Índice Introducción Sistema de seguridad complementaria Acerca de este manual........7 Funcionamiento..........45 Glosario de símbolos........7 Bolsas de aire del conductor y del Retención de datos..........9 pasajero ............46 Recomendación de partes de repuesto Sistema de detección del pasajero ................12 delantero............48 Notas especiales..........12 Bolsas de aire laterales........50 Equipo móvil de comunicaciones.....13 Bolsa de aire inferior del pasajero.....51...
Página 5
Índice Ventanas y espejos Alarma anti-robo..........81 retrovisores Volante de dirección Ventanas eléctricas........99 Ajuste del volante de dirección - Espejos retrovisores exteriores....100 Vehículos con: Columna ajustable de Espejo retrovisor interior......102 la dirección manual........83 Viseras..............103 Ajuste del volante de dirección - Techo solar.............103 Vehículos con: Columna ajustable de la dirección eléctrica.........83 Tablero de instrumentos...
Página 6
Índice Frenos Asientos con control de aire acondicionado y calefacción....174 Información general........211 Consejos para conducir con frenos Abridor universal de cochera antibloqueo..........211 Abridor universal de cochera....176 Freno de estacionamiento......212 Asistencia de arranque en Tomas de energía auxiliares pendientes...........212 Tomas auxiliares de corriente....181 Control de tracción Compartimientos para Funcionamiento..........214...
Página 7
Índice Sistema de información del punto Sistema de alerta posterior a un ciego..............251 choque............291 Alerta tráfico cruzado........254 Fusibles Dirección ............256 Tabla de especificaciones de Asistente precolisión........257 fusibles............299 Cambio de fusibles........308 Transporte de carga Almacenamiento de la parte inferior Mantenimiento trasera del piso........260 Información general........309 Redes del área de carga......260 Apertura y cierre del cofre......310...
Página 8
Índice Ruedas y llantas Restablecimiento del indicador del cambio de aceite........316 Información general........345 Comprobación del refrigerante de Cuidado de las llantas.......348 motor.............317 Uso de llantas de verano......364 Verificación del fluido de la transmisión automática - 2.3L EcoBoost™....321 Uso de cadenas para nieve.....364 Sistema de monitoreo de presión de las Verificación del fluido de la transmisión automática - 3.5L Duratec/3.5L...
Página 9
Índice Unidad de audio - Vehículos con: Sony AM/FM/CD..........403 Radio digital..........407 Radio satelital..........411 Puerto USB.............413 Concentrador de medios......413 SYNC™ Información general........415 Uso del reconocimiento de voz ....417 Uso de SYNC™ con el teléfono.....420 Aplicaciones y servicios SYNC™...433 Uso de SYNC™ con el reproductor multimedia..........440 Diagnóstico de fallas SYNC™....449 MyFord Touch™...
Es posible que en este manual se clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
Página 11
Introducción Ácido de batería Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Líquido de frenos, no derivado del petróleo Bolsa de aire delantera Sistema de frenos Filtro de aire de la cabina Faros antiniebla delanteros Restablecimiento de la bomba Revisar tapón de combustible de combustible Compartimiento de fusibles Cierre y apertura de las puertas...
Además, cuando su vehículo está en el Bloqueo de las ventanas taller para recibir mantenimiento o una eléctricas reparación, Ford y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o Revisión del motor a la brevedad compartir entre ellos datos con el fin de mejorar el vehículo.
Página 13
Ford no accede a la detalla a continuación: información de la grabadora de datos Cómo estaban funcionando los...
Página 14
(“información de viaje del vehículo”) únicamente para poder proporcionarle las indicaciones, los informes de tránsito o las búsquedas de negocios que usted solicite. Si no desea que Ford ni sus proveedores reciban esta información, no active el servicio. Para obtener más detalles, consulte los términos y condiciones del servicio de...
Puede reconocer claramente originales son las únicas refacciones que las refacciones Ford y Motorcraft cuentan con la garantía de Ford. El daño originales si observa la marca Ford, causado en su vehículo a causa de una FoMoCo o Motorcraft en las refacciones o falla relacionada con piezas que no son en sus paquetes.
Su vehículo no está equipado con un conectados OBD de postventa sin la paquete para quitar nieve. aprobación de Ford, que usan el puerto durante la conducción normal, por Uso del vehículo como ambulancia ejemplo, monitoreo remoto de la compañía de seguros, diagnóstico remoto de...
Introducción ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
Medioambiente PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Usted debe colaborar en la protección del medio ambiente. El uso correcto del vehículo y el desecho autorizado de materiales de lubricación y limpieza son pasos importantes para lograr este objetivo.
La exposición de requisitos mínimos de la ley. Ford personas o animales a estas altas recomienda que consulte con un técnico temperaturas incluso por un período breve,...
Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE ASIENTOS • Siempre que sea posible, siente a los niños menores de 12 años en sistemas PARA NIÑOS de seguridad y ubíquelos en el asiento trasero del vehículo. Las estadísticas Uso de cinturones pélvicos y de de accidentes demuestran que los hombros niños están más seguros cuando viajan...
Página 22
Seguridad de los niños Nota: el dispositivo de trabado de algunos Al instalar un asiento de seguridad para niños con una combinación de cinturones asientos de seguridad para niños podría pélvicos y de hombros: evitar que se pueda colocar el cinturón de hombro si se trata de cinturones de •...
Página 23
Seguridad de los niños 2. Después de colocar el asiento de seguridad para niños en la posición adecuada, jale hacia abajo el cinturón de hombros y luego agarre el cinturón de hombros y pélvico juntos detrás de la lengüeta del cinturón. E142875 5.
Página 24
Seguridad de los niños 8. Elimine la holgura restante del Le recomendamos verificar con un técnico cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo en seguridad de niños pasajeros certificado con peso adicional; por ejemplo, puede de la NHTSA para cerciorarse de que el presionar o empujar hacia abajo con sistema de seguridad para niños esté...
Página 25
Seguridad de los niños E142530 E146524 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, agarre la parte asiento para niños de acuerdo con las de la cadera del cinturón de seguridad instrucciones del fabricante.
Seguridad de los niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturón emite chasquidos a medida que se retrae para indicar que se encuentra en el modo de trabado automático. Intente extraer el cinturón del retractor a fin de comprobar que el retractor esté...
Página 27
Seguridad de los niños Asientos individuales de la segunda AVISOS fila y asiento de la tercera fila, del lado Dependiendo de dónde asegure el del pasajero sistema de seguridad para niños y del diseño del mismo, este puede obstruir el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad o anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente inservibles.
Seguridad de los niños Siga las instrucciones para enganchar los Cada vez que use el asiento de seguridad, asientos de seguridad para niños con revise que el asiento esté correctamente correas de sujeción. Consulte Uso de sujeto a los anclajes inferiores y al anclaje correas de sujeción más adelante en este para correas de sujeción.
Página 29
Seguridad de los niños Nota: si instala un asiento para niños con Una vez que se haya instalado el asiento de seguridad para niños, ya sea que utilice conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho el cinturón de seguridad, los anclajes la correa de sujeción, ya que el asiento para inferiores del sistema LATCH o ambos, niños se podría levantar del cojín del asiento...
Página 30
Seguridad de los niños Ubicación de la correa de sujeción • Posiciones exteriores del asiento de la segunda fila: pase la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños sobre el respaldo, debajo de la cabecera y entre los postes de la cabecera.
Seguridad de los niños Asiento de banco de la segunda fila (60/40) E190831 Nota: Algunas guías del cinturón de Asiento de la tercera fila seguridad del asiento auxiliar podrían no adaptarse a la parte del hombro del cinturón de seguridad inflable. Utilice un asiento auxiliar para colocación del cinturón en el caso de niños que han crecido o que ya no caben adecuadamente...
Seguridad de los niños • Asientos auxiliares sin respaldo Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una cubierta removible, retírela. Si una posición de asiento del vehículo tiene un respaldo bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar sin respaldo puede ubicar la cabeza del niño (medido en la parte superior de las orejas) sobre la parte superior del asiento.
Seguridad de los niños incómodamente cercana al cuello y una cómo ajustar correctamente la correa correa del hombro que pudiera deslizarse pélvica del cinturón, en un punto bajo y fuera del hombro. Además, se muestra bien ajustada sobre las caderas del niño. E142596 E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento...
Página 34
Seguridad de los niños AVISOS AVISOS de 12 años y menos deben ir correctamente Nunca deje que un pasajero lleve a asegurados en el asiento trasero. Si no le un niño en su regazo mientras el es posible sentar y asegurar correctamente vehículo esté...
Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de AVISOS su vehículo cuentan con un cinturón de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
Cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS El sistema de cinturones de seguridad consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • Cinturones de seguridad de cadera y hombro. Se muestran los cinturones estándar; los cinturones inflables son similares • Cinturón de seguridad de hombros con modo de bloqueo automático (a Los dispositivos de sujeción de las excepción del cinturón de seguridad...
Cinturones de seguridad 2. Para desabrochar el cinturón de debajo del abdomen ceñido al máximo seguridad, oprima el botón de posible sin causar incomodidades. El liberación en la hebilla y extraiga de la cinturón de seguridad del hombro se debe hebilla la lengüeta.
Página 40
Cinturones de seguridad Modo sensible al vehículo Este es el modo normal del retractor, que permite el libre ajuste de la longitud del cinturón del hombro según los movimientos del pasajero y el trabado según el movimiento del vehículo. Por ejemplo, si el conductor frena repentinamente, hace un viraje muy cerrado o el vehículo recibe un impacto de...
Cinturones de seguridad 2. Tome con la mano el cinturón de Los cinturones de seguridad inflables cadera y hálelo hacia arriba hasta traseros constan de lo siguiente: extraer todo el tejido del cinturón. • Una bolsa inflable situada en el tejido del cinturón de seguridad de hombro.
Cinturones de seguridad Conjunto de extensión para cinturones de seguridad AVISOS No use extensiones para cambiar el ajuste del cinturón de hombro sobre el torso. No utilice extensiones en cinturones de seguridad inflables. Si la longitud del cinturón de seguridad es demasiado corta estando completamente E146365 extendido, usted puede obtener un...
Cinturones de seguridad Ajuste la altura de la correa del hombro de tal manera que ésta se apoye en la parte media de su hombro. 2. Deslice el ajustador hacia arriba para subir el cinturón. Presione el botón y deslícelo hacia abajo para bajar el cinturón.
Cinturones de seguridad RECORDATORIO DE El sistema utiliza información del sistema de detección de pasajero delantero a fin CINTURONES DE SEGURIDAD de determinar si hay un ocupante en el asiento delantero, que podría necesitar ser Sistema Belt-Minder™ advertido. Para evitar que el sistema active la característica Belt-Minder para objetos Esta característica complementa la que coloca en el asiento del pasajero...
Cinturones de seguridad Desactivación y activación de la 3. Para la posición de asiento que se está característica Belt-Minder desactivando, abroche y luego desabroche el cinturón de seguridad ALERTA tres veces, a velocidad moderada, finalizando con el cinturón Si bien el sistema le permite desabrochado.
Página 46
Cinturones de seguridad guía del cinturón del hombro en el respaldo (si está equipado), cinturones de seguridad inflables traseros (si está equipado), anclajes para correas de sujeción y sistema LATCH de los asientos de seguridad para niños y accesorios de fijación. Lea las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños para conocer sus recomendaciones específicas de...
Personal Safety System™ El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni AVISOS modificar los sistemas de sujeción suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un niño que se La Administración Nacional de Seguridad del Tránsito en Carreteras encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria SISTEMA DE DETECCIÓN DEL El sistema de sensores del pasajero delantero utiliza un indicador de estado de PASAJERO DELANTERO la bolsa de aire del pasajero, que se iluminará para indicar que la bolsa de aire AVISOS frontal del pasajero delantero está...
Página 52
Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección del pasajero Si una persona de tamaño adulto está delantero está diseñado para activar sentada en el asiento del pasajero (puede inflar) la bolsa de aire frontal del delantero, pero la luz indicadora de bolsa pasajero delantero cada vez que el sistema de aire desactivada está...
Centro de Relación Las bolsas de aire laterales se encuentran con Clientes de Ford. Ver Cómo obtener en el costado exterior de los respaldos de los servicios necesarios (página 292). los asientos delanteros. En algunos choques laterales, se inflará...
Sistema de seguridad complementaria BOLSA DE AIRE INFERIOR DEL El sistema de consta de lo siguiente: PASAJERO • Una etiqueta o panel lateral grabado en relieve que indica que el vehículo dispone de bolsas de aire laterales. La bolsa de aire de rodilla está ubicada •...
Página 55
Sistema de seguridad complementaria AVISOS Todos los ocupantes del vehículo, incluido el conductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad, incluso si se cuenta con un sistema suplementario de restricción de bolsa de aire y bolsas de aire de tipo cortina. Si no usa correctamente el cinturón de seguridad, podría aumentarse seriamente el riesgo de lesiones o muerte.
Sistema de seguridad complementaria El diseño y el desarrollo del sistema Safety El módulo de control de los sistemas de Canopy incluyeron procedimientos de seguridad también monitorea el estado de prueba recomendados, los que fueron los dispositivos de seguridad anteriores desarrollados por un grupo de expertos en además de los sensores de choque y seguridad automotriz conocidos como...
Sistema de seguridad complementaria El hecho de que no se activen los • Las bolsas de aire de rodillas pueden pretensores de los cinturones de seguridad desplegarse en función de la gravedad o las bolsas de aire delanteras de ambos del choque y las situaciones ocupantes de los asientos delanteros al correspondientes de los ocupantes.
Llaves y controles remotos FUNCIONAMIENTO El alcance operativo normal del transmisor es de aproximadamente 33 ft (10 m). Los vehículos con la característica de arranque El control remoto le permite: a control remoto tendrán un mayor • Colocar o quitar remotamente los alcance.
Llaves y controles remotos Nota: Las llaves de su vehículo vienen Si hay interferencia excesiva de radiofrecuencia en el área o si la batería acompañadas de una etiqueta de seguridad del transmisor está baja, puede ser que suministra información importante necesario desbloquear la puerta acerca del corte de la llave del vehículo.
Llaves y controles remotos Cuando la batería del control remoto está baja, aparece un mensaje en la pantalla de información. Ver Información general (página 114). Transmisor integrado a la cabeza de la llave El control remoto utiliza una batería de litio de tres voltios tipo moneda, CR2032 o una equivalente.
Página 61
Llaves y controles remotos E151796 E151800 Nota: Evite tocar con el destornillador los Deslice el mecanismo de extracción en contactos de la batería y la tarjeta de la parte posterior del control remoto y circuito impreso. gire la cubierta para retirarla. 4.
Llaves y controles remotos 4. Instale baterías nuevas, con los signos Presione el botón para activar la + frente a frente. alarma. Para desactivar la alarma, vuelva a oprimir el botón Nota: Asegúrese de volver a colocar la E138624 o lleve el encendido a ON. etiqueta entre las dos baterías.
Página 63
Llaves y controles remotos la transmisión no está en P. • • El nivel de voltaje de la batería del vehículo está demasiado bajo. • La luz de servicio del motor está encendida. Información acerca del control remoto El control remoto posee una luz LED que E138626 proporciona información sobre el estado de los comandos de arranque y parada.
Llaves y controles remotos REEMPLAZO DE UNA LLAVE Extensión del lapso de funcionamiento del motor EXTRAVIADA O UN Para extender por un período adicional el TRANSMISOR REMOTO funcionamiento del motor después del encendido remoto, repita los pasos 1 y 2 Puede adquirir llaves o controles remotos con el motor todavía en funcionamiento.
MyKey™ Configuraciones no definibles FUNCIONAMIENTO El usuario de la llave de administrador no La función MyKey le permite programar podrá cambiar las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Sistema Belt-Minder del recordatorio de manejo. Es posible programar con estos del cinturón de seguridad.
MyKey™ Configuraciones definibles • Es posible establecer varios indicadores de velocidad del vehículo. Con una llave de administrador, puede Una vez que selecciona una velocidad, configurar ciertos ajustes de MyKey cuando esta aparecerá en la pantalla seguida crea por primera vez una MyKey antes de de una indicación sonora cuando se volver a hacer un ciclo de encendido con excede la velocidad del vehículo...
MyKey™ Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK o la tecla de flecha Ajustes derecha. Presione el botón OK o la tecla de flecha MyKey derecha. Presione el botón OK o la tecla de flecha Crear MyKey derecha. Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga los parámetros configurables presionado el botón OK hasta que se...
Página 68
MyKey™ Active el encendido con una llave de acceso. administrador o con un control remoto de Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción...
MyKey™ COMPROBACIÓN DEL ESTADO información en el volante de dirección puede encontrar información acerca de DEL SISTEMA MYKEY las llaves MyKey. Ver Pantallas de información (página 114). A través del control de la pantalla de Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
MyKey™ USO DE MYKEY CON UN de posventa no aprobados por Ford. Si usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
Página 71
MyKey™ Condición Causas posibles Programe una llave de repuesto. Ver Sistema Se perdió una llave. pasivo anti-robo (página 80). No se acumula el recorrido correspon- • El usuario de la llave MyKey no está usando diente a una llave MyKey. la llave.
Seguros ASEGURAR Y DESASEGURAR Mantenga presionados los botones de bloqueo y desbloqueo del control remoto durante tres segundos para alternar entre Para poner y quitar los seguros eléctricos el modo de desbloqueo de la puerta del de las puertas del vehículo puede usar el conductor o todas las puertas.
Seguros Desbloqueo con la llave Los sensores de bloqueo están en las manijas de las puertas delanteras. Gire la parte superior de la llave hacia la Toque el área de bloqueo en la parte parte trasera del vehículo. delantera de la manija para bloquear el Nota: si los bloqueos de seguridad para vehículo.
Seguros Si ambas puertas delanteras están Cuando se abre una de las puertas cerradas, se puede poner los seguros del delanteras y se ponen los seguros del vehículo con cualquier método, esté o no vehículo con los controles de los seguros la llave en el encendido.
Seguros Activación o desactivación del 5. Active el encendido. El claxon sonará cierre automático y apertura para indicar que el vehículo está en automática modo de programación. 6. Presione el control de seguro eléctrico Puede activar o desactivar el desbloqueo de las puertas y, dentro de cinco y el bloqueo automático de forma segundos, presione el control de...
Seguros Ahorrador de batería Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar la compuerta levadiza en un garaje o en otra Si deja las luces de cortesía, las luces área cerrada para evitar dañarla. interiores o los faros encendidos, el Nota: No cuelgue nada, como por ejemplo ahorrador de batería los apagará...
Seguros Cerrado de la compuerta levadiza AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe conducir con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanillas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
Seguros Con el botón de control exterior • El encendido está activado y la transmisión no está en Apertura de la compuerta levadiza estacionamiento (P). • El voltaje de la batería del vehículo se Quite el seguro de la compuerta encuentra por debajo del voltaje levadiza con el comando a distancia o operativo mínimo.
Seguros 2. Detenga el movimiento de la compuerta levadiza presionando el botón de control de la compuerta levadiza cuando alcance la altura deseada. Nota: Una vez la compuerta levadiza deje de moverse, podrá moverla manualmente a la altura deseada. 3. Mantenga oprimido el botón de control de la compuerta levadiza en la compuerta levadiza hasta que escuche un timbre que indica que la...
Seguros Nota: Si ingresa al vehículo mientras la compuerta levadiza se está cerrando, puede ocasionar que el vehículo se mueva y se active la detección de obstáculos. Para evitarlo, permita que la compuerta levadiza se cierre totalmente antes de ingresar al vehículo.
Seguros Nota: Salpicar agua puede hacer que la Puede operar el teclado con el código de compuerta manos libres se abra. Mantenga acceso de cinco dígitos programado de la llave de acceso inteligente alejada del fábrica. Dicho código se encuentra en la área de detección de la defensa trasera tarjeta de billetera del propietario y en la cuando lave el vehículo.
Página 82
Seguros Consejos: Función de antiexploración • No programe códigos de cinco Si ingresa códigos incorrectos siete veces números iguales. seguidas, el teclado pasará al modo de • No programe códigos de cinco antiexploración. Dicho modo apaga el teclado durante un minuto y hace destellar números en orden secuencial.
La activación del encendido con una llave sistemas de arranque a control remoto de codificada desactiva el sistema de alarma posventa que no son de Ford. El uso de del vehículo. estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de la Llaves de reemplazo protección de seguridad.
Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de desactivar el codificadas SecuriLock estándar para su encendido y quitar la llave codificada vehículo. Este procedimiento programará previamente programada, inserte en el código de llave inmovilizador del motor el encendido la nueva llave no...
Seguridad Activación de la alarma La alarma está lista para habilitarse cuando no hay una llave en el vehículo. Ponga electrónicamente los seguros de las puertas del vehículo para habilitar la alarma. Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: •...
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL DIRECCIÓN ELÉCTRICA Nota: cerciórese de estar sentado en la ALERTA posición correcta. Ver Modo correcto de No ajuste el volante de dirección sentarse (página 158).
Volante de dirección Final de la posición de viaje Función de entrada y salida fácil La columna de la dirección define una Cuando apague el encendido, la columna posición de detención poco antes del de la dirección se moverá para dejar extremo de la posición de la columna para espacio adicional para que salga del evitar daños.
Volante de dirección CONTROL DE CRUCERO Mantenga presionado el botón de búsqueda para: Tipo 1 • Sintonizar el radio en la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias. • Avanzar o retroceder rápidamente en una pista. Oprima el botón de medios varias veces para: •...
Volante de dirección CONTROL DE LA PANTALLA DE VOLANTE CON CALEFACCIÓN INFORMACIÓN (Si está equipado) Ver MyFord Touch™ (página 460). E201376 Ver Pantallas de información (página 114). Funciones de control de la pantalla de información E201376 Este control funciona del mismo modo que el control central en la carátula.
Pedales AJUSTE DE LOS PEDALES (Si está equipado) ALERTA Nunca utilice los controles si tiene los pies sobre los pedales del acelerador y del freno estando el vehículo en movimiento. El control está a la izquierda de la columna de la dirección. Mantenga presionado el lado correspondiente del control para mover los pedales en la dirección deseada.
Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS LIMPIADORES AUTOMÁTICOS (Si está equipado) Nota: Desempañe completamente el parabrisa antes de activar el Nota: Desempañe completamente el limpiaparabrisa. parabrisa antes de encender los limpia Nota: Asegúrese de desactivar los parabrisas. limpiaparabrisas antes de ingresar a un Nota: Asegúrese de desactivar los sistema de lavado automático de limpiaparabrisa antes de ingresar a un...
Limpiadores y lavadores LAVA PARABRISAS Nota: Esta función de limpiaparabrisa se configura automáticamente como encendida y permanece así hasta que se Nota: No haga funcionar los limpiadores apaga en la pantalla de información. con el parabrisas seco. Podría rayar el vidrio, Además, puede volver a encender la función dañar las hojas del limpiador o quemar el en cualquier momento.
Limpiadores y lavadores Limpiador de la cámara delantera Para activar el lavador trasero, gire y sostenga el control en su posición superior (Si está equipado) o inferior. El control volverá a la posición 2 o 0 cuando lo libere. Al utilizar el lavaparabrisa también se acciona el lavador de la cámara delantera.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
Iluminación Destello manual de los faros E142451 Cuando el control de luces está en la posición de encendido automático de faros E163268 principales, los faros se encenderán Jale la palanca levemente hacia usted y automáticamente en situaciones de suéltela para hacer destellar los faros. escasa iluminación o cuando se activen los limpiadores.
Iluminación Faros activados por el Nota: Si desconecta la batería o si esta se limpiaparabrisa descarga, los componentes iluminados cambiarán al ajuste máximo. Los faros activados por el limpiaparabrisa se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté...
Iluminación Tipo 1: Convencional (no 6. Seleccione la posición de encendido configurable) automático de los faros en el control de las luces. Se encenderán los faros Las luces de conducción diurna se delanteros y las luces de encienden cuando: estacionamiento. El encendido está...
Iluminación Nota: El polvo, la suciedad y las manchas Cuando están apagadas en la pantalla de información, las luces de conducción de agua típicas del camino no afectan el diurna están apagadas en todas las desempeño del control de luces altas posiciones del interruptor de control de automáticas.
Iluminación FAROS DE NIEBLA • En nivel de la luz exterior es lo suficientemente alto para que no sean DELANTEROS necesarias las luces altas. • El sistema detecta lluvia, nieve o niebla de gran intensidad. • La cámara está obstruida. Activación del sistema Encienda el control de luces altas automáticas usando la pantalla de...
Iluminación • Para activar el indicador de dirección Oprima el botón para encender las luces izquierdo, mueva la palanca hacia interiores. Oprima nuevamente el botón abajo hasta que se detenga. para apagarlas. • Para activar el indicador de dirección Luces de mapa de la fila delantera derecho, mueva la palanca hacia arriba (Si está...
Iluminación Luz de carga de la tercera fila • Se abre cualquier puerta. (Si está • El atenuador del panel de instrumentos equipado) se ajusta hasta que se enciendan las luces de cortesía. • Oprime un botón del comando a distancia y el encendido está...
Ventanas y espejos retrovisores Función de rebote VENTANAS ELÉCTRICAS El cierre de la ventana se detendrá AVISOS automáticamente. Retrocederá un poco No deje a los niños solos en el si se encuentra con un obstáculo. vehículo ni les permita jugar con las Anulación de la función de rebote ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Retardo de accesorios Para ajustar los espejos, asegúrese de encender el vehículo (con el encendido en Los interruptores de las ventanas se modo accesorio o el motor funcionando) pueden usar durante varios minutos y luego: después de haber desconectado el Seleccione el espejo que desea ajustar.
Página 104
Ventanas y espejos retrovisores Espejos con memoria Los espejos del lado izquierdo y del lado (Si está equipado) derecho se mueven a velocidades Se pueden guardar y recuperar las diferentes. Por ejemplo, un espejo puede posiciones de los espejos mediante la detenerse mientras que el otro sigue función de memoria.
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia.
Ventanas y espejos retrovisores VISERAS AVISOS Al cerrar el quemacocos, debe verificar que esté libre de obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura del toldo. Los controles del quemacocos se encuentran en la consola del toldo y cuentan con una función de apertura y cierre de un solo toque.
Ventanas y espejos retrovisores Apertura y cierre del quemacocos Presione y suelte el control SLIDE para abrir el quemacocos. La pantalla solar, si está cerrada, se abre automáticamente antes de abrir el quemacocos. El quemacocos se detendrá poco antes de la posición de apertura total.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 E193714 Tacómetro. Pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 114). Velocímetro. Indicador de combustible. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.
Página 109
Tablero de instrumentos Tipo 2 E193715 Pantalla de información izquierda. Ver Pantallas de información (página 114). Velocímetro. Pantalla de información derecha. Ver MyFord Touch™ (página 460).
Página 110
Tablero de instrumentos Tipo 3 E203205 Tacómetro. Pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 114). Velocímetro. Indicador de combustible. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Brújula Pantalla de información Muestra la dirección hacia donde se dirige Odómetro el vehículo.
Tablero de instrumentos Indicador de temperatura del • Puede tomar un tiempo que la aguja refrigerante del motor llegue a la posición "lleno" tras salir de la estación de servicio. Esto es normal Muestra la temperatura del refrigerante y depende de la pendiente del del motor.
Tablero de instrumentos Sistema de frenos antibloqueo INDICADORES Y LUCES DE (ABS) ADVERTENCIA Si se enciende con el vehículo en Las siguientes luces de advertencia e movimiento, esto es señal de indicadores lo alertarán de una condición una falla. El sistema de frenos del vehículo que puede volverse grave.
Tablero de instrumentos Temperatura del refrigerante del Si se enciende mientras maneja, motor compruebe que no esté aplicado el freno de estacionamiento. Si el freno de Se enciende cuando la estacionamiento no está accionado, es temperatura del refrigerante del señal de que el nivel del líquido de frenos motor es alta.
Página 114
Tablero de instrumentos Luces de niebla delanteras Bajo nivel de combustible (Si está equipado) Se enciende cuando el nivel de combustible está bajo o cuando Se enciende al encender los el tanque de combustible está faros de niebla delanteros. casi vacío. Recargue combustible tan pronto como sea posible.
Tablero de instrumentos Servicio al motor a la brevedad Por lo general, el indicador de servicio al motor a la brevedad se mantiene Si la luz indicadora de servicio al encendido hasta que el motor gira y luego motor a la brevedad se mantiene se apaga por sí...
Tablero de instrumentos ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLES Campanilla de advertencia de llave en el encendido Suena cuando se abre la puerta del conductor y la llave ha quedado en el encendido. Campanilla de advertencia de motor encendido Una campanilla de advertencia sonará cuando se abra una puerta si el vehículo excede una velocidad relativamente baja.
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información (Tipo 1) ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
Página 118
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Velocímetro digital Dist. p/ vacío Cta. km parcial Tiempo viaje Cons.combust. Consumo med. Todos valores Odómetro total (se encuentra en la parte inferior derecha de la pantalla) También aparece en otros menús. • Velocímetro digital: muestra una vista •...
Página 119
Pantallas de información Nota: se puede restablecer la economía de • Dist. p/ vacío: indica la distancia aproximada que el vehículo puede combustible promedio al mantener presionado el botón OK en los controles del recorrer antes de quedarse sin combustible. lado izquierdo del volante de dirección.
Página 120
Pantallas de información Ajustes conductor. Nota: algunos elementos son opcionales En este modo, puede configurar diferentes y es posible que no aparezcan. opciones de ajustes relacionadas con el Ajustes Vehículo Alarma Todos los sensores Sensores perimetrales Consultar al salir Apagado automático del motor: marcado para activado o desmarcado para desactivado Tonos Información: marcado para activado o desmarcado para...
Página 121
Pantallas de información Ajustes Restableci- Vida restante XXX %: sostenga OK para reiniciar miento vida útil del aceite Cajuela Activar interruptor o desactivar interruptor automática Encend Climatización Automático o último ajuste remoto Asientos o Asientos Automático o Apagado y volante Duración 5, 10 o 15 minutos Sistema: marcado para activado o desmarcado para...
Pantallas de información Ajustes Tempera- Fahrenheit (°F) o Celsius (°C) tura Presión de psi, kPa o bar las llantas Idioma Seleccione el ajuste que corresponda Nota: algunos elementos de MyKey • Presione el botón de flecha izquierda aparecen solamente si se configuró una para salir de los menús.
Página 123
Pantallas de información Modo de pantalla Modo de Opción 2 Opción 3 Opción 1 Opción 4 pantalla XXX mi (km) autonomía Tacómetro redondo Tacómetro vertical Pantalla de presión de las llantas a petición Velocímetro digital: XXX MPH: presione OK para km/h 4WD inteligente: indicador 4WD con sistema de adaptación al terreno Vehículos con 4WD inteligente solamente.
Página 124
Pantallas de información Indicador de temperatura del refrigerante 4WD inteligente (si está equipado) del motor Muestra la distribución de potencia entre Indica la temperatura del refrigerante del las ruedas delanteras y traseras. Si se motor. Cuando la temperatura de suministra más potencia a las ruedas funcionamiento es normal, el indicador de delanteras o traseras, se mostrará...
Página 125
Pantallas de información Nota: se puede restablecer la economía de • Econ. de combust. inst.: muestra una gráfica visual de la economía de combustible promedio al mantener combustible instantánea, economía presionado el botón OK en los controles del de combustible promedio y distancia lado izquierdo del volante de dirección.
Página 126
Pantallas de información Ajustes Vehículo Alarma Ajustes Sensores perimetrales Preguntar antes de salir: marcado para activado o desmarcado para desactivado Apagado automático del motor: marcado para activado o desmarcado para desactivado Cal. dist. Normal o Remolque vacío Entrada / Salida fácil: marcado para activado o desmarcado para desactivado Luces Luces altas automá-...
Página 127
Pantallas de información Ajustes Cajuela Activar interruptor o desactivar interruptor automática Encend Climatización Automático o último ajuste remoto Asientos o Asientos Auto o desactivado y volante Duración 5, 10 o 15 minutos Sistema: marcado para activado o desmarcado para desactivado Limpiadores Después lavado: marcado para activado o desmarcado para desactivado...
Pantallas de información Ajustes Visualiz. Indic. combustib. o Comb. + tacóm. Indic. Presión de psi, kPa o bar las llantas Idioma Seleccione el ajuste que corresponda Nota: Algunos elementos de MyKey • Cuando desee volver a la pantalla del aparecen solamente si se configuró una menú...
Página 129
Pantallas de información Nota: es posible que algunas opciones tengan una apariencia distinta o que no se muestren si se trata de elementos opcionales. Viaje 1 y 2 Todos valores Nota: mantenga oprimido el botón OK en • Todos los valores: muestra todos los los controles izquierdos del volante de valores de viaje (tiempo viaje, dirección para restablecer información del...
Página 130
Pantallas de información Asistencia para el conductor Control tracción: marcado para activado o desmarcado para desactivado 4WD inteligente 4WD inteligente con sistema de adaptación al terreno Punto ciego: marcado para activado o desmarcado para desactivado Tráfico cruzado: marcado para activado o desmarcado para desactivado Piloto automático Adaptable o normal —...
Página 131
Pantallas de información Ajustes Entrada / Salida fácil: marcado para activado o desmarcado para desactivado Apagado automático del motor: marcado para activado o desmarcado para desactivado Luces Luz alta autom.: marcado para activada o desmarcado para desactivada Retr. encendido Desactivado o XX segundos automático de faros Luz circ.
Página 132
Pantallas de información Ajustes Sistema: marcado para activado o desmarcado para desactivado Limpiadores Después lavado: marcado para activado o desmarcado para desactivado Sensor lluvia: marcado para activado o desmarcado para desactivado MyKey Info MyKey Ctd MyKeys Odómetro de MyKey Ctd llave admin. Crear Sostenga OK para crear MyKey MyKey...
Pantallas de información Nota: algunos elementos de MyKey aparecen solamente si se configuró una llave MyKey. MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: según las opciones provistas en el vehículo, no todos los mensajes se mostrarán o estarán disponibles. Es posible que algunos mensajes se muestren abreviados o acortados, según el tipo de tablero de instrumentos que tenga su E203207...
Página 134
Pantallas de información Mensaje Acción 4WD averiado Requiere El sistema de tracción en las cuatro ruedas no funciona servicio correctamente y se enciende el indicador de falla del tren motriz. Ver Indicadores y luces de advertencia (página 109). Si la advertencia se mantiene encendida o sigue encen- diéndose, comuníquese con un distribuidor autorizado lo antes posible.
Pantallas de información Alarma Mensaje Acción Un acceso no autorizado activó la alarma. Ver Alarma anti- Alarma vehículo. Para robo (página 81). desactivar alarma, encienda vehículo. Apagado automático del motor Mensaje Acción Apagado del motor en El motor se está preparando para apagarse. XX segundos Motor apagado para El motor se apagó...
Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Acción Revisar el sistema de El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia carga permanece encendida o sigue encendiéndose, comuníquese con un distribuidor autorizado lo antes posible. Batería baja. Funciones El sistema de administración de la batería detecta una temporalmente desacti- condición prolongada de bajo voltaje.
Pantallas de información Sistema de frenos Mensaje Acción Nivel de líquido de frenos El nivel del líquido de frenos es bajo. Revise de inmediato el sistema de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos BAJO (página 323). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita servicio.
Pantallas de información Mensaje Acción Puerta trasera derecha La puerta trasera derecha no está completamente cerrada. entreabierta Compuerta levadiza La compuerta levadiza no está completamente cerrada. entreabierta Cofre entreabierto El cofre no está completamente cerrado. Interruptores inhibidos. El sistema ha desactivado los interruptores de las puertas. Modo seguro.
Página 139
Pantallas de información Motor Mensaje Acción Temperatura de motor Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado alta. Deténgase con alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y permita que el cuidado. motor se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor autorizado.
Pantallas de información Mensaje Acción Falla del sistema de Se muestra cuando se produce una falla en el sistema de control descenso en una descenso en una pendiente. pendiente Control de descenso en Se muestra cuando se desactiva el modo de control de pendiente apagado.
Pantallas de información Mensaje Acción Número máximo de Ha programado correctamente el número máximo de llaves llaves programadas en el sistema. No hay suficientes llaves No ha programado suficientes llaves en el sistema. programadas Batería de llave baja. La batería de la llave está baja. Remplace la batería lo antes posible.
Página 142
Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Acción Presión aceite motor Detenga el vehículo de forma segura lo antes posible. Pare BAJA el motor. Revise el nivel del aceite. Si la advertencia perma- nece encendida o se apaga y se enciende repetidamente con el motor en marcha, comuníquese con un distribuidor autori- zado lo más pronto posible.
Pantallas de información Mensaje Acción Verifique velocidad. MyKey está activa. Maneje con cuidado. Abrochar cinturón para Se usa una MyKey y el sistema Belt-Minder está activo. activar audio No se pudo programar la Intentó programar una llave de reserva utilizando dos MyKey llave integrada existentes.
Pantallas de información Dirección hidráulica Mensaje Acción Falla en la dirección. Se muestra cuando el sistema de dirección hidráulica detecta Revisar de inmediato. una condición que requiere servicio. Comuníquese con un distribuidor autorizado. Revisar dirección hidráu- El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detenga el lica ahora vehículo en un lugar seguro.
Pantallas de información Encendido remoto Mensaje Acción Para manejar: pise el Recordatorio de aplicar el freno y presionar el botón de cambio freno y presione el botón de velocidades para manejar el vehículo después de un de cambio de veloci- encendido remoto.
Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción Presión llanta BAJA Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 365). Falla en el sistema de El sistema de monitoreo de presión de las llantas está...
Página 147
Pantallas de información Control de tracción Mensaje Acción Control de tracción Muestra el estado del sistema de control de tracción. Ver Uso del control de tracción (página 214). apagado Control de tracción Muestra el estado del sistema de control de tracción. Ver Uso del control de tracción (página 214).
Página 148
Pantallas de información Mensaje Acción Presionar el pedal del Solicitud para aplicar el freno según lo necesite la transmisión. freno Transmisión ajustada La transmisión ha ajustado la estrategia de cambios. Transmisión AdaptMode La transmisión está ajustando la estrategia de cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está...
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E193398 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Encendido: presione el botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está desactivado, se evita que el aire exterior ingrese al vehículo. Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisa, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies.
Página 150
Control de clima Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar el desempañador máximo), puede que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado aunque se apague el aire acondicionado. MAX A/C: ajuste el control para obtener máximo enfriamiento. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad más alta.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA - VEHÍCULOS CON: AM/FM/ CD PREMIUM E193399 Encendido: presione el botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está desactivado, se evita que el aire exterior ingrese al vehículo. Asientos calentados (si están equipados): presione el botón para activar y desactivar los asientos calentados.
Control de clima A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
Página 153
Control de clima E193400 A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
Página 154
Control de clima Nota: para lograr un mejor enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se puede activar y desactivar automáticamente cuando está en los modos de flujo de aire en el panel de instrumentos o panel de instrumentos y piso.
Control de clima CONSEJOS PARA EL CONTROL Control de clima manual DEL CLIMA INTERIOR Nota: Para reducir el empañamiento del parabrisa en climas húmedos, ajuste el Consejos generales control de distribución de aire a la posición de ventilas del parabrisa. Nota: El uso prolongado del aire recirculado podría causar que las ventanas se empañen.
Control de clima Configuración recomendada de la calefacción Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Oprima el botón AUTO. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la configuración caliente.
Control de clima Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Seleccione las ventilas de aire del para- Oprima el botón del desempañador. brisa mediante los botones de distribu- ción del aire.
Control de clima CONTROLES DE CLIMA DE LOS PASAJEROS TRASEROS E188689 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Asientos calentados (si están equipados): presione el botón para activar y desactivar los asientos calentados. Ver Asientos calentados (página 173). Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo.
Control de clima VENTANAS Y ESPEJOS FILTRO DE AIRE PARA LA RETROVISORES CALENTADOS CABINA (Si está equipado) Su vehículo está equipado con un filtro de aire de la cabina, que le entrega a los Medallón calentado pasajeros y usted los siguientes beneficios: Nota: asegúrese de que el motor esté...
Control de clima Active el encendido para que el sistema vuelva a su configuración anterior. Ahora podrá hacer ajustes normalmente, pero debe volver a activar algunas características que dependen del vehículo, como: • Asientos calentados. • Asientos enfriados. • Volante de dirección térmico. •...
Asientos MODO CORRECTO DE Recomendamos que siga estas pautas: SENTARSE • Siéntese derecho con la base de la columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Página 162
Asientos Las cabeceras constan de lo siguiente: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera con funciones de para ayudar a reducir el riesgo de absorción de energía lesiones en el cuello en caso de Dos vástagos de acero choque. Un botón de ajuste y Nota: ajuste el respaldo en posición de desenganche de la manga de guía...
Asientos Instalación de la cabecera Instalación de la cabecera Alinee los vástagos de acero en las Alinee los vástagos de acero en las mangas de guía y presione la cabecera mangas de guía y presione la cabecera hacia abajo hasta que enganche. hacia abajo hasta que enganche.
Asientos E190838 Ajuste de la reclinación ALERTA E144727 Ajuste el respaldo en posición de Maneje y viaje siempre con el manejo vertical o de ocupación. respaldo en posición vertical y con 2. Incline la cabecera hacia delante la correa pélvica del cinturón bien (hacia su cabeza) hasta la posición ajustada, lo más baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas.
Asientos Ajuste del apoyo lumbar ASIENTOS ELÉCTRICOS (Si está equipado) AVISOS No ajuste el asiento del conductor ni su respaldo estando el vehículo en movimiento. Si ajusta el respaldo del asiento cuando el vehículo está en movimiento, podría perder el control del vehículo.
Asientos Apoyo lumbar Nota: para activar los asientos, el motor (Si está equipado) debe estar en funcionamiento o el vehículo debe estar en modo de accesorios. Nota: espere algunos segundos para que se activen las selecciones realizadas. Los masajes del respaldo del asiento y del cojín no pueden funcionar al mismo tiempo.
Asientos También puede ajustar esta función a • Pedales ajustables eléctricos través de la pantalla táctil. Cuando se opcionales. activa, el sistema muestra instrucciones • Columna de la dirección opcional. para ajustar la configuración lumbar del El control de la memoria del asiento se asiento o para programar la función de encuentra en la puerta del conductor.
Asientos Nota: solo se puede recuperar una posición 2. Mantenga presionado el botón de de memoria preprogramada cuando el preprogramación deseado durante encendido está desactivado o cuando la unos cinco segundos. Sonará un tono transmisión está en estacionamiento (P) o después de unos dos segundos.
Asientos Nota: en el caso de asientos de banco, AVISOS asegúrese de que el cinturón de seguridad Si reclina el respaldo, el ocupante central esté desabrochado antes de plegar podría deslizarse debajo del cinturón el respaldo. de seguridad del asiento, lo cual resultaría en lesiones graves en caso de un Movimiento de los asientos hacia atrás choque.
Página 170
Asientos Nota: quite todo artículo que pudiera estar 2. Levante la correa ubicada en el en la segunda fila. Asegúrese de que no costado del asiento para plegar el haya bultos ni objetos como bolsas o respaldo hasta la posición portafolios en el piso delante de los asientos completamente horizontal.
Página 171
Asientos Acceso al asiento de la tercera fila (asiento plegable y abatible eléctrico, si está equipado) ALERTA Asegúrese de que el asiento no esté ocupado cuando lo pliegue. Si pliega el asiento cuando está ocupado, la persona podría sufrir lesiones o bien se podría dañar el asiento.
Página 172
Asientos 2. Jale la correa ubicada en la parte AVISOS trasera del asiento de la segunda fila. No ajuste ni libere el sujetador de Esto plegará el respaldo hacia piso del asiento cuando el vehículo adelante. Jale la correa por segunda esté...
Página 173
Asientos 5. Jale nuevamente la cabecera hacia arriba hasta su posición normal ajustada. E190854 3. Para plegar el respaldo desde la parte trasera del vehículo, jale de manera sostenida la correa roja a la vez que E190847 presiona el respaldo hacia adelante. Asegúrese de que los ganchos de sujeción Suelte la correa apenas el respaldo traseros estén correctamente acoplados...
Asientos AVISOS No maneje el vehículo con el asiento de la tercera fila girado hacia atrás. Durante un frenado repentino, los cinturones de seguridad no son funcionales en esta posición y el asiento de la tercera fila puede voltearse rápidamente a la posición hacia adelante y provocar heridas graves.
Página 175
Asientos Apriete y jale la manija para 2. Para regresar el respaldo a la posición desenganchar y levantar el asiento del vertical, jale la correa roja. Luego, a la espacio en el piso. Una vez que el vez que sostiene la correa roja, jale la asiento esté...
Asientos ASIENTOS CALENTADOS Nota: asegúrese de que no haya objetos (Si está como libros, carteras o maletines equipado) portadocumentos en el piso de carga antes de sacar el asiento. Si no elimina todos los Asientos delanteros objetos del piso de carga antes de sacar el asiento, este podría sufrir daños.
Asientos No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados sobre el asiento. • Hacer funcionar la calefacción del asiento si se ha derramado agua u otro líquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. • Operar los asientos calentados cuando E146322 el motor no esté...
Asientos Toque el símbolo del asiento calentado ALERTA para recorrer las diversas configuraciones Las personas que no tengan mucha de calor y apagado. Más luces indicadoras sensibilidad en la piel debido a edad significa una configuración más tibia. avanzada, enfermedades crónicas, Asientos enfriados diabetes, lesiones en la columna, medicamentos, consumo de alcohol,...
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico HomeLink AVISOS Asegúrese de que la puerta del garaje y el dispositivo de seguridad estén libres de obstáculos cuando esté programando. No programe el sistema con el vehículo estacionado en el E142657 garaje.
Página 180
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 2 segundos y luego queda fija, el botón de HomeLink aún no está programado. Consulte Programación del motor del sistema para abrir puertas de garaje. Para programar más botones, repita los pasos del 1 al 4.
Abridor universal de cochera (Si está equipado) 3. Siga programando HomeLink. Consulte Programación en el vehículo. Borrado de los códigos de los botones de funciones Nota: No puede borrar botones individuales. E142658 3. Mantenga oprimido el botón de función que desea programar durante 2 segundos y suelte.
Página 182
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Programación a un sistema de apertura Nota: El transmisor Genie transmitirá hasta de puertas de garaje Genie Intellicode por 30 segundos. Si HomeLink no se programa dentro de 30 segundos, el transmisor Genie tendrá que oprimirse Nota: El transmisor Genie Intellicode 2 ya nuevamente.
Página 183
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Homologado con la FCC y con la norma Mantenga oprimido el botón de RSS-210 de Industry Canada programa en el motor del sistema de apertura de la puerta del garaje hasta Este dispositivo cumple con la Parte 15 de que ambas luces indicadoras azules se las Normas de la FCC (Federal enciendan.
Tomas de energía auxiliares TOMAS AUXILIARES DE Para evitar que la batería del vehículo se descargue: CORRIENTE • Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario si el vehículo no Tomacorriente de 12 voltios de CC está en marcha. AVISOS •...
Página 185
Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisiones de tubo de rayos catódicos. • Cargas motrices, como aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas o refrigeradores impulsados por compresor, etc. • Dispositivos de medición, que procesan datos precisos, como equipo médico o equipo de medición.
Compartimientos para almacenaje Descansabrazos del asiento CONSOLA CENTRAL trasero Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las funciones disponibles de la consola incluyen: E190042 CONSOLA DEL TOLDO...
Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (Si está equipado) AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Arranque y paro del motor Modos del encendido ARRANQUE DE UN MOTOR DE GASOLINA Cuando arranca el motor, la velocidad en marcha lenta aumenta. Esto ayuda a calentar el motor. Si la velocidad lenta del motor no disminuye automáticamente, lleve el vehículo a un distribuidor autorizado para que lo revisen.
Arranque y paro del motor Vehículos provistos de arranque con llave Nota: no toque el pedal del acelerador. Pise a fondo el pedal del freno. 2. Lleve la llave a la posición III para arrancar el motor. Nota: el motor puede continuar girando durante unos 15 segundos o hasta que el vehículo arranque.
Arranque y paro del motor Rearranque rápido orden descendente desde 30 segundos. Si usted no interviene dentro dicho lapso La característica de rearranque rápido le de 30 segundos, el vehículo se apagará. permite volver a arrancar el vehículo en un En la pantalla de información se muestra lapso de 20 segundos luego de haberlo otro mensaje a fin de informarle que el...
Arranque y paro del motor Vehículos provistos de arranque sin 2. Lleve el interruptor del encendido de llave a la posición 0. llave 3. Aplique el freno de estacionamiento. Pase al cambio neutral y use los frenos para detener el vehículo por completo. Vehículos provistos de arranque sin 2.
Arranque y paro del motor • Cuando esté en funcionamiento, AVISOS asegúrese de que las conexiones del No use la calefacción con sistemas enchufe del cable de eléctricos sin conexión a tierra o extensión/enchufe del cable de la adaptadores de dos puntas. Existe calefacción no tengan agua.
Combustible y llenado PRECAUCIONES DE Observe las siguientes recomendaciones al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser El combustible Premium proporciona un dañinos si se absorben a través de la mejor rendimiento y se recomienda para piel. Si se salpica de combustible la piel usos de servicio pesado, como el arrastre o la ropa, o bien ambos, quítese de de remolques.
Combustible y llenado Nota: el uso de cualquier otro combustible No se preocupe si a veces el motor tiene leves detonaciones. Sin embargo, si que no sea el recomendado podría afectar presenta un cascabeleo fuerte en la negativamente el sistema de control de mayoría de las condiciones de conducción emisiones y ocasionar una pérdida de mientras usa combustible del octanaje...
Combustible y llenado Recargar combustible desde un FUNCIONAMIENTO SIN recipiente portátil COMBUSTIBLE AVISOS Quedarse sin combustible puede provocar No inserte ni la boquilla de un daños que la garantía del vehículo no recipiente de combustible ni cubre. embudos de posventa en el cuello Si el vehículo se queda sin combustible: de llenado del sistema de combustible.
Combustible y llenado AVISOS Al abastecerse de combustible, apague siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas ni llamas cerca de la válvula de llenado del tanque de combustible. Nunca fume ni use el teléfono celular mientras carga combustible.
Combustible y llenado Siga las pautas a continuación a fin de evitar la acumulación de cargas electroestáticas, las que pueden producir chispas, al rellenar recipientes de combustible no conectados a tierra: • Coloque en el suelo el recipiente aprobado de combustible. •...
Combustible y llenado Si la entrada de llenado de combustible • La capacidad utilizable del tanque de no se cerró correctamente, es posible que combustible es la cantidad de aparezca una luz de advertencia de servicio combustible que se puede colocar en del motor en el tablero de instrumentos.
Combustible y llenado Cálculo de la economía de Condiciones combustible • Cargar demasiado un vehículo o arrastrar un remolque puede reducir la No mida la economía de combustible economía de combustible a cualquier durante los primeros 1.600 kilómetros velocidad. (1.000 millas) de conducción (es el período de ajuste de su motor;...
AVISOS control de emisión de gases, dichas piezas que no son Ford deben ser equivalentes a No estacione, deje en neutro o las piezas de Ford Motor Company maneje su vehículo sobre pasto seco originales en cuanto a rendimiento y u otras superficies secas.
Combustible y llenado Diagnóstico a bordo (OBD-II) brevedad debe permanecer apagado la próxima vez que arranque el motor. Un Su vehículo tiene una computadora ciclo de manejo consta de un arranque del conocida como sistema de diagnóstico a motor en frío seguido de un manejo bordo (OBD-II) que monitorea el sistema combinado en carretera y ciudad.
Página 203
Combustible y llenado Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de ser revisados o si la batería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posible que el sistema OBD-II indique que el vehículo no esté listo para la prueba de I/M.
Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Estacionamiento (P) Esta posición bloquea la transmisión e AVISOS impide que giren las ruedas. Aplique siempre el freno de Reversa (R) estacionamiento a fondo y compruebe que el cambio de Con la palanca de cambios en reversa (R), velocidades esté...
Página 205
Transmisión Transmisión SelectShift Asistencia en pendientes Automatic™ Presione el interruptor de control de la transmisión que se ubica a un lado de la La transmisión automática SelectShift le palanca de cambios para activar la ofrece la capacidad de pasar los cambios asistencia en pendientes.
Transmisión Interbloqueo de la palanca de Con el vehículo en la posición conducción cambios (D), las palancas de cambio ofrecen un control manual temporal. Le permiten AVISOS cambiar de velocidad con rapidez sin tener que quitar las manos del volante de No conduzca el vehículo hasta que dirección.
Página 207
Transmisión Si el vehículo queda atascado en lodo o nieve, es posible balancearlo para sacarlo cambiando entre velocidades de reversa y de avance, y haciendo una pausa entre cambios con un patrón constante. Pise levemente el acelerador en cada velocidad. E142627 3.
Doble tracción (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO El sistema inteligente 4WD controla continuamente las condiciones del vehículo y ajusta de manera automática Este sistema es un sistema proactivo. la distribución de energía entre las ruedas Tiene la capacidad de anticipar el derrape delanteras y las traseras.
Doble tracción (Si está equipado) No utilice llantas de refacción de tamaño Mantenga el control del volante de distinto al de las llantas suministradas con dirección en todo momento, el vehículo. Si en el vehículo está instalada especialmente en terreno irregular. Dado la llanta de refacción pequeña del tipo que los cambios repentinos en el terreno mini, el sistema 4WD podría desactivarse...
Página 210
Doble tracción (Si está equipado) Si su vehículo sale fuera del borde de AVISOS caminos pavimentados Evite hacer girar las ruedas en vacío a velocidades mayores de 35 mph • Si su vehículo sale fuera del borde de (56 km/h). Si lo hace, las llantas caminos pavimentados, disminuya la podrían sufrir daños y lesionar a alguien.
Página 211
Doble tracción (Si está equipado) podrían aumentar el riesgo de pérdida Al manejar por agua, determine la de control del vehículo, volcaduras y/o profundidad y evite un nivel de agua lesiones personales. Utilice todas las superior al de la parte inferior de los cubos superficies disponibles de la carretera de las ruedas (si es posible) y continúe para devolver el vehículo a condiciones...
Página 212
Doble tracción (Si está equipado) Manejo en terrenos montañosos o empinados Nota: evite manejar transversalmente y evite virar al conducir en pendientes empinadas y en terrenos montañosos. Está presente el peligro de perder la tracción, deslizarse de lado y de volcarse. Cuando maneje sobre terreno montañoso, determine de antemano la ruta que va a usar.
Página 213
Por este motivo, Ford Motor Company recomienda no Si el vehículo comienza a deslizarse al efectuar modificaciones tales como manejar sobre caminos cubiertos de nieve agregar o quitar piezas (como equipos o hielo, gire el volante de dirección en la...
Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales del freno son La asistencia de frenado de emergencia normales. Si durante el frenado se produce detecta cuando usted frena bruscamente un sonido de “metal contra metal”, de para medir la velocidad a la cual presiona chirrido o rechinado continuo, es posible que el pedal de freno.
Frenos El sistema de frenos antibloqueo no freno de estacionamiento. Ponga cuñas a eliminará los riesgos cuando: las ruedas si es necesario. Si el freno de estacionamiento no puede contener el • Conduzca demasiado cerca del peso del vehículo podría ser necesario vehículo delante de usted.
Frenos Activación y desactivación del motor desarrolle potencia suficiente para sistema evitar que el vehículo se vaya hacia abajo en la pendiente. Esta es una ventaja al salir Vehículos con transmisión manual de una pendiente, por ejemplo, de una rampa de estacionamiento, en un Esa función se puede habilitar o semáforo o al conducir en reversa en una deshabilitar en la pantalla de información.
Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar AVISOS el vehículo, y podría causar la pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
Página 219
Control de estabilidad Control de estabilidad antivuelco Control de tracción El sistema mejora la capacidad del El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar vehículo para mantener la tracción en las el movimiento de balanceo del vehículo y ruedas al detectar y controlar el giro de las ruedas.
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® con Roll Stability Control™ (RSC®) El sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo. El sistema AdvanceTrac con RSC no puede desactivarse por completo, pero las porciones del control de estabilidad electrónico y el control de estabilidad de balanceo del sistema se deshabilitan cuando la transmisión está...
Respuesta del terreno (Si está equipado) USO DE LA RESPUESTA DEL de control de tracción podría TERRENO ayudar (vuelva a activarlo cuando tenga tracción nuevamente). Ver Uso del El sistema de adaptación al terreno control de tracción (página optimiza la capacidad de manejo y la 214).
Respuesta del terreno (Si está equipado) FALLA EN EL SISTEMA DE El control de descenso en una pendiente ADAPTACIÓN AL TERRENO: para borrar puede mantener velocidades del vehículo la falla debe realizar un ciclo de la llave. Si en pendientes descendentes entre 3 mph el ciclo de la llave no funciona, haga revisar (5 km/h) y 20 mph (32 km/h).
Respuesta del terreno (Si está equipado) Nota: es posible que observe un ruido del Consulte "Pantalla de información" para motor de la bomba del ABS durante el obtener información adicional acerca de funcionamiento del control de descenso en los mensajes del control de descenso en una pendiente.
Ayudas de estacionamiento FUNCIONAMIENTO Nota: mantenga los sensores, ubicados en la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada. No limpie las limitaciones del sistema incluidas los sensores con objetos afilados.
Ayudas de estacionamiento ASISTENCIA DE El sistema detecta ciertos objetos mientras la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERO • Su vehículo se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 3 mph Los sensores traseros solo se activan (5 km/h) o menos.
Ayudas de estacionamiento ASISTENCIA DE El indicador muestra: ESTACIONAMIENTO • A medida que la distancia con los obstáculos disminuye, los bloques DELANTERO indicadores se iluminarán y se aproximarán al icono de vehículo. Los sensores delanteros se activan cuando • Si no se detecta un obstáculo, los la transmisión está...
Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del SISTEMA LATERAL DE obstáculo SENSORES (Si está equipado) El sistema de sensores laterales utiliza los sensores laterales delanteros y traseros para detectar y asociar obstáculos que están cerca de los costados del vehículo. Nota: Los obstáculos que ingresan al área de detección lateral sin ser detectados y asociados por los sensores delanteros y...
Ayudas de estacionamiento Cuando engrana en manejo (D) o en • El sistema de frenos antibloqueo está cualquier otra marcha hacia adelante, por activado. ejemplo, baja (L), deportivo (S) o cualquier • El sistema de control de tracción está marcha hacia adelante de transmisión activado.
Página 229
Ayudas de estacionamiento Nota: los sensores podrían no detectar El sistema de asistencia para salir de un estacionamiento automáticamente objetos con superficies que absorban ondas maniobra el vehículo para salir del espacio ultrasónicas o causen interferencia de estacionamiento en paralelo (manos ultrasónica (escapes de motocicletas, libres) mientras usted controla el frenos de aire de camiones o cláxones).
Página 230
Ayudas de estacionamiento E130107 Nota: si no utiliza los indicadores de Nota: Debe conducir el vehículo dentro de dirección, el sistema pasa automáticamente 5 ft (1,5 m) y lo más paralelo posible a los al lado del pasajero de su vehículo. otros vehículos mientras pasa por un lugar de estacionamiento.
Ayudas de estacionamiento E130108 Uso del sistema de asistencia activa Cuando considere que el vehículo está de estacionamiento: estacionamiento correctamente estacionado, o cuando perpendicular escuche un tono continuo proveniente del sistema de ayuda de estacionamiento Presione dos veces el botón que (junto con un mensaje en la pantalla táctil se encuentra en la consola y una campanilla), detenga...
Página 232
Ayudas de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio Cuando cambia la transmisión a reversa apropiado, muestra un mensaje y emite un (R) con las manos fuera del volante (y tono. Detenga el vehículo y siga las nada obstruye su movimiento), el vehículo instrucciones de la pantalla.
Ayudas de estacionamiento E188012 Nota: si la velocidad del vehículo excede El sistema determina el espacio libre frente los 6 mph (9 km/h) o se interrumpe la y detrás del vehículo y dirige maniobra (entrada del conductor), el automáticamente el vehículo fuera del sistema se desactiva y usted debe tomar el espacio de estacionamiento en paralelo control del vehículo en su totalidad.
Ayudas de estacionamiento Si se produce un problema en el sistema, mensajes. Si las fallas del sistema son aparecerá un mensaje de advertencia, recurrentes o frecuentes, lleve el vehículo acompañado de un tono. Durante la a un distribuidor autorizado para su operación normal del sistema revisión.
Ayudas de estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero El vehículo quedó muy retirado del espacio de estacionamiento. El sistema funciona mejor cuando maneja la misma distancia pasado el espacio de estacionamiento. Es posible que las llantas no estén correctamente instaladas o no se les haya propor- cionado el mantenimiento adecuado (inflado incorrecto, tamaño inadecuado o son de diferentes tamaños).
Ayudas de estacionamiento Nota: si la transmisión está en reversa (R) y la puerta o compuerta levadiza del compartimiento de equipaje está abierta, no se muestran las funciones de la cámara retrovisora. Nota: al remolcar, la cámara solo ve lo que está...
Página 237
Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las pautas activas no se muestran cuando el volante de dirección esté en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
Página 238
Ayudas de estacionamiento Configuración del sistema de cámara Para obtener acceso a alguna de las configuraciones del sistema de la cámara retrovisora, realice las siguientes selecciones en la pantalla multifunción cuando la transmisión no esté en Reversa (R): Menú principal Ajustes Vehículo Ajustes de cámara...
Ayudas de estacionamiento CÁMARA DE ASISTENCIA DE Nota: La cámara de vista delantera se apagará si la velocidad del vehículo supera ESTACIONAMIENTO DE 180 las 6 mph (10 km/h). Cuando el vehículo se GRADOS encuentre bajo el límite de velocidad, deberá...
Ayudas de estacionamiento Vistas de la cámara Presione el botón de la cámara para cambiar entre las diferentes vistas. Vista trasera normal: proporciona • una imagen de lo que está directamente detrás del vehículo cuando este se encuentra en reversa (R).
Control de crucero FUNCIONAMIENTO El indicador aparece en el tablero de instrumentos. El control de crucero mantiene una E71340 velocidad programada sin necesidad de Ajuste de la velocidad de crucero mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando Maneje a la velocidad deseada.
Control de crucero Reanudación de la velocidad AVISOS establecida No utilice el piloto automático adaptivo en caminos sinuosos, Presione y suelte RES. tráfico intenso o cuando la superficie Apagado del piloto automático del camino esté resbalosa. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, Presione y suelte OFF cuando el sistema lesiones graves o la muerte.
Control de crucero Ajuste de la velocidad de crucero AVISOS adaptable El piloto automático adaptable solo advierte de los vehículos detectados Maneje a la velocidad deseada. por el sensor de radar. En algunos 2. Presione y suelte SET+. casos, podría no haber advertencia o esta podría demorarse.
Control de crucero Si el sistema determina que el nivel máximo del frenado no será suficiente, suena una advertencia sonora mientras el sistema continúa frenando. En el parabrisas aparece una barra de advertencia roja y usted debe tomar una acción inmediata. Nota: cuando va detrás de un vehículo y usted enciende un indicador de dirección, el piloto automático adaptable puede...
Control de crucero Ajuste de distancia del piloto automático adaptable Velocidad esta- Pantalla gráfica, Distancia en Distancia Comporta- blecida cantidad de tiempo miento diná- barras (segundos) mico mph ( km/h) yd (m) mostradas entre los vehículos 62 (100) 31 (28) Deportivo 62 (100) 43 (39)
Control de crucero Reanudación de la velocidad Problemas de detección establecida ALERTA Presione y suelte RES. El vehículo vuelve Rara vez podrían ocurrir problemas a la velocidad previamente establecida y de detección debido a al ajuste de distancia. La velocidad infraestructuras del camino, por establecida se muestra continuamente en ejemplo, puentes, túneles y barreras de...
Control de crucero Sensor bloqueado Pueden ocurrir problemas de detección en las siguientes situaciones: AVISOS Al manejar por un carril diferente No utilice el sistema cuando arrastre al del vehículo en frente de remolques provistos de controles de usted. frenado. Los frenos de remolque de refacción no funcionarán correctamente Con los vehículos que apenas cuando active el sistema, ya que los frenos...
Control de crucero La tabla a continuación enumera las causas posibles y las acciones por tomar cuando aparezca este mensaje. Causa Acción La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla frente al u obstruida de alguna forma. radar o quite el objeto que causa la obstrucción.
Ayudas de conducción USO DE LAS ALERTAS DEL ALERTA AL CONDUCTOR (Si está CONDUCTOR equipado) Activación y desactivación del sistema PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Active o desactive el sistema mediante la pantalla de información. Ver Información ALERTA general (página 114). El sistema de alerta al conductor Cuando se activa, el sistema monitorea su está...
Ayudas de conducción SISTEMA DE MANTENIMIENTO Nota: cuando el modo de asistencia está encendido y el sistema detecta que no hay DEL CARRIL (Si está equipado) actividad en la dirección durante un corto período, el sistema lo alertará para que AVISOS coloque las manos en el volante de dirección.
Página 251
Ayudas de conducción Configuración del sistema El sistema tiene disponibles menús de configuraciones opcionales. Para ver o modificar los ajustes, Ver Información general (página 114). El sistema almacena la última selección conocida de cada uno de esos ajustes. No necesitará volver a ajustar la configuración cada vez que active el sistema.
Página 252
Ayudas de conducción Pantalla del sistema • El camino tiene malas de carril deficientes o no tiene ninguna dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara está oscura o no puede detectar las marcas de carril debido a las condiciones climáticas (por ejemplo, considerables ángulos solares o sombras, nieve, lluvia torrencial,...
Página 253
Ayudas de conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en el lente de la cámara Cambio rápido e intencional de carril Está...
Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Vientos laterales fuertes Gran peralte del camino Caminos de superficie irregular, surcos, caídas de hombrillos Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas Si se intercambiaron las llantas (incluidas las llantas para nieve) o si se modificó...
Página 255
Ayudas de conducción Nota: el sistema de información de puntos ciegos no funciona en reversa (R) ni estacionamiento (P) ni proporciona advertencia adicional alguna cuando se activa una señal de viraje. Mensajes y luces del sistema E142442 El sistema posee un indicador de advertencia amarillo que se encuentra en los espejos exteriores.
Página 256
Ayudas de conducción Al eliminar el bloqueo, puede restablecer Instancias que podrían causar que no se el sistema en dos maneras: detecte un vehículo: • Escombros que se acumularon en los • Al conducir, el sistema detecta al menos dos objetos. paneles de la defensa trasera, en el área de los sensores.
Ayudas de conducción ALERTA TRÁFICO CRUZADO Encendido y apagado de los sistemas Es posible desactivar temporalmente el La alerta de tráfico cruzado está diseñada sistema de información de puntos ciegos para advertirle de vehículos que se en la pantalla de información. Ver aproximan desde los costados cuando la Información general (página 114).
Ayudas de conducción E142441 en la pantalla de información que indica La cobertura de la zona disminuye al que se aproxima un vehículo por el lado estacionar en ángulos muy cerrados. En derecho o izquierdo. La alerta de tráfico este ejemplo, el sensor izquierdo está casi cruzado funciona con el sistema de totalmente obstruido;...
Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema Las siguientes son otras situaciones que podrían limitar el desempeño del sistema Puede desactivar temporalmente la alerta de alerta de tráfico cruzado: de tráfico cruzado en la pantalla de • Otros vehículos estacionados u objetos información.
Ayudas de conducción Su vehículo está equipado con un sistema accidentes. Además, cuando se de dirección hidráulica eléctrica. No tiene desconecta la batería o cuando se instala un depósito de líquido. No se requiere una nueva, se debe conducir el vehículo en mantenimiento.
Ayudas de conducción Puede ajustar la sensibilidad del sistema de advertencia a través de la pantalla de información. Ver Información general (página 114). Nota: cuando sea posible, el fabricante recomienda usar la configuración de sensibilidad más alta. Si las advertencias son demasiado frecuentes, puede reducir la sensibilidad del sistema.
Página 262
Ayudas de conducción Causa Acción La cubierta del sensor del radar en la rejilla Limpie la cubierta del sensor del radar o está sucia u obstruida elimine la obstrucción La superficie de la cubierta del sensor del Espere un lapso breve. El radar puede radar está...
Transporte de carga ALMACENAMIENTO DE LA Los vehículos con llanta de refacción tamaño estándar puede ajustar el piso de PARTE INFERIOR TRASERA carga en dos posiciones. El frente del piso DEL PISO de carga se puede colocar encima (para una posición alta) o debajo (para una Sistema de manejo de carga posición baja) de los bordes detrás de los (Si está...
Transporte de carga Use la cubierta de carga para cubrir los elementos en el área de carga de su vehículo. E142447 Inserte los extremos de la cubierta de carga en los dispositivos de instalación que se ubican detrás del asiento trasero en los paneles de adorno traseros para instalar la cubierta de cargo.
T25 o con una herramienta Recomendamos que, cuando utilice el similar. sistema de parrilla de equipaje, utilice las Ford genuinas, pues están diseñadas Ajuste de la barra transversal (Si está específicamente para su vehículo. equipado) Asegúrese de que la carga esté...
Transporte de carga carga adecuada del vehículo le 3. Mueva la barra transversal a la nueva posición del lado del riel y deslice sobre permitirá aprovechar al máximo el riel. el diseño de su vehículo. Antes de cargar su vehículo, familiarícese 4.
Página 267
Transporte de carga Carga útil: es el peso combinado ALERTA de carga y pasajeros que La capacidad de carga real transporta el vehículo. La carga de su vehículo puede estar útil máxima del vehículo se puede limitada por la capacidad de encontrar en la Etiqueta de llantas volumen (cuánto espacio o en el Pilar B o en el borde de la...
Página 268
Transporte de carga CARGA E143817 cumplimiento de las normas de Peso de la carga: es todo el peso seguridad. La etiqueta debe estar agregado al Peso base listo para adherida al pilar de bisagra de la rodar, incluyendo la carga y el puerta, al poste del pestillo de la equipamiento opcional.
Página 269
Transporte de carga E143818 cumplimiento de las normas de GVW (Peso bruto vehicular): es seguridad. La etiqueta debe estar el peso del vehículo listo para adherida al pilar de bisagra de la rodar, más la carga, más los puerta, al poste del pestillo de la pasajeros.
Página 270
Transporte de carga Solo ejemplo: E198828 ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 271
Transporte de carga GCW (Peso bruto combinado): ruedas). Consulte a un distribuidor es el peso bruto del vehículo más autorizado (o la Guía de arrastre el peso del remolque totalmente de remolques y vehículos cargado. recreativos disponible en un distribuidor autorizado) para GCWR (Peso bruto vehicular obtener información más combinado máximo): es el peso...
Página 272
Transporte de carga 4. La cifra resultante es igual a la AVISOS cantidad disponible de carga y No utilice llantas de refacción capacidad de carga de con una capacidad de equipaje. Por ejemplo, si la transporte de carga inferior a las cantidad “XXX”...
Página 273
Transporte de carga kilogramos (220 libras) cada uno peso de la carga en al menos 104 y las bolsas de golf pesan kilogramos (240 libras). Si quita aproximadamente 13.5 kilogramos tres bolsas de cemento de 100 (30 libras) cada una. El cálculo libras (45 kilogramos), el cálculo sería: 1400 - (5 x 220) - (5 x 30) de la carga sería: 1400 - (2 x 220)
Página 274
Transporte de carga Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones o camionetas pickup y vehículos utilitarios ALERTA Los vehículos cargados se comportan de modo distinto a los vehículos sin carga. Al manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener una mayor distancia de...
Remolque Posición de la carga CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Para ayudar a minimizar el impacto del movimiento del AVISOS remolque en el vehículo mientras No exceda el GVWR o el conduce: GAWR especificados en la • Cargue los elementos más etiqueta de certificación. pesados cerca del piso del remolque.
Ford no recomienda desactivar esta de la carga en el remolque sea correcta. función, excepto en situaciones donde la Ver Transporte de carga (página 260).
Página 277
Remolque Nota: asegúrese de tener en Nota: ciertos estados exigen cuenta el área delantera del frenos eléctricos de remolque para remolque. No exceda los 20 pies2 remolques sobre el peso específico. (1.86 metros2) si su vehículo puede Asegúrese de revisar el reglamento arrastrar un remolque clase I o 40 del estado para conocer este límite pies2 (3.72 metros2) si su vehículo...
Remolque Peso máximo del Motor GCWR máximo remolque 10150 lb (4604 kg) 5000 lb (2268 kg) 3.5L TiVCT 4WD 10400 lb (4717 kg) 5000 lb (2268 kg) 3.5L GTDI 4WD Sin paquete de arrastre de remolque. Con paquete de arrastre de remolque. Para arrastrar remolques hasta 3500 lb (1588 kg), use un enganche y bola de transporte de carga que distribuya la carga de la lanza del remolque de manera uniforme a través de la estructura de la parte...
Remolque COMPROBACIONES Enganches de arrastre de distribución del peso ESENCIALES DE REMOLQUE ALERTA Siga estas pautas para asegurar un No ajuste enganches de distribución arrastre de remolque seguro: de peso en ninguna otra posición • No arrastre un remolque hasta que donde la defensa trasera del recorra con el vehículo por lo menos vehículo esté...
Página 280
Remolque La calificación para la operación del Cuando el remolque esté nivelado o con sistema de frenos del vehículo de una inclinación leve hacia abajo de su parte arrastre está en la calificación del peso delantera, en la dirección del vehículo: bruto del vehículo y no en la •...
Remolque Al arrastrar un remolque Gire el volante de dirección de manera que las llantas del vehículo apunten en • No conduzca a más de 70 mph (113 dirección contraria al flujo de tráfico. km/h) durante las primeras 500 millas 2.
Para remolcar su vehículo, se recomienda utilizar un elevador y plataformas rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si el vehículo se remolca incorrectamente, o...
Remolque REMOLQUE DEL VEHÍCULO Los vehículos con tracción en las ruedas delanteras NO SE PUEDEN remolcar en SOBRE LAS CUATRO RUEDAS plano (con todas las llantas en el suelo), - 2.3L ECOBOOST™ ya que se podrían producir daños en el vehículo o la transmisión.
Remolque 4. Desconecte el cable negativo (negro) ALERTA de la batería. Necesita la llave de la Si su vehículo tiene bloqueo del puerta para bloquear y desbloquear volante de dirección, asegúrese de las puertas mientras el cable de la que el encendido esté en la posición batería esté...
Página 285
Remolque Todos los vehículos • No exceda 65 mph (105 km/h). • Arranque el motor y déjelo en marcha durante cinco minutos al comienzo de cada día, y cada seis horas de ahí en adelante. Con el motor funcionando y el pie en el freno, cambie a la posición de manejo (D) y luego a reversa (R) antes de cambiar nuevamente a neutra...
Indicaciones de conducción RODAJE • Solo use el aceite del motor recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km programado en forma regular. (300 millas). Durante este período, el Evite estas acciones, dado que reducen su vehículo puede exhibir algunas economía de combustible: características de manejo excepcionales.
Indicaciones de conducción • El uso de combustible mezclado con alcohol puede reducir el rendimiento del combustible. • El ahorro de combustible puede disminuir con temperaturas más bajas durante las primeras 8–10 millas (12–16 km) de manejo. • El manejo en terrenos planos aumenta el rendimiento del combustible en comparación con el manejo en terrenos con subidas y bajadas.
Página 288
Indicaciones de conducción AVISOS AVISOS Los pedales que no se pueden mover Si no se siguen correctamente las libremente pueden causar la pérdida instrucciones de instalación o de control del vehículo y aumentar sujeción de los tapetes es posible el riesgo de sufrir graves lesiones que interfieran con la operación del pedal personales.
Emergencias en el camino LUCES DE EMERGENCIA Nota: Si se utiliza cuando el vehículo no está funcionando, la batería se descargará. Es posible que la alimentación no sea suficiente para volver a encender el vehículo. El botón de advertencia de emergencia se encuentra en el panel de instrumentos.
Ambas formas lesiones graves. Ford Motor Company reactivan el sistema de combustible. recomienda que el sistema de combustible Nota: cuando trate de volver a arrancar el sea revisado por un distribuidor autorizado vehículo después de un corte de...
Emergencias en el camino AVISOS AVISOS salpicaduras de solución ácida. En caso de No fije el otro extremo del cable que el ácido le caiga en la piel o en los ojos, positivo a los pernos u al ojal en lávelos inmediatamente con agua durante forma de L ubicado sobre la terminal 15 minutos como mínimo y solicite ayuda...
Emergencias en el camino 2. Conecte el otro extremo del cable positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batería auxiliar. 3. Conecte el cable negativo (-) a la terminal negativa (-) de la batería auxiliar del vehículo. 4. Haga la conexión final del cable negativo (-) a una parte metálica expuesta del motor del vehículo descompuesto, lejos de la batería y del...
Emergencias en el camino SISTEMA DE ALERTA POSTERIOR A UN CHOQUE El sistema hace destellar los indicadores de dirección y hace sonar el claxon (intermitentemente) en caso de impactos severos que causen el despliegue de una bolsa de aire (delantera, lateral, lateral tipo cortina o Safety Canopy) o el despliegue de los pretensores del cinturón de seguridad.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES La caja de distribución eléctrica se encuentra en el compartimiento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas Caja de distribución eléctrica a los sistemas eléctricos principales del vehículo. AVISOS Si la batería se desconectó...
Página 295
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Potencia del módulo de control del tren 20 A motriz. Emisiones del motor (MIL). 20 A Bobina del relevador de control del 20 A embrague del A/C. VACC. Obturadores activos de la parrilla. Bobinas de encendido.
Página 296
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — Relevador del ventilador de enfriamiento del lado izquierdo. — Relevador de los ventiladores de enfria- miento en serie/paralelo. Relevador del ventilador electrónico 2. 25 A — No se usa. —...
Página 297
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. Motor del soplador trasero. 40 A — No se usa. Motor del soplador delantero. 40 A Bus del módulo de calidad de voltaje. 50 A Relevador del ventilador electrónico 1.
Página 298
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Tomacorriente (panel de instrumentos). 20 A Bomba de combustible. 30 A — No se usa. Tomacorriente (segunda fila) (sin cargador 20 A USB). — No se usa. Tomacorriente (zona de carga). 20 A —...
Página 299
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Interruptor de activación/desactivación 10 A del freno. — No se usa. Cargador USB de la segunda fila (si está equipado). — No se usa. — No se usa. — No se usa.
Fusibles Panel de fusibles del de la columna de la dirección. compartimiento de pasajeros Nota: puede ser más fácil acceder al panel de fusibles si quita la pieza de la vestidura El panel de fusibles se encuentra debajo de terminación. del panel de instrumentos, a la izquierda E145984 Número de fusible o...
Página 301
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. Teclado de acceso sin llave Securicode™. Compuerta levadiza manos libre. Módulo del sistema de control de clima trasero. Módulo del sistema de control de clima 7.5 A delantero.
Página 302
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Iluminación del interruptor de la ventana/ toldo corredizo. Relevador del cierre centralizado. 20 A Motor de la ventana inteligente delantera 30 A izquierda. Módulo de la zona de la puerta. Motor de la ventana inteligente delantera 30 A derecha.
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Motores de las ventanas eléctricas traseras. Microfusible. Microfusible doble. Cortacircuitos. CAMBIO DE FUSIBLES Fusible(s) ALERTA Debe reemplazar el fusible dañado por uno que tenga el amperaje especificado. Si utiliza un fusible con un amperaje mayor, puede causar graves daños al cableado y podría provocar un incendio.
Mantenimiento INFORMACIÓN GENERAL • No trabaje en un vehículo con el motor en funcionamiento dentro de un espacio cerrado, a menos que esté Lleve su vehículo a servicio en forma seguro que tiene suficiente ventilación. regular para ayudar a mantener su valía de carretera y su valor de reventa.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL COFRE Apertura del cofre E203009 3. Mueva el pasador hacia la izquierda. E203008 Dentro del vehículo, tire de la manija de apertura del cofre que está debajo del lado izquierdo del panel de instrumentos. 2. Levante levemente el cofre.
Mantenimiento 4. Abra el cofre. Apoye el cofre con el puntal. Cierre del cofre Quite el puntal del cofre de la fijación y colóquelo correctamente después de usarlo. 2. Baje el cofre y déjelo caer con su propio peso de una altura de al menos 8–12 in (20–30 cm).
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST™ E188729 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 317). Depósito de líquido de frenos (volante a la derecha). Ver Verificación del fluido de frenos (página 323). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.5L DURATEC E188731 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 317). Depósito del líquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 323). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 324). Caja de distribución eléctrica.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.5L ECOBOOST™ E173375 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 317). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 315). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 315).
Mantenimiento Varilla indicadora de transmisión automática (debajo del conjunto del filtro de aire) Ver Verificación del fluido de la transmisión automática (página 322). Depósito de líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 324). VARILLA INDICADORA DE VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST™...
Mantenimiento COMPROBACIÓN DEL Desde el menú principal, desplácese REFRIGERANTE DE MOTOR hasta: Mensaje Acción y descripción AVISOS No agregue refrigerante de motor Ajustes Presione el botón de flecha cuando el motor esté caliente. Al derecha, luego, desde este salir, el vapor y los líquidos hirvientes menú, desplácese hasta el de un sistema de enfriamiento caliente siguiente mensaje.
-30 ºF un refrigerante de motor prediluido que (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC). cumpla con la especificación de Ford. Nota: Para obtener resultados óptimos, la En caso de emergencia, puede agregar una concentración del refrigerante se debe gran cantidad de agua sin refrigerante de probar con un refractómetro, como por...
óptimo y para la protección del motor. un proceso de reciclaje aprobado por Ford. Lo que debe saber acerca del El refrigerante de motor usado debe enfriamiento de seguridad a eliminarse de manera apropiada.
Página 315
Mantenimiento se encenderá el indicador de AVISOS servicio del motor a la brevedad. Nunca quite el tapón del depósito del refrigerante estando el motor en Si alcanza una condición de funcionamiento o caliente. temperatura excesiva preestablecida, el motor cambiará automáticamente al funcionamiento alterno de cilindros.
Mantenimiento Su vehículo puede jalar un remolque, pero Detenga el vehículo lo más pronto a causa de la carga agregada, el motor del posible en un área segura y cambie la transmisión a P. vehículo podría alcanzar temporalmente temperaturas más altas durante 2.
Mantenimiento No utilice aditivos suplementarios para Solo revise el nivel del fluido de la aceite de transmisión, otros tratamientos transmisión cuando el motor esté a una ni agentes limpiadores. El uso de estos temperatura de operación normal de 179°F materiales puede afectar el (82°C) a 199°F (93°C).
Mantenimiento Nivel de fluido bajo 3. Agregue solo un fluido que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Si el nivel de fluido está dentro del rango Capacidades y especificaciones mínimo (por debajo del punto A), agregue (página 388). Vierta el fluido el fluido de la especificación correcta, el...
Solo use líquido que cumpla con una protección ante clima frío sin dañar el las especificaciones de Ford. acabado de la pintura del vehículo, las hojas de los limpiadores ni el sistema del lavador.
Página 320
Ford que el ácido fluya a través de los tapones que coincide con los requisitos eléctricos de ventilación y provoque lesiones del vehículo.
Mantenimiento Debido a que el motor de su vehículo es 8. Deje el motor en marcha cuando controlado electrónicamente por una menos un minuto pisando el pedal del computadora, algunas configuraciones de acelerador. control del motor se mantienen con 9. Conduzca el vehículo al menos 12 mi energía proveniente de la batería de bajo (20 km) para reaprender la estrategia voltaje.
Mantenimiento A fin de obtener un desempeño óptimo, cambie todos los años las hojas de los limpiadores. Hojas del limpiador delantero Levante los brazos del limpiador alejándolos del parabrisa. E183236 Desmonte la hoja del limpiador. E129990 2. Instale siguiendo el procedimiento de Apriete con los dedos los botones de desmontaje en orden inverso.
Página 323
Mantenimiento E142592 E142465 4. En la pared o pantalla observará una 8 pies (2,4 m) zona plana de luz de alta intensidad Tierra al centro del bulbo del ubicada en la parte superior del haz de faro de luz alta luz.
Mantenimiento DESMONTAJE DE FAROS E203692 Para acceder a los tornillos que aseguran el faro y extraer el ensamble del faro, primero debe quitar los ensambles de la fascia delantera y de la defensa delantera. Es recomendable ponerse en contacto con un proveedor autorizado.
Mantenimiento Faro delantero 2. Desconecte el conector eléctrico. 3. Gire el portafocos hacia la izquierda y retírelo. 4. Quite el foco jalándolo en línea recta para desmontarlo. Luces altas de los faros delanteros E203696 Luces altas de los faros delanteros. Luces direccionales delanteras.
Mantenimiento Faros de niebla delanteros Indicador direccional trasero y luz (Si está de reversa equipado) E203699 Utilice una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para E203701 desmontar la cubierta de la carcasa. Apague todas las luces y desactive el Nota: Para quitar los pasadores de presión, encendido.
Mantenimiento • Luz de freno y trasera. • Tercera luz de freno central. Luz del portaplacas E203702 5. Libere el cable del clip de sujeción. E203703 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y Utilice una herramienta adecuada, por retírelo. ejemplo un destornillador, para desmontar la luz.
Página 328
Mantenimiento luminosidad, patrón de iluminación y la garantía del conjunto, y proporcionan visibilidad segura. Los focos correctos no iluminación de alta calidad durante la vida dañan el conjunto de luz o faro ni anulan del foco. Luces exteriores Especificación Alimentación (vatio) Luces laterales de posición delanteras.
Página 329
Mantenimiento Especificación Alimentación (vatio) Luz de consola del toldo. Luz del compartimiento de equipajes. Nota: Las luces LED no se pueden reparar. Consulte a un distribuidor autorizado en caso de fallas.
Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daños al vehículo y de lesiones personales por quemaduras, no arranque el motor con el filtro de aire desmontado ni lo desmonte estando el motor en marcha. Al cambiar el filtro de aire del motor, no permita que ningún desperdicio o material extraño entre al sistema de inducción de...
Página 331
Mantenimiento Apriete los broches para asegurar la cubierta de la carcasa del filtro de aire en la carcasa del filtro de aire.
Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL • Limpiavidrios en aerosol ultrapotente Motorcraft (ZC-23) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln • Limpiador para llantas y neumáticos dispone de muchos productos de calidad Motorcraft (ZC-37-A) para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.
Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores ENCERADO • Aplique un producto de limpieza de Se requiere un encerado regular para alta calidad en las defensas u otras proteger la pintura del auto de los piezas cromadas. Siga las instrucciones elementos. Recomendamos que lave y del fabricante.
Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Para limpiar el parabrisa y las hojas de los limpiadores: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El • Limpie el parabrisa con un limpiador líquido a alta presión podría penetrar para vidrios no abrasivo.
Cuidado del vehículo Para telas, alfombras, asientos de tela, Limpie el panel de instrumentos y la mica cinturones de seguridad y asientos del tablero con un paño suave limpio y equipados con bolsas de aire laterales. húmedo, luego pase un paño limpio y seco para secar esas áreas.
Cuidado del vehículo 4. De ser necesario, aplique un poco más • Soluciones alcohólicas. de solución de agua y jabón o un • Solventes o limpiadores pensados producto de limpieza a un paño suave específicamente para hule, vinilo y y limpio, y presione el paño contra el plástico.
Cuidado del vehículo Nota: No use limpiadores para ruedas a Diseñamos y probamos todos los base de ácido fluorhídrico ni de sustancias automóviles motorizados y sus cáusticas, ni tampoco fibras metálicas, componentes para una conducción combustibles o detergentes fuertes de uso confiable y regular.
Página 338
Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
Página 339
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
Lleve el vehículos utilitarios, camiones y vehículo a un distribuidor autorizado de camionetas Ford para que le reprogramen el sistema. Si pretende cambiar el tamaño de las AVISOS ruedas del original de fábrica, consulte cuál es el adecuado con un distribuidor Los vehículos utilitarios se vuelcan...
Ruedas y llantas Sistema de tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) ALERTA No confíe demasiado en la capacidad de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas. Si bien los vehículos con tracción en las cuatro ruedas pueden acelerar mejor que los de tracción en dos ruedas en situaciones que requieran baja tracción, los primeros no frenan más rápido.
Página 342
Ruedas y llantas Para vehículos con tracción en las cuatro • Más alto: para permitir una capacidad ruedas, nunca se debe usar una llanta de de transporte de carga superior y para refacción de tamaño distinto al de las permitir que viaje sobre terrenos llantas habituales.
Grados de calidad de llantas del Departamento de Transporte de los Estados Unidos: el Departamento de Transporte de los Estados Unidos exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la siguiente E142542 información acerca de los grados Los grados de calidad de las...
Página 344
Ruedas y llantas Temperatura A B C gubernamental que una llanta de grado 100. El rendimiento relativo ALERTA de las llantas depende, sin embargo, de sus condiciones El grado de temperatura para reales de uso y puede diferir esta llanta se establece con significativamente de la norma la llanta debidamente inflada y no debido a variaciones en hábitos...
Página 345
Ruedas y llantas Glosario de terminología sobre *Carga extra: una clase de llantas llantas, de los tipos P-metric y Metric, diseñada para soportar *Etiqueta de llantas: una cargas máximas mayores cuando etiqueta que muestra los tamaños están infladas a 42 psi (2,9 bar). de llantas del equipamiento Si aumenta la presión de inflado original, la presión de inflado...
Ruedas y llantas * Pilar B: barra estructural al Información en llantas tipo P costado del vehículo detrás de la puerta delantera. *Ceja de la llanta: área de la llanta que hace contacto con la llanta. * Flanco de la llanta: zona entre la ceja y la banda de rodadura de la llanta.
Página 347
Ruedas y llantas B. 215: indica el ancho nominal de estos regímenes de velocidad la llanta, en milímetros, de borde conforme a lo diferente que sean a borde del flanco. En general, las condiciones. Las calificaciones cuanto mayor es el número, más van de 81 mph (130 km/h) a ancha es la llanta.
Ruedas y llantas códigos de identificación que se Rotula- Régimen de velo- usan para seguimiento. Esta ción del cidad información se usa para contactar régimen a los clientes si un defecto en las 168 mph (270 km/h) llantas exige su retiro del mercado.
Ruedas y llantas *Índice de desgaste: el índice de M. Presión máxima de inflado: desgaste es una clasificación indica la presión máxima comparativa basada en la tasa de permitida por los fabricantes de desgaste de la llanta cuando se llantas o la presión con la cual la prueba en condiciones llanta puede transportar la carga controladas en una pista de...
Página 350
Ruedas y llantas D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero.
Página 351
Infle la llanta, en milímetros, de borde todas las llantas según la presión a borde del flanco. En general, de inflado recomendada por Ford cuanto mayor es el número, más Motor Company. ancha es la llanta.
Página 352
Siempre infle sus llantas según la ranuras de estas. Verifique si hay presión de inflado recomendada agujeros, grietas o cortes en las por Ford, incluso si esta es menor llantas y los vástagos de las a la información de presión válvulas por donde pudiera máxima de inflado que aparece...
Página 353
Ruedas y llantas El mantenimiento incorrecto o Cuando la banda de rodadura de inadecuado del vehículo puede la llanta se desgasta a la misma provocar que las llantas se altura que estas barras de desgasten en forma anormal. desgaste, la llanta está gastada y Inspeccione frecuentemente se debe reemplazar.
Ruedas y llantas Antigüedad fundamentales de la llanta y también proporciona un Número ALERTA de identificación de llanta DOT de los Estados Unidos para la Las llantas se degradan con certificación estándar de el paso del tiempo, seguridad y en caso de un retiro. dependiendo de muchos factores, como el clima, las condiciones de Este comienza con las letras DOT...
Página 355
Ford. El tamaño observar las precauciones de rueda y llanta recomendado se adicionales que se detallan a encuentra en la Etiqueta de continuación.
La llanta arriba de la presión máxima de reemplazo puede ser indicada, la instalación debe incompatible con el sistema de realizarla un distribuidor Ford u monitoreo de presión de las otro servicio de llantas llantas o alguno de los profesional.
Página 357
Ruedas y llantas Alineación de ruedas y llantas *No pase sobre los bordes de las banquetas ni golpee las llantas Una mala sacudida por golpear el contra estos al estacionarse. borde de las banquetas o un Riesgos en las carreteras bache puede provocar que la parte delantera de su vehículo No importa lo cuidadoso que sea...
Ruedas y llantas Rotación de las llantas Vehículos de tracción en las ruedas delanteras Nota: Si las llantas del vehículo muestran desgaste disparejo, pida a un distribuidor autorizado que inspeccione la alineación y el balanceo de las ruedas, y también que inspeccione en busca de posibles problemas mecánicos y haga las correcciones que sean...
Ford como de uso seguro en su vehículo llanta de repuesto temporal. con la siguiente combinación de ruedas y Si tiene dudas acerca de los cables o de llantas: ruedas de 18”x 8”x 44 mm y llantas...
Página 361
Ruedas y llantas Como una función de seguridad adicional, que impide que el TPMS funcione como su vehículo cuenta con un sistema de corresponde. Siempre revise el indicador monitoreo de presión de las llantas de falla del TPMS después de cambiar una (TPMS), el cual enciende un indicador de o más llantas o ruedas en el vehículo para llanta con baja presión cuando una o más...
Ruedas y llantas Cuándo se instala la llanta de refacción Revise la presión de las llantas provisional periódicamente (al menos una vez al mes) usando un manómetro de precisión. Cuando se ha reemplazado una de las Consulte Inflado de las llantas en este llantas de carretera por la de refacción capítulo.
Página 363
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
Si Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use Ford Tire presión recomendada, deberá manejar Mobility Kit. El sensor del sistema de aproximadamente dos minutos a más de...
El uso de una llanta de refacción distinta, que suministró Ford originalmente. Si la como las que se indican arriba, en llanta o rueda de refacción desigual está cualquier posición de la llanta puede dañada, en lugar de repararla, debe...
Página 366
Ruedas y llantas Procedimiento para el cambio de • Usar equipos de lavado de automóviles llantas comerciales. • Usar cadenas para nieve en el lado del AVISOS vehículo que tiene el ensamble de Cuando alguna de las ruedas rueda y llanta de refacción desigual. delanteras esté...
Página 367
Ruedas y llantas AVISOS Para reducir el riesgo de posibles lesiones graves o la muerte, no quite la llanta de refacción de tamaño completo de la ubicación donde fue colocada de fábrica. Esta ubicación debe lograr el desempeño de la prueba de impacto trasero de 75 mph, según calificación policial.
Ruedas y llantas Afloje todas las tuercas de seguridad Reemplace la llanta desinflada con de la rueda girándolas media vuelta la llanta de refacción y asegúrese de hacia la izquierda, pero no las quite que el vástago de válvula quede hasta que la rueda se haya levantado hacia fuera.
Página 369
Ruedas y llantas 4. Desbloquee la rueda diagonalmente opuesta. Guardado del gato E194296 2. Fije la llanta desinflada al panel trasero del compartimiento de equipaje, para ello inserte el tornillo en L a través de uno de los orificios para los pernos de E194297 seguridad de la rueda.
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de tuercas y tornillos sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad según el par de apriete especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST™ Motor 2.3L EcoBoost Pulgadas cúbicas octanos, mínimo Combustible requerido Orden de encendido 1-3-4-2 Sistema de encendido Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía 0,027 - 0,031 in (0,70 - 0,80 mm) Relación de compresión 9,5:1 Enrutado de la banda impulsora...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 3.5L DURATEC Motor 3.5L V6 Pulgadas cúbicas octanos, mínimo Combustible requerido Orden de ignición 1-4-2-5-3-6 Sistema de ignición Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía 0,049 - 0,053 in (1,25 mm - 1,35 mm) Relación de compresión 10,8:1 Enrutado de la banda impulsora...
Capacidades y especificaciones Enrutado de la banda impulsora Motor 3.5L EcoBoost E191904 REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 2.3L ECOBOOST™ Componente Nº de pieza Elemento del filtro de aire FA-1884 Filtro de aceite FL-910-S Batería BXT-59 BXT-65-650 Bujías SP-537 Filtro de aire de la cabina FP-68 Hoja del limpiaparabrisa WW-2600 (lado del conductor)
Página 374
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
Capacidades y especificaciones ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN normas de seguridad debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.3L ECOBOOST™ Capacidad ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo gran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe estar a cargo de personal calificado únicamente.
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W30-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil CXO-5W30-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Synthetic Motor Oil MXO-5W30-QSP...
Página 381
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Líquido de la transmisión automática (Canadá): WSS-M2C938-A Motorcraft MERCON LV Automatic Transmission Fluid MERCON LV CXT-10-LV12 Líquido de unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A (tracción en todas las ruedas) (EE. UU y México) Motorcraft SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle Lubricant XY-75W140-QL Líquido de unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A...
Página 382
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Cilindros de los seguros (EE. UU.): Penetrating and Lock Lubricant XL-1 Cilindros de los seguros (Canadá): Penetrating Fluid CXC-51-A Cilindros de los seguros (México): Penetrating and Lock Lubricant MXL-1 Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen con la especificación definida y los grados de viscosidad, esto puede provocar: •...
Capacidades y especificaciones Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Nota: las transmisiones automáticas que Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid requieren líquido de transmisión MERCON o uno equivalente que cumpla con la norma LV deben usar exclusivamente líquido de WSS-M6C65-A2.
Página 384
Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Refrigerante del A/C (tracción en ruedas 2,56 lb (1,16 kg) delanteras) Refrigerante del A/C (tracción en todas las 2,38 lb (1,08 kg) ruedas) Aceite refrigerante del compresor de A/C 6,6 fl oz (195 ml) (tracción en ruedas delanteras) Aceite refrigerante del compresor de A/C 7,3 fl oz (215 ml) (tracción en todas las ruedas)
Página 385
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación CVC-3DIL-B Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2 Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Motor Vehicle Brake Fluid PM-20 Lubricante del eje trasero (EE. UU. y México) WSP-M2C197-A Motorcraft SAE 80W-90 Premium Rear Axle Lubricant XY-80W90-QL Lubricante del eje trasero (Canadá) WSP-M2C197-A Motorcraft SAE 80W-90 Premium Rear Axle Lubricant...
Página 386
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant MYN-19 Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B Motorcraft PAG Refrigerant Compressor Oil YN-12-D Grasa para varillajes y pivotes de la transmisión, freno ESA-M1C75-B de estacionamiento y eje del pedal del freno: Grasa de larga duración Premium XG-1-E1 Grasa multipropósito:...
Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid o uno equivalente que cumpla con la norma WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del líquido recomendado...
Página 388
Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Fluido para transmisión automática (6F55) 11,6 qt (11 L) Líquido de la unidad de transferencia de 17,9 fl oz (0,53 L) potencia (PTU) (tracción en todas las ruedas) Líquido lavaparabrisa Llene según sea necesario Tanque de combustible 18,6 gal (70,4 L) Refrigerante del A/C 2,8 lb (1,28 kg)
Página 389
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Refrigerante de motor (Canadá): WSS-M97B44-D2 Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant Prediluted CVC-3DIL-B Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2 Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Motor Vehicle Brake Fluid PM-20 Lubricante del eje trasero (EE. UU. y México) WSP-M2C197-A Motorcraft SAE 80W-90 Premium Rear Axle Lubricant XY-80W90-QL...
Página 390
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Refrigerante del A/C (Canadá): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant CYN-16-R Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant MYN-19 Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B Motorcraft PAG Refrigerant Compressor Oil YN-12-D Grasa para varillajes y pivotes de la transmisión, freno ESA-M1C75-B de estacionamiento y eje del pedal del freno: Grasa de larga duración Premium...
Página 391
Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid o uno equivalente que cumpla con la norma WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del líquido recomendado...
CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
Sistema de audio Estructura de canciones y carpetas En el modo de pistas, el sistema muestra y reproduce la estructura como si tuviese solo un nivel (se reproducen todos los Los sistemas de audio capaces de archivos .mp3, independientemente de si reconocer y reproducir canciones se encuentran en una carpeta específica).
Página 394
Sistema de audio E194335 Sonido: presione este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos, rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha. MUTE: presione este botón para silenciar el audio de la reproducción. Reloj: presione este botón para acceder a la configuración del reloj. Utilice los controles centrales de las flechas para cambiar el valor de las horas y los minutos.
Página 395
Sistema de audio Búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y presione este botón. La radio se detendrá en la primera estación que encuentre al ascender por la banda de frecuencias. Mantenga presionado el botón para ir rápidamente a la siguiente estación de radio de gran intensidad de señal o a la siguiente estación almacenada en memoria.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Manejar mientras está distraído PREMIUM puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
Página 397
Sistema de audio E194336 VOL y encendido: presione este botón para encender y apagar el sistema. Gírelo para ajustar el volumen. Ranura de CD: inserte un CD. MEDIA y TUNE: presione este botón para acceder o alternar entre los dispositivos conectados en el puerto USB. Gírelo para buscar la banda de frecuencias, en incrementos unitarios.
Sistema de audio Expulsar: presione este botón para expulsar un CD. Búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y presione este botón. La radio se detendrá en la primera estación que encuentre al descender por la banda de frecuencias. Mantenga presionado el botón para ir rápidamente a la estación de radio de gran intensidad de señal o a la estación almacenada en memoria anterior.
Página 399
Sistema de audio E194337 Sound: presione este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos, rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha. Ranura de CD: inserte un CD. Expulsar: presione este botón para expulsar un CD. VOL y encendido: presione este botón para encender y apagar el sistema. Gírelo para ajustar el volumen.
Sistema de audio Estructura de menús Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: dependiendo del sistema, es posible diversas opciones. que algunas opciones tengan una apariencia Presione la flecha hacia la derecha para distinta.
Página 401
Sistema de audio SIRIUS Elegir categoría Seleccione para ver las categorías de los canales (como pop, rock o noticias). Si selecciona una categoría, las funciones de búsqueda y de exploración solo se detendrán en los canales correspondientes a la categoría seleccio- nada.
Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione para explorar todos discos seleccionados. Explorar carpeta Seleccione para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de CD Seleccione para reunir los pasajes suaves y fuertes a fin de lograr un nivel de audición más uniforme.
Página 403
Sistema de audio El indicador de multidifusión aparece en Cuando las transmisiones de HD Radio el modo FM (solamente) si la estación están activas, puede acceder a las actual está emitiendo varias transmisiones siguientes funciones: digitales. Los números resaltados indican Explorar: le permite escuchar una •...
Sistema de audio Recepción y solución de problemas de estaciones de HD Radio Posibles problemas de recepción Área de recepción Si está escuchando una estación de multidifusión y se encuentra en el límite del área de recepción, es posible que la estación se silencie a causa de la baja intensidad de la señal.
Página 405
Sistema de audio Posibles problemas de las estaciones Problemas Causa Acción a tomar Eco, tartamudez, saltos o Esta es una alineación de No se necesita tomar repetición del audio. tiempo deficiente por parte ninguna acción. Este es un Aumento o disminución del del radiodifusor.
Sistema de audio La radio satelital SIRIUS es un servicio de Para obtener más información acerca de radio satelital de suscripción que transmite los términos de suscripción extendida (se una diversidad de programación de requiere una tarifa de servicio), el música, deportes, noticias, tiempo, tráfico reproductor multimedia en línea y una lista y entretenimiento.
Sistema de audio Mensaje Condición Acción por tomar Actualizando… Actualización de programa- No se necesita tomar ción de canales en curso. ninguna acción. El proceso puede tomar hasta tres minutos. ¿Preg.? Llame Su servicio satelital ya no Póngase en contacto con está...
Página 409
Sistema de audio E194341 Puerto USB Ranura para tarjetas SD...
SYNC™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Enviar mensajes de texto. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona en conjunto • Utilizar el sistema avanzado de con teléfonos celulares y reproductores reconocimiento de voz. portátiles de medios provistos de •...
SYNC™ (Si está equipado) Apoyo técnico Información de seguridad El equipo de apoyo técnico de SYNC está ALERTA disponible para responder toda pregunta Manejar mientras está distraído para la que usted no tenga respuesta. puede tener como consecuencia la De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 pérdida de control del vehículo, un p.m., hora del este (EST).
índice de los archivos de medios independiente de Ford Motor Company y compatibles. El sistema también lleva un Ford Motor Company of Canada. Si desea breve registro de desarrollo de toda su más información acerca de la privacidad, actividad reciente, que cubre un lapso de consulte las secciones que hablan de la Asistencia 911.
SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz generales cancelar Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. ayuda Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones. (menú...
Página 414
SYNC™ (Si está equipado) Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
SYNC™ (Si está equipado) Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada, esta le pedirá...
SYNC™ (Si está equipado) • Aviso de llamada en espera 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese el PIN de seis dígitos • Identificación de quien llama que el sistema entrega en la pantalla Otras funciones, como la mensajería de de la radio.
SYNC™ (Si está equipado) Según la capacidad del teléfono y del Según la capacidad del teléfono y del mercado, el sistema puede preguntarle si mercado, el sistema puede preguntarle si desea configurar el teléfono actual como desea configurar el teléfono actual como teléfono principal (el primer teléfono con teléfono principal (el primer teléfono con que SYNC tratará...
Página 418
SYNC™ (Si está equipado) Comando de voz Comandos de voz ((activar timbre) | (desactivar modo Más (silencioso | (de silencio)))) Almohadilla (#) ((desactivar timbre) | ([activar] modo Estrella (*) (silencioso | (de silencio)))) (mensaje | mensajes) [de texto] Nota: para salir del modo de marcación, mantenga presionado el botón de teléfono ayuda o cualquier otro botón del sistema de audio.
SYNC™ (Si está equipado) finalización de llamadas en la pantalla de audio. Elemento del menú Recibir llamadas Oír Aceptar llamadas Hacer llamadas Al recibir una llamada, puede responderla presionando el botón para aceptar llamadas que se encuentra en el volante E142599 de dirección o usar la pantalla.
Página 420
SYNC™ (Si está equipado) Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
SYNC™ (Si está equipado) Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón TELÉFONO para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
SYNC™ (Si está equipado) Mensajes de texto Nota: esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: esta es una función dependiente del el vehículo viaja a 3,1 mph (5 km/h) o teléfono. menos. SYNC le permite recibir, mandar, descargar Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará...
SYNC™ (Si está equipado) Enviar, descargar y quitar mensajes de Oprima el botón TELÉFONO. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo pre-definido de 15 mensajes.
Página 424
SYNC™ (Si está equipado) Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
SYNC™ (Si está equipado) Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
SYNC™ (Si está equipado) Elemento del menú Preferencias de agenda 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la asociación, busque SYNC en el teléfono. Si fuera necesario, consulte el manual del telé- fono.
Página 427
SYNC™ (Si está equipado) Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Visualización Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
SYNC™ (Si está equipado) APLICACIONES Y SERVICIOS AVISOS SYNC™ Siempre coloque su teléfono en un (Si está equipado) lugar seguro en el vehículo de manera que no se convierta en un Para activar las siguientes funciones, su proyectil o sufra daños en un choque. Si teléfono celular debe ser compatible con no lo hace, puede causarle heridas graves SYNC.
Página 429
SYNC™ (Si está equipado) Activar o desactivar la Asistencia 911 asociado y que esté conectado mediante Bluetooth. Para obtener más información Presione el botón de teléfono para sobre la función Asistencia 911, visite ingresar al menú del teléfono y luego www.SYNCMyRide.com, seleccione: www.SYNCMyRide.ca o...
Página 430
SYNC™ (Si está equipado) • El teléfono conectado (compatible y Si usted no cancela la llamada y SYNC con tecnología Bluetooth) debe estar logra realizar la llamada correctamente, en capacidad de realizar y mantener se escuchará un mensaje pregrabado para una llamada al momento del incidente.
Acceso al menú de una aplicación visite el sitio web de Ford. Cuando una aplicación se esté ejecutando La disponibilidad de la aplicación habilitada a través de SYNC, presione el botón de para SYNC AppLink varía según la región.
Página 432
SYNC™ (Si está equipado) Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación. ciones) (móviles | La aplicación debería iniciarse.
Página 433
ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
Página 434
Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
SYNC™ (Si está equipado) USO DE SYNC™ CON EL Para conectarlo mediante comandos de voz REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del Puede acceder a música y reproducirla vehículo. desde su reproductor de música digital, Presione el botón de voz y cuando se le mediante el sistema de bocinas del indique, diga: vehículo utilizando el menú...
SYNC™ (Si está equipado) Para ver el contenido USB, seleccione: Mensaje Descripción y acción Revisar USB Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú...
Página 437
SYNC™ (Si está equipado) Comando Descripción y acción (reproducir | tocar) (todo | todos | todas) Reproduce todos los medios del dispositivo desde la primera hasta la última pista. reproducir [[el | la] (artista | cantante)] reproducir [[el] género] ___ reproducir [[la] lista [de reproducción]] (siguiente [pista | canción | título | Reproduce la pista siguiente en el medio...
SYNC™ (Si está equipado) ___ es una lista dinámica, lo que significa Si deseamos reproducir el disco completo, que puede ser el nombre de cualquier cosa, podemos decir: como un grupo, un artista o una canción. • Reproducir disco "Magical Mystery Por ejemplo, puede decir "Reproducir Tour".
SYNC™ (Si está equipado) Mensaje Descripción y acción Opc. Con esto ingresará en el menú de medios. Luego, cualquiera de las siguientes opciones: Mensaje Descripción y acción Reprod. aleat. Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive.
Página 440
SYNC™ (Si está equipado) Mensaje Descripción y acción Revisar USB Este menú le permite seleccionar y reproducir sus archivos de medios por artista, álbum, género, lista de reproducción o pista. Si no hay archivos de medios a los cuales acceder, la pantalla indica que no hay medios.
Página 441
SYNC™ (Si está equipado) Pantalla Descripción y acción 1. Presione el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar el género deseado y presione el botón OK. Revisar USB Revise todos los archivos de medios compatibles en el reproductor multimedia conectado al puerto USB. Solo puede ver los archivos de medios que son compatibles con SYNC.
SYNC™ (Si está equipado) USB 2 (Si está equipado) Comando de voz es posible que su vehículo venga equipado [sintonizar] ([la] programación automá- con un puerto USB adicional. De ser así, el tica | [el] preajuste automático) [de] AM USB 1 se ubica en la parte delantera del [sintonizar] AM 2 vehículo, en la parte inferior del panel de instrumentos.
Página 443
SYNC™ (Si está equipado) Comando de voz Si no está escuchando la radio, presione el botón de voz y, después del HD ___ tono, diga: [sintonizar] (presintonía | memoria | Comando de voz programa | preajuste) ___ Radio Sintonizar radio Luego puede decir cualquiera de los (ayuda [de | para] | ayuda) siguientes comandos.
SYNC™ (Si está equipado) Comandos de voz Comando de voz tune [to] [Sirius] [activar] (repetir | repetición de) [la] carpeta Ayuda desactivar (repetir | (repetición [de])) [tune [to]] Sirius Puede decir el número [todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)] [channel] ___ del canal (0-233) para escuchar esa estación...
Página 445
SYNC™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La configuración del control Consulte el manual de su Hay ruido de fondo excesivo de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes durante una llamada telefó- puede estar afectando el de audio.
Página 446
SYNC™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
Página 447
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Apague el dispositivo, resta- blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Asegúrese de insertar el Tengo problemas para Esto puede ser una posible cable USB correctamente conectar mi dispositivo.
Página 448
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que sus archivos de música no contengan información Asegúrese de que todos los correcta de artista, título de detalles de las canciones canción, álbum o género. estén completos.
Página 449
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Diga el nombre de la canción o el artista tal como aparece en la lista. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no repro- duce la música que diga Quizá...
Página 450
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mediante el menú de telé- fono SYNC, abra la agenda y desplácese al nombre con Quizá pronuncia el nombre el cual SYNC está teniendo de una manera diferente a dificultades para como lo guardó.
Página 451
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC a encontrar la aplica- ción si no la puede localizar...
Página 452
SYNC™ (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para...
Página 453
Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 454
SYNC™ (Si está equipado) Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
MyFord Touch™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
Página 456
MyFord Touch™ (Si está equipado) Este sistema usa un esquema de cuatro Mensaje esquinas para suministrar acceso rápido a diversas funciones y ajustes del vehículo. Punto de interés La pantalla táctil le permite interactuar de Emergencia manera sencilla con su teléfono móvil, entretenimiento, información y Calle y número configuración de sistema.
Página 457
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Mensaje Vehículo Calendario Ajustes Aplicac. Ayuda ¿Dónde estoy? INICIO ENTRETENIMIENTO Presione para ingresar a la Presione para seleccionar cualquiera pantalla de inicio. de estas opciones: E142613 Nota: según el paquete de opciones y Mensaje software de su vehículo, la apariencia de las pantallas puede ser diferente de las descripciones que se muestran en esta...
Página 458
MyFord Touch™ (Si está equipado) Controles Acción y descripción Expulsar Expulse un CD del sistema de entretenimiento. Pantalla Presione este botón para apagar la pantalla. Presione el botón nuevamente o toque la pantalla para activarla. Fuente Toque el control varias veces para alternar entre modos de medios.
Página 459
MyFord Touch™ (Si está equipado) Uso de la pantalla táctil Información de seguridad • Asegúrese de que sus manos estén ALERTA limpias y secas. Manejar mientras está distraído • Presione firmemente el centro de un puede tener como consecuencia la gráfico de control o elemento de menú.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Funciones restringidas por la • Elementos de cine velocidad • Condiciones para esquiar • Cualquier acción que requiera el uso El uso de algunas funciones de este de un teclado, por ejemplo, entrar un sistema estará restringido, salvo que el destino de navegación o información vehículo esté...
Página 461
SYNC del vehículo. Ford Motor teléfono celular no estaba conectado al Company y Ford of Canada no revisarán sistema.
Página 462
MyFord Touch™ (Si está equipado) Acceso y ajuste de modos mediante la pantalla derecha de información E203474...
Página 463
MyFord Touch™ (Si está equipado) E185883 Dicha pantalla se encuentra en el lado derecho del tablero de instrumentos (A). Puede usar los controles del volante de la dirección para ver y hacer ajustes menores en sus modos activos sin retirar las manos del volante de dirección.
Página 464
MyFord Touch™ (Si está equipado) El menú de selección se expande y Cuando se usan comandos de voz, pueden aparecen diversas opciones. aparecer palabras e iconos en la barra de estado inferior izquierda para indicar el • Presione las flechas hacia arriba y estado de la sesión de comandos de voz hacia abajo para desplazarse por los (como "escuchando", "éxito", "error", "en...
Página 465
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Hable con naturalidad, sin hacer Presione el botón de voz que se pausas largas entre las palabras. encuentra en el control del volante de • En cualquier momento, puede dirección y cuando se le indique diga lo interrumpir el sistema mientras éste siguiente: habla al presionar el ícono de comando...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Uso de comandos de voz con las opciones de la pantalla táctil En la pantalla táctil, presione el icono de configuración y luego presione: El sistema de comandos de voz tiene una función de modo doble que le permite Elemento del menú...
Página 467
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reloj Renglón Mensaje Desde este menú, puede ajustar el reloj, acceder y ajustar la pantalla, realizar los Reloj ajustes del sonido y del vehículo y acceder Pantalla a ajustes de modos específicos o a la función de ayuda.
Página 468
MyFord Touch™ (Si está equipado) Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Ajustes Presione el icono de ajustes. Pantalla Luego seleccione entre lo siguiente: Cuando está activada, permite utilizar la función de atenuación Auto atenua- ción automática.
Página 469
MyFord Touch™ (Si está equipado) Nota: no puede cargar fotografías directamente de su cámara. El sistema tiene acceso a fotos que se encuentran en E142599 dispositivos USB de almacenamiento Para hacer ajustes mediante el botón masivo y tarjetas SD. de voz, presione el botón y cuando se Nota: es posible que las fotografías de lo indique, diga: dimensiones extremadamente grandes...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Vehículo Mensaje Para hacer ajustes mediante la Ajustes de cámara pantalla táctil, seleccione: Activar modo de valet Mensaje Solamente en los EE. UU. Ajustes Iluminación ambiental (si está Vehículo equipada) Luego seleccione entre lo siguiente: Cuando activa esta característica, la iluminación ambiental ilumina el tablero, Iluminación ambiental...
Página 471
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Intervalo en millas (mi) Generar reporte ahora Ejecutar inmediatamente un informe del estado del vehículo. Puede encontrar más información sobre el Informe del estado del vehículo en este capítulo. Ajustes de cámara Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción...
Página 472
MyFord Touch™ (Si está equipado) Ajustes características de voz, así como los ajustes del teléfono, la navegación y la conexión Acceda y adapte el ajuste del sistema, las inalámbrica. Sistema Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el icono de ajustes.
Página 473
MyFord Touch™ (Si está equipado) Control de voz Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes Control de voz Luego seleccione entre lo siguiente: Modo de interacción El modo de interacción para principiantes proporciona más interacción y orientación.
Página 474
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Reproducción automá- Cuando esta función está activada, el sistema cambia auto- tica máticamente a la fuente de medios de la conexión inicial. Esto le permite escuchar música durante el proceso de indexación.
Página 475
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Usar siempre la ruta preferida. Si se define como sí, el sistema solo calculará una ruta. Esto hace más breve el proceso de entrada del destino. Seleccione un costo bajo, medio o alto para la ruta ecológica calculada.
Página 476
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción El sistema muestra las áreas donde pudiera haber visibilidad reducida. El sistema enciende la radio para recibir anuncios sobre el tráfico. Evitar áreas Ingrese las zonas específicas que desearía evitar en las rutas de navegación planeadas.
Página 477
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Conexión a Internet Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su conexión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil de conexión con la red de área personal o para desactivar su conexión.
Página 478
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Modo puerta de enlace Hace que SYNC se convierta en un punto de acceso para un teléfono o una computadora cuando está activado. Esto forma una red de área local dentro del vehículo para activi- dades, como jugar videojuegos, transferir archivos y navegar por Internet.
Página 479
MyFord Touch™ (Si está equipado) El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. E142626 Ayuda Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el icono de ajustes. Ayuda Luego seleccione entre lo siguiente: Información de Número de serie del sistema de la pantalla interactiva sistema...
Página 480
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Los contactos ICE que selec- cione aparecen al finalizar el proceso de llamada de asis- tencia de emergencia. Editar Seleccione para acceder a la agenda del teléfono y selec- cionar los contactos deseados.
MyFord Touch™ (Si está equipado) ENTRETENIMIENTO E161892 Mensaje Mensaje y descripción SIRIUS Toque este botón para desplazarse hacia abajo para ver más opciones, por ejemplo, tarjeta SD y USB Estos botones cambian según el modo de medios en el que esté. Memorias preestablecidas de la radio.
Página 482
MyFord Touch™ (Si está equipado) Renglón Acción y descripción Toque cualquier pestaña para escuchar la radio. Para alternar entre las memorias preestablecidas de AM y FM, simplemente toque la pestaña AM o la pestaña FM. Preestabl. Para guardar una estación, mantenga presionada una de las zonas de preestablecimiento de memoria.
Página 483
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Fijar tipo de Esto le permite seleccionar la categoría de música que desea buscar. programa PTY Luego puede elegir buscar o explorar las estaciones que reproducen esa categoría. Mostrat texto Permite ver la información de transmisión de las estaciones de FM.
Página 484
MyFord Touch™ (Si está equipado) El logotipo de HD parpadea cuando se está estado de la programación principal y que adquiriendo una estación digital y luego se encuentra disponible en transmisiones permanece encendido cuando se está analógica y digital. Otras estaciones de reproduciendo audio digital, o es gris multidifusión adicional (desde HD2 hasta cuando se está...
Página 485
MyFord Touch™ (Si está equipado) Cuando las transmisiones de HD Radio están activas, se tiene acceso a las siguientes funciones: Mensaje Acción y descripción Escanear Le permite escuchar una breve muestra de todas las emisoras dispo- nibles. Esta función sigue funcionando cuando está activada la recepción de HD Radio, aunque no explora los canales de HD2 a HD7.
Página 486
MyFord Touch™ (Si está equipado) Para ofrecer la mejor experiencia posible, propietarias y operadoras de cada use el formulario de contacto para estación. Dichas estaciones son informar de cualquier problema con las responsables de asegurar que todas las estaciones que se presente al escuchar transmisiones de audio y los campos de transmisiones de estaciones de tecnología datos sean correctos.
Página 487
Digital discreción del propietario de la estación. Corp. Ford Motor Company e iBiquity Comandos de voz de la radio E142599 Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción...
Toque este botón para ver una lista de las estaciones disponibles. Desplácese para ver más categorías. Toque la estación que desea escuchar. Nota: SIRIUS no es compatible con la función de alerta en todos los canales. Ford Motor Company no será responsable de ninguna variación en la función de alerta.
Página 489
MyFord Touch™ (Si está equipado) Controles de exploración Mensaje Acción y descripción Salt. Toque este botón si desea omitir este canal. Bloq. Toque este botón si no desea que nadie escuche este canal. Título Toque este botón para ver títulos de canciones en otras esta- ciones.
Página 490
Estados Unidos, canales específicos y precios en cualquier www.sirius.ca en Canadá o llame a SIRIUS momento, con o sin previo aviso. Ford Motor al 1-888-539-7474. Company no será responsable de ninguno Nota: este receptor incluye el sistema de estos cambios en la programación.
Página 491
MyFord Touch™ (Si está equipado) Factores de recepción de radio satelital SIRIUS y solución de problemas Posibles problemas de recepción Obstrucciones de Para lograr un óptimo desempeño de la recepción, mantenga la la antena antena sin acumulaciones de nieve y hielo, y mantenga el equipaje y otros materiales lo más alejados posible de la antena.
Página 492
MyFord Touch™ (Si está equipado) Localización y solución de problemas Mensaje Causa Acción Actualizando… Actualización de programación No se necesita tomar ninguna de canales en curso. acción. El proceso podría tomar hasta tres minutos. ¿Preg.? Llame Su servicio satelital ya no está Póngase en contacto con disponible.
Página 493
MyFord Touch™ (Si está equipado) Inserte su CD y luego seleccione: Elemento del menú Acción y descripción Repetir Toque este botón para repetir la pista que se está reproduciendo actualmente, todas las pistas del disco y para desactivar la función si ya estaba activada. Aleatorio Toque el botón "Aleatorio"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Si no está escuchando un CD, presione el botón de voz y, después del tono, diga: Comando de voz Puede decir muchos comandos mientras escucha un CD. A continuación, aparecen algunos ejemplos de lo que puede decir. E196637 Para acceder a la música de su dispositivo Comando de voz...
Página 495
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reproducción de música desde el Esta función permite conectar dispositivos dispositivo de reproducción multimedia, tarjetas de memoria o unidades de almacenamiento, Nota: el sistema puede indexar hasta así como recargar las baterías de 30,000 canciones. dispositivos compatibles con esa función.
Página 496
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Ajustes de repro- Le permite seleccionar más ajustes que pueden encontrarse en el reproductor multimedia. Ver Configuración (página 471). ductor de medios Información del Muestra información del software y del firmware sobre el disposi- dispositivo tivo multimedia conectado actualmente.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comando de voz Siguiente canción Pausa Reproducir Diga el nombre de lo que desea escuchar, como banda, canción, álbum o lista de reproducción. Reproducir artista ___ Reproducir canción ___ Reproducir música similar Ayuda ___ es una lista dinámica, lo que significa que puede ser el nombre de cualquier cosa, como un grupo, artista o canción.
Página 498
MyFord Touch™ (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Como mínimo, la mayoría de los teléfonos provistos de tecnología Bluetooth Renglón Mensaje inalámbrica son compatibles con las Teléfono funciones a continuación: • Responder una llamada entrante Marc. rápido • Finalizar una llamada Agenda •...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Emparejamiento por primera vez Lo primero que debe hacer para utilizar las de un teléfono celular funciones de teléfono del sistema SYNC es asociar su teléfono celular compatible ALERTA con tecnología Bluetooth al sistema SYNC. Esto le permite utilizar su teléfono celular Manejar mientras está...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Emparejamiento de teléfonos Asegúrese de que la opción Bluetooth esté celulares adicionales configurada en Activar y de que su teléfono celular esté en el modo correcto. Nota: esta es una función que depende de Si fuera necesario, consulte el manual del la velocidad.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Hacer llamadas Para aceptar la llamada, seleccione: E142599 Presione el botón de voz y diga un Mensaje comando similar a los siguientes: Aceptar Comando de voz Nota: También puede aceptar la llamada al presionar el botón de teléfono en el Llamar volante de dirección.
Página 502
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Colgar Marc. rápido Seleccione para llamar a los contactos guardados. Agenda Toque este botón para acceder y llamar a cualquier contacto de su agenda telefónica previamente descargada. El sistema ordenará...
Página 503
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensajes de texto Mensaje Nota: La descarga y el envío de mensajes Escuchar (icono de la bocina) de texto a través de Bluetooth son características que dependen del teléfono Marcar celular. Enviar texto Nota: Ciertas características en la mensajería de texto dependen de la velocidad y no están disponibles cuando el Borrar...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Recibir un mensaje de texto Opciones de mensajes de texto Nota: Si selecciona Ver y su vehículo viaja Mensaje a más de 3 mph (5 km/h), el sistema le ofrecerá leer en voz alta el mensaje en lugar Te regreso la llamada en unos minutos.
Página 505
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción No molestar Si desea que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen en la cabina del vehículo. Con esta función activada, las notificaciones de mensaje de texto tampoco suenan dentro de la cabina.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del teléfono Comando de voz Correo de voz Escuchar mensaje E142599 Presione el botón de voz y cuando se le Contestar mensaje indique, diga cualquiera de los Sincronizar teléfono siguientes comandos o uno similar: Ayuda INFORMACIÓN E188418...
Página 507
Podrían corresponder tarifas tránsito existentes. No siga las sugerencias de mensajería y de datos. Ford Motor de la ruta si hacerlo pudiera generar una Company se reserva el derecho de modificar maniobra insegura o ilegal, si implicara y de suspender estos servicios, en todo quedar en una situación poco segura o si...
Página 508
MyFord Touch™ (Si está equipado) Los Servicios SYNC utilizan sensores obtener una lista completa de los servicios avanzados en el vehículo, tecnología GPS o para recibir más información, visite integrada y datos exhaustivos de mapas www.SYNCMyRide.com. y de tránsito para proporcionarle informes Conexión con los servicios de SYNC de tráfico, indicaciones precisas vuelta por vuelta para llegar a su destino, búsquedas...
Página 509
MyFord Touch™ (Si está equipado) Recepción de indicaciones vuelta por vuelta Presione el botón de voz y diga: Comando de voz Acción y descripción Direcciones Para recibir indicaciones de la ruta a una ubicación. Después de que usted haya seleccionado su destino, el sistema carga la ubicación actual del vehículo, calcula una ruta basada en las condiciones de tráfico actuales y la descarga al vehículo.
Página 510
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comando de voz Acción y descripción ciales por calle, por nombre y por intersec- ciones de calles específicas. Operator Assist es una función de su suscripción a los Servicios SYNC. Para más información acerca de la función Operator Assist, visite www.SYNCMyRide.com/support.
Sirius Travel Link. Nota: Sirius y Ford no son responsables de ningún error o imprecisión en los servicios de Sirius Travel Link ni por su uso en...
Página 512
MyFord Touch™ (Si está equipado) Cuando usted se suscribe a Sirius Travel mapa del estado del tiempo actual, Link, este servicio puede ayudarle a obtener información precisa acerca de las encontrar los mejores precios de condiciones para esquiar y los resultados combustible, encontrar listas de películas, de encuentros deportivos.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Calendario Comandos de voz de Sirius Travel Link Si su vehículo está equipado con Navegación, toque el botón I (Información) para acceder a E142599 E142608 estas funciones. Si su vehículo no está Presione el botón de voz en los equipado con Navegación, toque la controles del volante de dirección.
Página 514
MyFord Touch™ (Si está equipado) Nota: antes de activar esta función, Activación de Asistencia 911 asegúrese de leer el aviso de privacidad de Si su vehículo está equipado con Asistencia 911 más adelante en esta sección, Navegación, toque el botón I a fin de conocer información importante.
Página 515
MyFord Touch™ (Si está equipado) • El teléfono conectado (compatible y Si usted no cancela la llamada y SYNC con tecnología Bluetooth) debe estar logra realizar la llamada correctamente, en capacidad de realizar y mantener se escuchará un mensaje pregrabado para una llamada al momento del incidente.
Página 516
MyFord Touch™ (Si está equipado) Informe de mantenimiento del Nota: puede que se apliquen cargos de vehículo (si está equipado, solo en teléfono celular y de SMS al ejecutar los EE. UU.) reportes. Inscríbase en www.SYNCMyRide.com para ALERTA ver los reportes de condición vehicular y Cumpla siempre las instrucciones para configurar las preferencias de los del mantenimiento programado,...
Cuando usted ejecuta un reporte de equipado con condición vehicular, es posible que Ford sistema de navega- Motor Company recopile el número de su ción. Si su vehículo teléfono celular (a fin de procesar la no está...
Página 518
MyFord Touch™ (Si está equipado) E200641 Encendido: presione este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. Ajustes del lado del pasajero: Toque + o – para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo del lado del pasajero.
Página 519
MyFord Touch™ (Si está equipado) Toque el icono de encender/apagar para desactivar y activar las funciones del sistema de control de clima. Toque Rear para permitir que los pasajeros del asiento trasero puedan ajustar el sistema de control de clima trasero. Tóquelo de nuevo para evitar que los pasajeros del asiento trasero puedan cambiar los ajustes.
Página 520
MyFord Touch™ (Si está equipado) Medallón calentado: este botón enciende y apaga el medallón calentado. Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 156). Desempañador MAX: toque este botón para aumentar al máximo el desempañamiento. El aire externo fluye a través de las ventilas del parabrisas, el aire acondicionado se ajusta automáticamente en la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa a la posición de máximo de calor.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz Encender control de temperatura Apagar Temperatura Ajuste la temperatura entre 15.0 - 30.0 °C o 59 - 86 °F. Elemento del menú NAVEGACIÓN Calle y número Nota: la tarjeta SD de navegación debe Intersección estar en la ranura de tarjetas SD para que Centro de la ciudad...
Página 522
MyFord Touch™ (Si está equipado) Después de elegir el destino, presione: Elemento del menú Acción y descripción Establ. como Destina- Convertir en el destino. También puede optar por establecerlo tion como punto intermedio en la ruta (para que el sistema le dirija hacia ese punto en su camino hacia el destino final) o guardarlo como favorito.
Página 523
MyFord Touch™ (Si está equipado) Categorías principales Salud y medicina Automotriz Compras Entretenimiento y artes E142634 Recreación y deportes cityseekr, si está disponible, es un servicio Gobierno que proporciona más información sobre ciertos puntos de interés, como Servicios domésticos restaurantes, hoteles y atracciones turísticas.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Vida nocturna • Piscina • Wi-FI En caso de restaurantes, cityseekr puede E142638 proporcionar información, como número Atracción turística de tenedores, costo promedio, críticas, acceso para minusválidos, horarios de funcionamiento y dirección del sitio web. E142639 En caso de hoteles, cityseekr puede Este icono aparece cuando su...
Página 525
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Arriba - abajo Abajo - arriba Notificar estaciona- Si la notificación de estacionamiento del punto de interés está mientos en PDI activa, los iconos aparecen en el mapa cuando usted se aproxime a su destino.
Página 526
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Sólo tonos Voz y tonos Auto llenado de Haga que el sistema llene automáticamente esta informa- estado/provincia ción conforme a lo que ya ingresó en el sistema. Esta función se puede: Enc.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Evitar áreas Selecciona áreas que desea que el sistema evite al calcular una ruta. Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Agregar Una vez que seleccione una opción, el sistema tratará de evitar las áreas, de ser posible, en todas las rutas.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Modo de mapa 3D permite ver Zoom automático el mapa en perspectiva Presione la barra verde para ver el modo tridimensional. Es posible de mapa, luego seleccione los botones de configurar el ángulo de E142644 zoom + o - para que aparezca el nivel de visualización y hacer girar el zoom y los botones Auto en la pantalla...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Cursor de desplazamiento le Punto de partida indica el permite desplazarse por el punto de partida de una ruta de mapa; este icono está fijo en el navegación planificada. centro de la pantalla. La posición E142647 E142651 del mapa más cercana al cursor...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Establ. como Destina- Toque este botón para seleccionar una ubicación desplazada tion en el mapa para que sea su destino. Puede desplazar el mapa presionando el dedo índice en la pantalla. Cuando vea el lugar deseado, simplemente retire el dedo de la pantalla y luego presione este botón.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz de navegación Destino - Calle y número en un intento Cuando esté en el modo de Para establecer un destino con los navegación, presione el botón comandos de voz, puede decir: de voz en los controles del E142599 Comando de voz Acción y descrip-...
Página 532
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Hay ruido de fondo excesivo La configuración del control Consulte el manual de su durante una llamada telefó- de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes nica.
Página 533
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
Página 534
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 535
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La canción puede tener mecanismos de protección de derechos de autor que no permiten reproducirla. Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s)
Página 536
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Intente eliminar su teléfono y realizar una asociación limpia. Escuché un comercial No activó este teléfono para Esta es una función gratuita, cuando intenté...
Página 537
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá pronuncia el nombre Diga el nombre de la de una manera diferente a canción o el artista tal como como lo guardó. aparece en la lista. Si usted Es posible que el sistema no dice: "Reproducir artista lea el nombre de la misma...
Página 538
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema funciona mejor si escribe los nombres y apellidos; por ejemplo, "Joe Wilson" en vez de "Joe". No utilice caracteres espe- ciales como 123 o ICE pues el sistema no lo reconoce.
Puede usar el SOFTWARE como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios.
Página 540
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 541
SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 542
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 544
(usando las manos) mientras Automotive maneja. Detenga el vehículo de forma segura y legal antes de realizar estas Este sistema Ford SYNC contiene software acciones. Esto es importante debido a que licenciado para FORD MOTOR COMPANY la configuración o el cambio de algunas...
Página 545
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una Cualquier función de navegación se visión prolongada de la pantalla mientras entrega solo como ayuda. Tome sus maneja. Estacione de forma segura y legal decisiones de manejo según sus antes de intentar acceder a una función observaciones de las condiciones locales...
Página 546
Apéndices Acuerdo de licencia del usuario final 1. Uso seguro y legítimo del software Telenav Usted reconoce que poner atención al software Telenav podría representar un Lea cuidadosamente estos términos y riesgo de lesiones o de muerte para usted condiciones antes de usar el software y otras personas, en situaciones que, de Telenav.
Página 547
Apéndices 2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo el software Telenav a terceros, salvo Usted está de acuerdo en: (a) registrar el como parte de la transferencia software Telenav con el fin de permanente del software Telenav; o (e) proporcionarle a Telenav información usar el software Telenav de alguna manera verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 548
Apéndices navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA...
Página 549
Apéndices 8. Otros puntos misceláneos que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, y que la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con su derecho a un juicio ordinario.
Página 550
Apéndices también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en someterse a los La omisión, sea por parte de Telenav o de siguientes términos y condiciones usted, de exigir el cumplimiento de adicionales, que son aplicables a los cualquier cláusula, no afectará...
Página 551
Apéndices 9.2 Términos de Usuario Final Exigidos informático conectado de forma móvil o por NAV2 (Shanghái) Co., Ltd inalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, a teléfonos celulares, computadoras Los datos (“Datos”) se entregan solo para portátiles y de mano, buscapersonas y su uso personal, interno y no se permite su asistentes personales digitales o venta.
Página 552
Apéndices FIN EN PARTICULAR NI DE NO pertinentes, incluidos entre otros, las leyes, CONTRAVENCIÓN. Algunos estados, reglas y regulaciones administradas por la territorios y países no permiten ciertas Oficina de Control de Activos Extranjeros exclusiones de garantía, por lo tanto hasta de EE.
Página 553
Apéndices Usuarios finales del gobierno. I. Territorio de EE. UU. y Canadá Si los Datos están siendo adquiridos por el gobierno de Estados Unidos o en su A. Datos de Estados Unidos. Los nombre, o por alguna otra entidad que Términos de Usuario Final de cualquier busque o que aplique derechos similares aplicación que contiene Datos de...
Página 554
Apéndices estos datos, ya sea explícitos o 3. Términos de Usuario Final: El cliente, implícitos, que surjan en virtud de exceptuando en casos acordados por leyes ni por ningún otro motivo, lo las partes, en conexión con la provisión que incluye, pero no se limita, a de cualquier porción de los Datos del efectividad, integridad, precisión o Territorio de Canadá...
Página 555
Apéndices será responsable en ningún modo II. México. La siguiente provisión se aplica de cualquier pérdida de ganancias, a los Datos de México, lo cual incluye ingresos o contratos, o cualquier ciertos datos del Instituto Nacional de otro daño por consecuencia que Estadística y Geografía (“INEGI”): surja de cualquier defecto en los datos o los Datos.
Página 556
Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- de las copias de los Datos y/o el nistración de activos comerciales empaque descrito en adelante deberá móviles, aplicaciones de centros de incluir los Avisos de Terceros descritos llamadas, aplicaciones de telemática, a continuación y usados de la forma aplicaciones de Internet para organiza-...
Página 557
Apéndices nada con los Datos del Territorio de contra el Cliente para exigir la aplicación Gran Bretaña, está condicionada por la de cumplimiento del aviso de copyright celebración y cumplimiento del Cliente de OS (ver la Sección IV(D) detallada de un acuerdo escrito adicional, con adelante) y los requisitos de los mapas Ordnance Survey (“OS”) para crear y en papel (ver la Sección IV(B) detallada...
Apéndices copyright que aparezca y que no se materiales escritos aplicables modificarán los datos en modo alguno. proporcionados a usted por NAV2 y que Usted acepta no reproducir una copia, los ingenieros de soporte de NAV2 harán modificar, recopilar, desarmar o revertir el esfuerzos comercialmente razonables para diseño de cualquier parte de estos Datos, solucionar cualquier problema que pueda...
Apéndices Responsabilidad limitada: Protección de PI NAV2 Y SUS EMISORES DE LICENCIA Los Datos son propiedad de NAV2 o de sus (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE proveedores y están protegidos por las LICENCIA Y PROVEEDORES), DENTRO leyes y tratado de copyright y propiedad DEL ALCANCE DE LA LEGISLACIÓN intelectual aplicables.
Página 561
Apéndices N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, copiará, transferirá o trasmitirá el N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Contenido de Gracenote, Software de patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote o Datos de Gracenote (excepto servicios suministrados bajo licencia de en una Etiqueta asociada con un archivo Open Globe, Inc.
Página 562
Apéndices SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE ESTÁ".
Página 563
Apéndices ALERTA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Página 564
Índice alfabético Ajuste de los faros principales....327 Ajuste de la alineación vertical.....327 Ajuste de los pedales........87 Ajuste del volante de dirección - Véase: Doble tracción........205 Vehículos con: Columna ajustable de la dirección eléctrica........83 Final de la posición de viaje......84 Función de entrada y salida fácil....84 Función de memoria..........84 Véase: Control de clima........146 Ajuste del volante de dirección -...
Página 565
Índice alfabético Apertura y cierre del cofre......310 Asegurar y desasegurar.......69 Apertura del cofre..........310 Activación del Acceso inteligente....70 Cierre del cofre............311 Activación o desactivación del cierre Aplicaciones y servicios SYNC™...433 automático y apertura automática..72 Aplicaciones móviles de SYNC....436 Ahorrador de batería...........73 Asistencia 911............433 Apertura automática..........71 Arranque a control remoto.......156...
Página 566
Índice alfabético Asistencia al cliente ........292 Asistencia de arranque en pendientes............212 Cabeceras............158 Activación y desactivación del Ajuste de las cabecera........159 sistema..............213 Cabeceras reclinables........160 Uso del sistema de arranque asistido en Cadenas para nieve pendientes............213 Véase: Uso de cadenas para nieve.....364 Asistencia de estacionamiento Caja de velocidades delantero............223...
Página 567
Índice alfabético Cambio de una rueda........369 Comprobación del estado del sistema MyKey .............66 Información del ensamble de rueda y llanta Comprobación del fluido de la dirección de refacción desigual........370 hidráulica.............324 Procedimiento para el cambio de Comprobación del fluido del llantas..............371 Capacidades y especificaciones - 2.3L lavador............324 EcoBoost™..........384...
Página 568
Índice alfabético Configuración..........471 Control de estabilidad........215 Ajustes..............477 Funcionamiento..........215 Control de Iluminación........91 Pantalla..............472 Reloj.................472 Destello manual de los faros......92 Sonido..............474 Luces altas...............91 Control de la pantalla de Vehículo..............475 Consejos para conducir con frenos información...........86 antibloqueo...........211 Funciones de control de la pantalla de Consejos para el control del clima información............86 interior ............152...
Página 569
Tipo 2: Configurable..........94 EcoBoost™..........376 Filtro de aire para la cabina .....156 Filtro de combustible ........324 Enrutado de la banda impulsora....376 Especificaciones del motor - 3.5L Ford Credit............11 Duratec............377 (EE.UU. solamente)..........11 Ford Protect..........546 Enrutado de la banda impulsora....377 Especificaciones del motor - 3.5L PLANES DE SERVICIO (CANADÁ...
Página 570
Índice alfabético Función de memoria........164 Indicadores y luces de advertencia..109 Almacenamiento de posiciones en Abrochar cinturones de seguridad....110 memoria............164 Aceite del motor..........110 Función de entrada y salida fácil....165 Advertencia de llanta con baja Vinculación de una posición presión..............111 preprogramada con su control remoto o Asistencia para mantenimiento en el la llave de acceso inteligente....165 carril..............111...
Página 571
Índice alfabético Información............511 Limpiaparabrisas...........88 Alertas..............518 Limpiadores dependientes de la Asistencia 911............518 velocidad............88 Limpieza de asientos de piel....341 Calendario.............518 Limpieza de las ruedas de Informe de mantenimiento del vehículo (si aleación............341 está equipado, solo en los EE. UU.)..521 Limpieza de las ventanas y las hojas de Servicios SYNC (si está...
Página 572
Índice alfabético Mensajes de información......130 4WD................130 AdvanceTrac™.............131 Navegación............526 Alarma..............132 Actualizaciones del mapa de Apagado automático del motor....132 navegación............535 Asientos..............142 Botones de toque rápido........534 Asistencia de estacionamiento....140 Categorías de punto de interés (PDI)..527 Batería y sistema de carga......133 cityseekr..............528 Combustible............136 Comandos de voz de navegación....536 Control automático de luces altas....132 Configuración de sus preferencias de Control de descenso en una...
Página 573
Índice alfabético Personal Safety System™......44 Remolque del vehículo sobre las cuatro ruedas - 2.3L EcoBoost™.....280 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad personal?............44 Arrastre vacacional..........280 Pesos de remolque Remolque de emergencia......280 recomendados...........273 Remolque del vehículo sobre las cuatro Portadores de carga ruedas - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost™..........280 Véase: Parrillas para equipaje y portadores...
Página 574
Índice alfabético Seguro del cofre Sujeción de los cinturones de seguridad............35 Véase: Apertura y cierre del cofre....310 Véase: Apertura y cierre del cofre....310 Cinturones de seguridad inflables Seguros a prueba de niños......32 traseros...............38 Lado derecho............33 Conjunto de extensión para cinturones de Lado izquierdo............33 seguridad............39 Seguros eléctricos de las puertas...
Página 575
Índice alfabético Transmisión automática......201 Uso del control de crucero adaptivo............239 Comprensión de las posiciones de la transmisión automática......201 Ajuste de la distancia........241 Interbloqueo de la palanca de Ajuste de la velocidad de crucero cambios............203 adaptable............240 Si el vehículo se atasca en lodo o Apagado del piloto automático nieve..............204 adaptable............243...
Página 576
Índice alfabético Uso de SYNC™ con el reproductor Ventanas y espejos retrovisores multimedia..........440 calentados...........156 Acceso a la Biblioteca de canciones de Espejos exteriores calentados......156 USB..............444 Medallón calentado..........156 Ventanas y espejos retrovisores....99 Comandos de voz de medios......441 Ventilación Comandos de voz para fuentes de audio..............447 Véase: Control de clima........146 Verificación del fluido de frenos.....323...
Página 578
FORD EXPLORER Manual del Propietario QUALITY GREEN SAFE SMART...