segura el vehículo.
  • Página 324: Características Restringidas Por La Velocidad

    MyFord Touch® Características restringidas por la etc. velocidad • Cualquier acción que requiera el uso de un teclado, como entrar un destino Algunas características de este sistema de navegación o información de pueden ser demasiado difíciles de utilizar edición. mientras el vehículo está en movimiento, •...
  • Página 325: Acceso A La Pantalla De Inicio

    No se puede tener acceso a los datos de Información de privacidad SYNC sin equipo especial y sin acceso al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Cuando un teléfono móvil se conecta a Company y Ford Motor Company of SYNC, este crea un perfil dentro de su Canada no revisarán los datos de SYNC...
  • Página 326 MyFord Touch® Sugerencias útiles Cuando se usan comandos de voz, también pueden aparecer palabras e • Asegúrese de que el interior del iconos en la barra de estado inferior vehículo esté lo más silencioso posible. izquierda para indicar el estado de la Es posible que las vibraciones del sesión de voz (por ejemplo, escuchando, camino y el ruido del viento que entra...
  • Página 327 MyFord Touch® Diga Si desea "SYNC" Regresar el menú principal. "Configuración de voz" Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz. "Ayuda" Escuche una lista de comandos de voz disponibles en el modo actual. Estos comandos se pueden decir en cualquier momento durante una sesión de voz "Menú...
  • Página 328 MyFord Touch® Comandos de voz disponibles "Lista de comandos" "Lista de comandos de la configuración de voz" "Ayuda" "Lista de comandos de navegación" Si está equipado Para acceder a esta configuración Configuración de voz mediante la pantalla táctil: Configuración de voz le permite Oprima el icono de Menú, personalizar el nivel de interacción con el Configuración y Control de voz.
  • Página 329 MyFord Touch® Configuración de voz mediante los comandos de voz "Modo de interacción para principiantes" "Modo de interacción avanzado" "Indicaciones de confirmación activadas" "Indicaciones de confirmación desactivadas" "Listas de teléfonos similares activadas" "Listas de teléfonos similares desactivadas" "Listas de opciones similares activadas" "Listas de opciones similares desactivadas"...
  • Página 330 MyFord Touch® Destino "Destino mi casa" "Destino calle y número" "Destino favoritos" "Destino Destino previo" "Destino Punto de interés" "Destino intersección" "Destino emergencia" • Calle Si selecciona Calle y número en la pantalla de navegación, puede escoger entre las • Estado/Provincia siguientes opciones: Algunos de los comandos de voz...
  • Página 331 MyFord Touch® Puntos de interés o POI "Destino <nombre de categoría del punto de interés>" "Buscar por nombre" "Buscar por categoría" "Cambiar área de búsqueda" "Cambiar estado" Nota: Esta es solo un ejemplo de los Si selecciona Intersección en la pantalla comandos de voz disponibles en la sección de navegación, puede escoger entre las Puntos de interés;...
  • Página 332: Ajuste Del Reloj

    MyFord Touch® Configuración de la pantalla La función de modo doble también se encuentra disponible cuando el sistema Para acceder y hacer ajustes en la pantalla de voz muestra una lista de elementos táctil mediante la pantalla táctil, oprima para seleccionar durante una sesión de Menú...
  • Página 333: Modo Valet

    MyFord Touch® Solo aparecerán fotografías que cumplan • Dimensiones recomendadas: 800 X las siguientes condiciones: • Los formatos de archivos compatibles Sonido son los siguientes: .jpg, .gif, .png, .bmp Oprima Menú y Sonido para acceder a las • Cada archivo debe ser de 1,5 MB o configuraciones de: menos.
  • Página 334: Configuración

    MyFord Touch® Configuración Configuración del sistema Oprima Menú, Configuración; Sistema. Acceda y ajuste la configuración del Seleccione entre lo siguiente: sistema, las características de voz y las configuraciones del teléfono, la navegación y la conexión inalámbrica. Algunas de estas configuraciones también se pueden acceder con base en sus modos específicos (es decir, teléfono y medios).
  • Página 335 MyFord Touch® Configuraciones del reproductor de Configuraciones del sistema de medios navegación Para acceder a la configuración del Para acceder a la configuración del reproductor de medios, oprima Menú, reproductor de medios, oprima Menú, Configuración y Reproductor de medios. Configuración y Navegación. Seleccione entre lo siguiente: Seleccione entre lo siguiente: •...
  • Página 336 MyFord Touch® Configuración del teléfono Administrar agenda Acceder a funciones como descarga automática de la agenda, volver a descargar su agenda, agregar contactos desde su teléfono y borrar o cargar su agenda. Historial de llamadas Muestra el historial de llamadas. Si es compatible.
  • Página 337 MyFord Touch® Si selecciona Puede Modo de red de Wi-Fi Activar o desactivar la característica de Wi-Fi en el (cliente) activado/desacti- vehículo. Asegúrese de que Activar esté seleccionado si vado desea tener conectividad. Escoja una red inalámbrica Usar una red inalámbrica almacenada anteriormente. Puede ordenar sus redes por lista alfabética, prioridad e intensidad de la señal.
  • Página 338: Entretenimiento

    MyFord Touch® Configuración de Bluetooth Ayuda Esta pantalla muestra qué dispositivo está Su sistema de pantalla táctil tiene una asociado actualmente al sistema, y le dará función de ayuda, a la cual puede acceder las opciones típicas de Bluetooth para en cualquier momento.
  • Página 339 MyFord Touch® "REVISAR" en los dispositivos "Revisar USB" "Ayuda" Si dice solamente "Revisar", puede decir cualquiera de los comandos del cuadro siguiente. "Revisar" "CD" "Tarjeta SD" "USB" "Ayuda" Para conocer más comandos relacionados con la tarjeta SD o el modo USB, consulte Tarjeta SD y puerto USB en este capítulo.
  • Página 340 MyFord Touch® Cuando selecciona Puede · Configuración de sonido ajusta Bajos, Agudos, Medios, Balance y Distribución, la demostración de Deep Note THX (si está equipado), DSP (si está equipado), Modo de ocupación (si está equipado) y la configuración del volumen compensado por velocidad. ·...
  • Página 341 MyFord Touch® "RADIO" "Programación automática <número> de "Ayuda" FM" "Memoria <número> de FM" Si dijo "Revisar", consulte el cuadro "Revisar" más adelante en esta sección. Si dijo "Sintonizar radio", consulte el cuadro "Sintonizar radio" a continuación. "SINTONIZAR RADIO" "<530-1710>" "Programación automática de FM" "AM"...
  • Página 342 MyFord Touch® Cuando selecciona Puede Más información Ver información del disco. Revisar Ver todas los orígenes de audio disponibles. · Sonido ajusta Bajos, Agudos, Medios, Balance y Distribu- Opciones ción, la demostración de Deep Note THX (si está equi- pado), DSP (si está equipado), Modo de ocupación (si está...
  • Página 343 MyFord Touch® "CD" "Desactivar reproducción aleatoria" "Ayuda" WMA o MP3 solamente Ranura para tarjeta SD y puerto Tarjeta SD Nota: La ranura para tarjeta SD cuenta con un resorte. Para extraer la tarjeta SD, presione la tarjeta hacia dentro y el sistema E142620 la expulsa.
  • Página 344 MyFord Touch® Reproducción de música desde el Inserte el dispositivo y seleccione dispositivo la pestaña USB o Tarjeta SD cuando el sistema lo reconozca. E142611 Ahora puede elegir entre las siguientes opciones: Cuando selecciona Puede Repetir Repetir la canción o álbum de reproducción actual. Mezclar Reproducir música del álbum o carpeta seleccionado en orden aleatorio.
  • Página 345 MyFord Touch® Cuando selecciona Puede · Información de la base de datos Gracenote: permite ver la versión de su base de datos Gracenote. · Administración de medios Gracenote: cuando está activa, esta función obtiene información de los metadatos de la base de datos Gracenote para sus archivos de música.
  • Página 346 MyFord Touch® "USB" o "TARJETA SD" "Reproducir todo" "Reproducir episodio <nombre> del podcast de video" "Reproducir artista <nombre>" "Reproducir lista de video <nombre>" "Reproducir audiolibro <nombre>" "Canción anterior" "Reproducir autor <nombre>" "Activar repetición de todas" "Reproducir compositor <nombre>" "Desactivar repetición" "Reproducir carpeta <nombre>"...
  • Página 347: Reproductores De Medios, Formatos E Información De Metadatos Compatibles

    MyFord Touch® "REVISAR" "Todas las listas" "Programa de TV <nombre>" "Todos los podcasts" "Video <nombre>" "Todas las canciones" "Lista de video <nombre>" "Todos los programas de TV" "Reproducir podcast de video <nombre>" "Ayuda" "Todas las listas de video" Estos comandos solo están disponibles en el modo USB y dependen del dispositivo. Para reproducir video desde su iPod®...
  • Página 348 MyFord Touch® Si está escuchando un Si no está escuchando un dispositivo de dispositivo de audio Bluetooth, audio Bluetooth, oprima el botón de voz y, oprima el botón de voz en los después del tono, diga “Audio Bluetooth” E142599 controles del volante de la dirección. y cualquiera de los comandos de la Cuando se le indique, diga cualquiera de siguiente tabla.
  • Página 349 MyFord Touch® Entradas de A/V Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil y seleccione la pestaña Nota: Por motivos de seguridad, no se debe Entradas de A/V. intentar conectar o regular la configuración Para utilizar el enchufe de entrada auxiliar, del reproductor de música portátil mientras asegúrese de que su reproductor de el vehículo está...
  • Página 350: Asociación Del Teléfono Por Primera Vez

    Enchufe de entrada auxiliar no proporciona puede tener como consecuencia la control (reproducción, pausa, etc.) sobre pérdida de control del vehículo, un éste. accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductores TELÉFONO presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitar su atención del camino.
  • Página 351 MyFord Touch® Lo primero que debe hacer para utilizar las 2. Asegúrese de que la opción Bluetooth esté ajustada en Activado y que su funciones de teléfono del sistema SYNC, es asociar su teléfono móvil compatible teléfono móvil esté en el modo con tecnología Bluetooth y el sistema apropiado.
  • Página 352: Opciones Del Menú De Teléfono

    MyFord Touch® Opciones del menú de teléfono Ignore la llamada no realizando ninguna acción. SYNC registra la llamada como Oprima la esquina superior izquierda de la llamada perdida. pantalla táctil para seleccionar una de las siguientes opciones: Cuando selecciona Puede Teléfono Acceder al teclado numérico en pantalla, ingresar un número y hacer una llamada.
  • Página 353 MyFord Touch® Mensajes de texto • Enviar texto • Nota: La descarga y el envío de mensajes • Borrar de texto a través de Bluetooth son características que dependen del teléfono. • Borrar todo Nota: Ciertas características en la Escribir un mensaje de texto mensajería de texto dependen de la velocidad y no se pueden realizar cuando el Nota: La descarga y el envío de mensajes...
  • Página 354: Configuración Del Teléfono

    MyFord Touch® Opciones de mensajes de texto Estoy en un atasco Gracias Sí Marcar para llamar al contacto. • Recibir un mensaje de texto Ignorar para salir de la pantalla. • Nota: Si selecciona Ver y su vehículo viaja Configuración del teléfono a más de 5 km/h (3 mph), el sistema le ofrecerá...
  • Página 355 MyFord Touch® Cuando selecciona Puede Aviso de mensaje de texto Seleccionar cómo quiere ser notificado al recibir un mensaje de texto, si su teléfono es compatible. Seleccione entre los posibles tonos de alerta del sistema, texto de conversación o silencio. Conexión de datos de Utilice esta pantalla para configurar su conexión de datos de Internet.
  • Página 356: Información

    MyFord Touch® "TELÉFONO" "Correo de voz" "Contestar mensaje de texto" "Marcar" "Desactivar timbre" "Desactivar no molestar" "Activar timbre" "Activar no molestar" "Silenciar llamada" "Reenviar mensaje de texto" "Ayuda" "Activar manos libres" Estos comandos solo están disponibles durante una llamada activa. Si dice, "Mensajes", consulte la siguiente tabla de "Mensajes"...
  • Página 357: Calendario

    MyFord Touch® CLIMATIZACIÓN Nota: El sistema le avisará que tiene mensajes encendiendo el icono de información en amarillo. Una vez que lea o Oprima la esquina inferior borre sus mensajes, el icono volverá a derecha de la pantalla táctil para ponerse blanco.
  • Página 358: Comandos De Voz De Control De Aire Acondicionado Y Calefacción

    MyFord Touch® MAX A/C: toque para enfriar el vehículo con aire recirculado. Toque nuevamente para regresar a la operación normal del A/A. MAX A/C distribuye aire recirculado a través de los respiraderos del tablero de instrumentos y ayuda a reducir el ingreso de malos olores al vehículo. MAX A/C es más económico y eficiente que el modo de A/A normal.
  • Página 359 MyFord Touch® Comandos de control de aire acondicionado y calefacción "Activar Control Automático" "Activar Mi Temperatura Favorita" "Apagar Control de Temperatura" "Encender Control de Temperatura" "Control de Temperatura Fijar Temperatura a <15.5-29.5> grados" "Control de Temperatura Fijar Temperatura a <60-85> grados" "Ayuda"...
  • Página 360: Configuración De Un Destino

    MyFord Touch® "CLIMATIZACIÓN" "Encender" "Ayuda" "Activar Tablero y Piso" Si dice "Temperatura", puede decir cualquiera de los comandos del cuadro siguiente. "TEMPERATURA" "<15.5-29.5> grados" "<60-85> grados" "Máxima" "Mínima" "Ayuda" Para configurar un destino, oprima la esquina verde derecha de la pantalla táctil NAVEGACIÓN (SI ESTÁ...
  • Página 361 MyFord Touch® Destino Punto de interés (POI) Mapa Emergencia Punto de inicio anterior Entrada/Salida de autopista Latitud/longitud También puede cancelar la ruta o hacer Ingrese la información necesaria en los que el sistema le haga una demostración campos de texto resaltados (en de la misma.
  • Página 362 MyFord Touch® Categorías principales Alimentos / bebidas y cena Automovilístico Viaje y transporte Compras Finanzas Entretenimiento y arte Emergencia Recreación y deportes Comunidad Gobierno Salud y medicina Servicios domésticos Subcategorías Restaurante Golf Estacionamiento Casa y jardín Servicios de cuidado personal Negocio de venta de automóviles Gobierno Transporte público...
  • Página 363: Configuración De Sus Preferencias De Navegación

    MyFord Touch® Una vez que seleccione un punto de Atracción turística interés, aparecerá su localización, e información como dirección y número de teléfono. Si el punto de interés aparece en E142639 la lista de cityseekr, también verá Este icono aparece cuando su información como una breve descripción, selección existe en varias horas de llegada/salida del hotel, horario...
  • Página 364 MyFord Touch® Cuando selecciona Puede · Ajustar la notificación automática de estacionamiento de POI. (Si la notificación de estacionamiento del punto de interés está activa, aparecerán iconos de estaciona- miento del punto de interés en el mapa cuando usted se aproxime a su destino.
  • Página 365: Modo De Mapa

    MyFord Touch® Modo de mapa Rumbo arriba (mapa 2D) muestra siempre la dirección hacia Oprima la barra verde en la parte superior donde viaja arriba en la pantalla. E142642 derecha de la pantalla táctil para ver el Esta vista se encuentra disponible modo de mapa.
  • Página 366: Botones De Toque Rápido

    MyFord Touch® Icono predeterminado de Punto de partida indica el punto entrada de la libreta de de partida de una ruta de direcciones indica la ubicación en navegación planificada. E142648 E142651 el mapa de una entrada en la Etapas indica la ubicación de una libreta de direcciones.
  • Página 367: Actualizaciones Del Mapa De Navegación

    Las actualizaciones anuales del mapa de navegación están disponibles para su compra a través de su distribuidor, llamando al 1-800-NAVMAPS o visitando www.navigation.com/ford. Debe especificar la marca y el modelo de su vehículo para determinar si hay alguna actualización disponible.
  • Página 368 MyFord Touch® Comandos de voz del sistema de navegación "Cancelar siguiente etapa" "Navegación" "Repetir instrucción" "Cancelar ruta" "Mostrar 3D" "Destino" "Destino: <etiqueta>" "Mostrar hacia arriba" "Destino <categoría de punto de interés>" "Mostrar mapa" "Destino favoritos" "Mostrar alineación norte" "Destino casa" "Mostrar ruta"...
  • Página 369 MyFord Touch® "DESTINO" "<etiqueta>" "<Categoría de punto de interés>" "Favoritos" "Casa" "Intersección" "<Categoría punto de interés> más cercano" "Punto de interés más cercano" "Escuchar etiquetas" "Categoría de punto de interés" "Destino previo" "Calle y número" "Ayuda" "NAVEGACIÓN" "Destino" "Zoom nivel ciudad" "Zoom nivel país"...
  • Página 370 MyFord Touch® Si su vehículo está equipado con la función de tarjeta SD de navegación, podrá localizar un destino de calle y número utilizando una nueva función llamada Destino calle y número en un intento. Cuando dice "Navegación, Destino calle y número"...
  • Página 371: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios.
  • Página 372: Descripción De Otros Derechos Y Limitaciones

    Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
  • Página 373 SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
  • Página 374 (i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
  • Página 375: Derechos De Propiedad

    (1) copia del copia del SOFTWARE, son propiedad de SOFTWARE en el DISPOSITIVO como MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR copia de reemplazo del SOFTWARE COMPANY o sus afiliados o proveedores. existente, y usarlo de acuerdo con este El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no EULA, incluido cualquier término de EULA...
  • Página 376: Restricciones De Exportación

    Información de seguridad importante de tiene dudas relacionadas con este EULA, Microsoft® Windows® Mobile for Automotive o si desea ponerse en contacto con FORD MOTOR COMPANY por alguna otra razón, Este sistema Ford SYNC™ contiene consulte la dirección proporcionada en la software licenciado para FORD MOTOR documentación del DISPOSITIVO.
  • Página 377 Apéndices Lea y siga las instrucciones: antes de Visión prolongada de la pantalla: no usar el sistema basado en Windows acceda a funciones que requieran una Automotive, lea y siga todas las visión prolongada de la pantalla mientras instrucciones y la información de seguridad maneja.
  • Página 378 Apéndices Deje que su criterio prevalezca: Acuerdo de licencia del usuario final del software TeleNav Cualquier función de navegación se entrega sólo como ayuda. Tome sus Lea con cuidado estos términos y decisiones de manejo según sus condiciones antes de utilizar el software observaciones de las condiciones locales TeleNav.
  • Página 379 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 380: Limitaciones Del Sistema

    Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema 4. Descargo de responsabilidades 3.1 Limitaciones de la licencia Usted está Dentro del máximo alcance permisible de de acuerdo en no hacer ninguna de las la legislación vigente, en ningún caso siguientes cosas: (a) aplicar TeleNav, su licenciatarios y proveedores, retroingeniería, descompilar, o los representantes o empleados de...
  • Página 381 Apéndices TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIME INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOS EXPRESAMENTE DE, TODAS LAS QUE USTED PUDIERA SUFRIR POR GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL CUALQUIER MOTIVO O RAZÓN SOFTWARE TELENAV, SEAN (INCLUYENDO, DE MODO NO LIMITADO, ESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS O TODOS LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS Y EXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE CUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL, CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA...
  • Página 382 Apéndices El presente Acuerdo, y lo que del mismo se desprenda, serán regidos por, e Con salvedad de las licencias limitadas interpretados de acuerdo con, las leyes del que otorga expresamente el presente Estado de California, sin que surtan efecto Acuerdo, TeleNav retiene todos los sus conflictos con las cláusulas de otras derechos, la titularidad y el interés en y del...
  • Página 383: Términos De Usuario Final

    Apéndices El contenido ("Datos") se proporciona se otorga bajo licencia, no es objeto de venta. Si alguna cláusula del presente Acuerdo Al abrir este paquete, instalar, copiar o usar es declarada improcedente, dicha cláusula de alguna forma los Datos, acepta regirse será...
  • Página 384: Términos Y Condiciones

    Apéndices TÉRMINOS Y CONDICIONES Limitaciones de licencia adicionales: salvo donde haya obtenido licencia Limitaciones de licencia en uso: acepta específica para hacerlo por NT en un la licencia para usar estos datos está acuerdo por escrito separado, y sin limitar limitada y condicionada en el uso el párrafo anterior, la licencia se condiciona únicamente para fines únicamente no...
  • Página 385 Apéndices Sin garantía: estos Datos se le entregan Descargo de responsabilidades: NT Y “como están” y usted acepta utilizarlos, a SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS su propio riesgo. NT y sus emisores de SUS EMISORES DE LICENCIA Y licencia (y sus emisores de licencia y PROVEEDOR) NO SERÁN proveedores) no entregan ninguna RESPONSABLES: CON RESPECTO A...
  • Página 386 Apéndices Control de exportación: usted acepta Usuarios finales de gobierno: si los no exportar desde ninguna parte de los datos son adquiridos por o en nombre del Datos proporcionados o ningún producto gobierno de Estados Unidos o cualquier del mismo, salvo en cumplimiento con, y entidad que busca o aplica derechos con todas las licencias y aprobaciones similar a aquellos indicados especialmente...
  • Página 387 Apéndices Datos de puntos con conexión Wi-Fi Este dispositivo puede incluir contenido entregados por JiWire ©2012 JiWire. perteneciente a los proveedores de Gracenote. Si es así, todas las restricciones Gracenote® Copyright establecidas en el presente con respecto a los Datos de Gracenote también se Datos relacionados con CD y música de deberán aplicar a dicho contenido y los Gracenote, Inc., copyright©...
  • Página 388 Apéndices Usted acepta que sus licencias no exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software de Gracenote y Servidores de Gracenote finalizará si viola estas restricciones. Si su licencia finaliza, usted acepta cesar cualquier y todo uso del Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software de Gracenote y Servidores de Gracenote.
  • Página 389 Apéndices SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER CONTENIDO DE GRACENOTE “COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE ESTÁ”.
  • Página 390 Información importante sobre la Campanilla de advertencia de faros ventilación............147 encendidos............91 Protección contra los gases de Campanilla de advertencia de freno de escape..............147 estacionamiento activado......91 Arranque en frío del vehículo....209 Campanilla de advertencia de llave en el Arranque con cables pasacorriente....210 encendido............91 Aire acondicionado Conexión de los cables...
  • Página 391 Índice alfabético Asistencia de estacionamiento ....172 Sistema delantero de sensores.....173 Asegurar y Desasegurar.......59 Sistema trasero de sensores......172 Atenuador de Iluminación de Tablerol Activación del acceso inteligente....60 de Instrumentos..........78 Ahorrador de batería...........62 Vehículos con faros para niebla Apertura inteligente para llaves de acceso delanteros............78 inteligente............60 Vehículos sin faros para niebla...
  • Página 392 Índice alfabético Colocación de los Asientos para Niños..............16 Combustible y llenado.......149 Cámara de vista trasera ......179 Compartimientos para Uso del sistema de cámara Almacenaje..........143 retrovisora............179 Comprobación del aceite Cambio de focos.........240 Véase: Comprobación del aceite de Condensación en los conjuntos de motor..............229 luces..............240 Comprobación del aceite de...
  • Página 393 Índice alfabético Compuerta Levadiza Eléctrica....63 Control Automático de Clima....122 Apertura y cierre de la compuerta Control de temperatura........123 levadiza...............64 Desactivación de mono modo.......123 Cómo establecer la altura de la compuerta Mono modo............123 levadiza abierta..........65 Reactivación de mono modo......124 Control de Audio..........71 Detección de obstáculos........65 Compuerta levadiza manual ....62 Tipo 1................71...
  • Página 394 Índice alfabético Espejos retrovisores exteriores....83 Espejo para puntos ciegos.......84 Descansabrazos del asiento Espejos con memoria.........84 trasero............136 Espejos eléctricos exteriores......83 Desmontaje de faros.........240 Espejos para puntos ciegos Detección de Problemas de MyKey..56 integrados............84 Diagnóstico de fallas SYNC® ....313 Espejos plegables exteriores......84 Espejos térmicos exteriores......84 Dirección ............189 Espejos retrovisores...
  • Página 395 Índice alfabético Indicaciones de conducción con ABS Interruptor de encendido......144 Introducción............7 Véase: Consejos para Conducir con Frenos Antibloqueo.............167 Indicaciones de conducción....206 Indicadores de Luces Direccionales..79 Indicadores............87 Lavado de automóviles Indicador de combustible.........88 Véase: Limpieza del exterior......246 Lavado Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor........88 Véase: Limpieza del exterior......246 Lavadores...
  • Página 396 Índice alfabético Luz de advertencia del cinturón de Modo de Economico........188 seguridad y repique indicador ....32 Restablecimiento de modo Condiciones de funcionamiento....32 ecológico............188 Tipo 1...............188 Tipo 2 y 3...............188 Monitor de Punto Ciego......184 Mantenimiento del sistema de sujeción Sistema de información de puntos ciegos para niños y de los cinturones de (BLIS) con alerta de tráfico seguridad............34...
  • Página 397 Índice alfabético PATS Retención de Datos.........9 Véase: Sistema Pasivo Anti-Robo....68 Grabación de datos de eventos......9 Perclorato............11 Grabación de datos de servicio......9 Personal Safety System™......36 Revisión el Compartimiento del Motor - 1.6L EcoBoost®.........226 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad Revisión el Compartimiento del Motor - personal?............36 Pesos de remolque 2.0L EcoBoost®.........227...
  • Página 398 Índice alfabético Sujecion de los Cinturones de Transmisión Automática......157 Seguridad............28 Comprensión de las posiciones de la Cómo quitar los cinturones de seguridad transmisión automática......157 de los asientos traseros laterales.....30 palanca de interbloqueo de cambio de Conjunto de extensión para cinturón de velocidades del freno........158 seguridad.............31 Si el vehículo se atasca en lodo o...
  • Página 399 Índice alfabético Uso del reconocimiento de voz ....289 Ventanas eléctricas........82 Iniciando sesión de voz........289 Apertura de un solo toque........82 Interacción y retroalimentación del Bloqueo de ventanas..........82 sistema.............290 Cierre de un solo toque........82 Sugerencias útiles..........289 Demora de accesorios........83 Uso de MyKey con un Sistema de Rebote..............82 Arranque Remoto........55 Ventanas y espejos retrovisores...