Índice Bolsas de aire del conductor y del Introducción pasajero ............43 Acerca de este Manual........7 Sistema de detección del pasajero Glosario de símbolos........7 delantero............45 Retención de datos..........9 Bolsas de aire laterales........47 Recomendación de partes de repuesto Bolsa de aire inferior del conductor..48 ................11 Safety Canopy™..........49 Notas especiales..........12...
Página 4
Índice Volante de dirección Indicadores y luces de advertencia..99 Advertencias e indicadores Ajuste del volante de dirección....78 audibles............102 Control de audio..........78 Control de voz..........79 Pantallas de información Control de crucero........80 Información general........103 Control de la pantalla de Computadora de viaje.......106 información..........80 Mensajes de información......106 Limpiadores y lavadores...
Página 5
Índice Cámara de vista trasera ......175 Arranque y paro del motor Información general........141 Control de crucero Interruptor de encendido......141 Funcionamiento..........178 Arranque de un motor de gasolina ..141 Uso del control de crucero......178 Combustible y llenado Ayudas de conducción Precauciones de seguridad......145 Sistema de información del punto Calidad del combustible......146 ciego.............180...
Página 6
Índice Arranque con puente del vehículo..208 Cambio del filtro de aire del motor ..242 Sistema de alerta posterior a un Cuidado del vehículo choque............210 Información general........244 Fusibles Productos de limpieza.......244 Tabla de especificaciones de Limpieza del exterior........244 fusibles............211 Encerado............245 Cambio de fusibles........220 Limpieza del motor........246 Limpieza de las ventanas y las hojas de Mantenimiento...
Página 7
Índice Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD............289 Unidad de audio - Vehículos con: SYNC/ AM/FM/CD..........292 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD Premium........295 Unidad de audio - Vehículos con: Sony AM/FM/CD..........296 Toma de entrada de audio......300 Puerto USB.............301 Concentrador de medios......301 SYNC™...
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta un poco de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo para conocer su vehículo leyendo...
Página 10
Introducción Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible...
Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, E139213 Ford Motor Company, Ford of Canada y los Freno de estacionamiento talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir entre ellos información de diagnóstico del vehículo...
Una excelente manera de que usted solicite. Si no desea que Ford asegurarse de obtener este nivel de ni sus proveedores reciban esta protección es utilizar refacciones Ford información, no active el servicio.
Las refacciones Ford y Motorcraft vehículos utilitarios originales son las únicas refacciones que cuentan con la garantía de Ford. El daño ALERTA causado en su vehículo a causa de una Los vehículos utilitarios se vuelcan...
Página 15
Introducción situaciones de emergencia. Para evitar anular los beneficios de estos equipos de comunicación móvil, la seguridad debe ser lo principal al momento de utilizarlos. Los equipos de comunicación móvil incluyen, entre otros, teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónico portátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles de transmisión y recepción.
De un vistazo Información general del exterior frontal E178121 Ver Asegurar y desasegurar (página 64). Ver Entrada sin llave (página 72). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 234). Ver Mantenimiento (página 221). Ver Puntos de remolque (página 200). Ver Cambio de focos (página 237).
Página 17
De un vistazo Información general del interior del vehículo E152443 Ver Transmisión (página 154). Ver Asegurar y desasegurar (página 64). Ver Ventanas eléctricas (página 91). Ver Espejos retrovisores exteriores (página 93). Ver Cabeceras (página 126). Ver Sujeción de los cinturones de seguridad (página 34). Ver Asientos traseros (página 131).
De un vistazo Ver Freno de estacionamiento (página 163). Ver Apertura y cierre del capot (página 222). Información general del panel de instrumentos E178122 Intermitentes. Ver Indicadores de luces direccionales (página 88). Luz alta. Ver Control de Iluminación (página 84). Grupo de instrumentos.
Página 19
De un vistazo Interruptor de asistencia de estacionamiento activa. Ver Asistencia activa para estacionarse (página 170). Interruptor de la luneta trasera calefaccionada. Ver Ventanas y espejos retrovisores calefaccionado (página 123). Controles del climatizador. Ver Control de clima (página 117). Botón de arranque. Control de audio.
De un vistazo Información general del exterior trasero E178123 Ver Cambio de focos (página 237). Ver Comprobación de las hojas del limpiador (página 233). Ver Cambio de focos (página 237). Ver Llenado (página 147). Ver Cambio de una rueda (página 275). Presiones de inflado de las llantas.
Nacional de Seguridad del Tráfico en las especialmente para su estatura, edad y Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones peso, puede aumentar el riesgo de que de seguridad o corresponden a los sufran lesiones graves o incluso la muerte. requisitos mínimos de la ley. Ford...
Página 22
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los Niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 18 kilogramos (40 •...
Página 24
Seguridad de los Niños Al instalar un asiento de seguridad para Coloque el asiento de seguridad para niños con cinturones pélvicos y de niños en un asiento con un cinturón hombros combinados: pélvico y de hombros combinado. • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento.
Página 25
Seguridad de los Niños Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse que el retractor esté en el modo de bloqueo automático (será imposible sacar más el cinturón). Si el retractor no está bloqueado, desabroche el cinturón y repita los pasos 5 y 6.
Página 26
2.5 cm (1 pulg). Los asientos de seguridad para niños Ford recomienda verificar con un técnico compatibles con LATCH tienen dos en seguridad de niños pasajeros certificado conexiones rígidas o instaladas en la correa...
Página 27
Seguridad de los Niños Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos exteriores (uso del asiento central) ALERTA El espacio estándar para los anclajes inferiores LATCH es de 11 mm (28 pulg) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central a menos que las instrucciones del fabricante del asiento E142535...
Página 28
Seguridad de los Niños Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalación correcta. Enganche la correa de sujeción después, si se incluye con el asiento para niños.
Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford E142595 también recomienda su uso.
Página 30
Seguridad de los Niños • ¿El niño se puede sentar con la espalda En este caso, mueva el asiento auxiliar sin totalmente apoyada en su respaldo respaldo a otra posición de asiento con un del asiento del vehículo y con las respaldo más alto o equipado con rodillas cómodamente flexionadas en cabecera y cinturón pélvico y de hombros...
Seguridad de los Niños E142596 E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento niños orientado hacia delante en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar delantero, mueva el asiento donde se bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instalará...
Página 32
Seguridad de los Niños AVISOS AVISOS y uso en conjunto con las instrucciones y Asegure siempre los asientos para advertencias entregadas por el fabricante niños o los asientos auxiliares de su vehículo. Un asiento de seguridad cuando no estén ocupados. Estos mal instalado o mal utilizado, que no sea objetos podrían transformarse en apropiado para la estatura, la edad o el...
Seguridad de los Niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de combinado nuación protección del niño y LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo del asiento (anclajes (solo...
Página 34
Seguridad de los Niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Cada asiento de su vehículo tiene un cinturón de seguridad específico, que AVISOS consta de una hebilla y una lengüeta Maneje y viaje siempre con el diseñadas para trabajar juntas. 1) Utilice respaldo en posición vertical y con la correa del hombro sólo en el hombro del la correa pélvica del cinturón bien lado externo.
Cinturones de seguridad • ajustador de altura en los asientos delanteros • retractor y pretensor de ancla en los asientos delanteros • sensor de tensión de la banda en el asiento del pasajero delantero • luz y campanilla de advertencia del E142587 cinturón de seguridad Inserte la lengüeta del cinturón en la...
Página 37
Cinturones de seguridad Modos de bloqueo de los Durante el uso, los cinturones de seguridad traseros deben colocarse en las guías del cinturones de seguridad cinturón en los asientos traseros. AVISOS Uso de los cinturones de seguridad Después de cualquier choque del durante el embarazo vehículo, el sistema de cinturones de seguridad de todos los asientos de...
Página 38
Cinturones de seguridad un viraje muy cerrado o el vehículo recibe Abroche el cinturón pélvico y de un impacto de aproximadamente 8 km/h hombros combinado. o más, los cinturones de seguridad 2. Sujete la correa del hombro y jálela combinados se bloquean para ayudar a hacia abajo hasta extraer todo el reducir el movimiento hacia delante del cinturón.
Cinturones de seguridad 2. Jale la correa hacia adelante AJUSTE DE ALTURA DE LOS firmemente. CINTURONES DE SEGURIDAD 3. Después de jalar el cinturón hacia delante, permita que se vuelva a ALERTA introducir en el retractor lo más posible. Ubique los ajustadores de altura de Si es necesario, presione el respaldo la correa del hombro de tal modo hacia atrás para que la correa se...
Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el encendido... ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la campanilla de advertencia suena entre 4 y 8 segundos.
Página 41
Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero La característica Belt-Minder no se activará. abrochan los cinturones de seguridad antes de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
4. Mientras la luz de advertencia del Ford Motor Company recomienda cinturón de seguridad está encendida, reemplazar todos los conjuntos de abroche y luego desabroche el cinturón cinturones de seguridad que hayan estado de seguridad.
Personal Safety System™ El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Página 46
Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un niño que se La National Highway Traffic Safety encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección del pasajero SISTEMA DE DETECCIÓN DEL delantero está diseñado para desactivar PASAJERO DELANTERO (no inflar) la bolsa de aire delantera del pasajero delantero en ciertas situaciones: AVISOS • Si el asiento del pasajero delantero Incluso con sistemas de seguridad está...
Página 48
Sistema de seguridad complementaria • Cuando el sistema de detección del un ocupante viaja en una posición pasajero delantero activa la bolsa de desgarbada, echado hacia adelante, aire frontal (se puede inflar), el volteado hacia un lado, sentado en el indicador de estado de la bolsa de aire extremo del asiento, inclinado hacia del pasajero no se ilumina.
Sistema de seguridad complementaria Si la luz de disponibilidad de la bolsa BOLSAS DE AIRE LATERALES de aire está encendida, haga lo siguiente: AVISOS Busque objetos que puedan estar debajo No coloque objetos ni instale equipos del asiento del pasajero delantero o alguna sobre o cerca de la cubierta de la carga que interfiera con el asiento.
Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran El diseño y el desarrollo del sistema de en el costado exterior de los respaldos de bolsas de aire laterales incluyeron los asientos delanteros. En algunos procedimientos de prueba recomendados, choques laterales, se inflará...
Sistema de seguridad complementaria El sistema Safety Canopy se activará SAFETY CANOPY™ durante choques laterales importantes o cuando el sensor de volcadura detecte AVISOS cierta probabilidad de volcadura. El No coloque objetos ni monte equipos sistema Safety Canopy está instalado en sobre o cerca del forro del techo, en la lámina metálica del riel lateral del techo, la barandilla lateral, que puedan...
Sistema de seguridad complementaria • Los sensores de choque y el sistema El vehículo cuenta con un conjunto de de monitoreo tienen un indicador de sensores de choque y de ocupantes que estado. Ver Sensores de choque e proporciona información al módulo de indicador de bolsas de aire (página control del sistema de protección.
Sistema de seguridad complementaria Si sucede alguna de estas cosas, aunque • Las bolsas de aire de rodillas pueden en forma intermitente, un distribuidor desplegarse en función de la gravedad autorizado debe revisar inmediatamente del choque y las situaciones el sistema de sujeción suplementario. A correspondientes de los ocupantes.
Llaves y controles remotos El alcance normal del transmisor es de 33 FUNCIONAMIENTO pies (10 metros) aproximadamente. Los vehículos con la característica de arranque El control remoto le permite: a control remoto tendrán un mayor • Colocar o quitar remotamente los alcance.
Llaves y controles remotos Si hay interferencia excesiva de Nota: Las llaves de su vehículo se radiofrecuencia en el área o si la batería suministran acompañadas de una etiqueta del transmisor está baja, puede ser de seguridad, que indica información necesario desbloquear la puerta importante acerca del corte de las llaves mecánicamente.
Página 56
Llaves y controles remotos Inserte y gire una moneda delgada en la ranura del transmisor, cerca del llavero de anillo, para retirar la cubierta de la batería. 2. Retire la batería vieja. E138618 Nota: Las llaves de respaldo de su vehículo se suministran con una etiqueta de seguridad, que indica información importante acerca del corte de las llaves...
Llaves y controles remotos Presione el botón para activar la alarma. Para desactivar la alarma, vuelva a oprimir el botón E138624 o lleve el encendido a ON. Encendido remoto (Si está equipado) ALERTA A fin de evitar los gases de escape, no utilice el encendido remoto si el vehículo está...
Página 58
Llaves y controles remotos Nota: Si arranca el vehículo de manera • El nivel de voltaje de la batería del vehículo está demasiado bajo. remota con un transmisor integrado a la llave, debe activar el encendido antes de • El indicador de servicio del motor conducir el vehículo.
Llaves y controles remotos Es posible que tenga que estar más cerca del vehículo que al arrancarlo, debido al reflejo de la señal contra el suelo y al ruido agregado del motor en funcionamiento. Se puede habilitar y deshabilitar el sistema de encendido remoto mediante la pantalla de información.
MyKey™ Configuraciones no configurables FUNCIONAMIENTO No es posible que el usuario de la llave de La función MyKey le permite programar administrador cambie las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Belt-minder. No puede deshabilitar de manejo.
MyKey™ Configuraciones configurables 1. Inserte la llave que desea programar en el encendido. Si su vehículo está equipado Con una llave de administrador, puede con encendido con botón, sostenga la llave configurar ciertas configuraciones de de acceso inteligente cerca de la columna MyKey cuando crea por primera vez una de la dirección.
MyKey™ 4. Presione OK o > para hacer una BORRADO DE TODA LA selección. INFORMACIÓN DE MYKEYS Nota: Puede borrar o cambiar su configuración de MyKey en cualquier Puede borrar o cambiar los ajustes de momento durante el mismo ciclo de llave MyKey mediante el control de la pantalla que cuando las creó...
MyKey™ llaves MyKey mediante el control de la COMPROBACIÓN DEL ESTADO pantalla de información en el volante de DEL SISTEMA MYKEY dirección. Ver Pantallas de información (página 103). Podrá encontrar información acerca de las Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
MyKey™ de posventa no aprobados por Ford. Si USO DE MYKEY CON UN usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
Página 65
MyKey™ Condición Causas posibles Se perdió una llave. Programe una llave de repuesto. Ver Sistema Pasivo Anti-Robo (página 75). No se acumula el recorrido correspon- • El usuario de la llave MyKey no está usando diente a una llave MyKey. la llave.
Seguros ASEGURAR Y DESASEGURAR Mantenga presionado los botones de bloqueo y desbloqueo del control remoto durante cuatro segundos para desactivar Para bloquear y desbloquear el vehículo, o activar el desbloqueo en dos pasos. La puede usar el control de los seguros desactivación del desbloqueo en dos eléctricos de las puertas o el control pasos permite desbloquear todas las...
Página 67
Seguros AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanillas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
Página 68
Seguros Cuando abre una de las puertas delanteras y bloquea el vehículo con el control de cierre eléctrico de las puertas, todas las puertas se bloquearán y luego se desbloquearán si la llave aún sigue en el encendido. De todos modos, puede bloquear el vehículo con la llave en el encendido al realizar lo siguiente: •...
Seguros Desbloqueo automático de seguros (si Con el fin de neutralizar la característica está equipado) de apertura inteligente y bloquear intencionalmente el vehículo con la llave El sistema de desbloqueo automático de acceso inteligente en el interior, puede desbloqueará los seguros de todas las bloquear el vehículo después de cerrar puertas cuando: todas las puertas utilizando el teclado de...
Seguros Bloqueo automático: Oprima el botón Las luces se apagarán si todas las puertas de desbloqueo de los seguros eléctricos y permanecen cerradas y: luego el botón de bloqueo. La bocina • transcurran 25 segundos o sonará una vez si está desactivado o dos •...
Página 71
Seguros Con el control remoto AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta Oprima el botón dos veces en levadiza con el seguro para evitar menos de tres segundos. que los gases de escape ingresen al E138630 vehículo. Esto también evitará que los Cerrado de la compuerta levadiza pasajeros y la carga se caigan.
Página 72
Seguros • el encendido está activo y la AVISOS transmisión no está en P Asegúrese de cerrar la compuerta (Estacionamiento). levadiza con el seguro para evitar • el voltaje de la batería del vehículo está que los gases de escape ingresen al por debajo del voltaje operativo vehículo.
Página 73
Seguros En el tablero de instrumentos Nota: Permita que el sistema eléctrico abra la compuerta levadiza. Empujar o jalar Oprima el botón del panel de manualmente la compuerta levadiza puede instrumentos. activar la característica de detección de E138633 obstáculos del sistema y detener el funcionamiento eléctrico.
Seguros Cerrado Cuando se opera la compuerta levadiza después de haber programado una altura menor a la de totalmente abierta, usted puede abrir la compuerta levadiza totalmente empujándola manualmente hacia arriba a la apertura máxima. Detección de obstáculos Cuando cierra El sistema se detendrá...
Página 75
Seguros Nota: Si ingresa su código de acceso muy 3. Ingrese su código personal de cinco rápido en el teclado, es posible que la dígitos. Debe ingresar cada número en función de desbloqueo no funcione. Vuelva un lapso de cinco segundos. a ingresar su código de acceso más lento.
Página 76
Seguros Función de antiexploración Si ingresa un código incorrecto siete veces (35 presiones consecutivas de los botones), el teclado entra en un modo antiexploración. Este modo desactiva el teclado durante un minuto y la luz del teclado destella. La función de antiexploración se apagará después de: •...
La activación del encendido con una llave sistemas de arranque a control remoto de codificada desactiva el sistema de alarma posventa que no son de Ford. El uso de del vehículo. estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de la Llaves de reemplazo protección de seguridad.
Seguridad Activación de la alarma La alarma está lista para activarse cuando no hay una llave en el encendido. Bloquee electrónicamente el vehículo para activar la alarma. El indicador de mensaje parpadea cuando la protección contrarrobo está activa. Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: •...
Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de desactivar el codificadas SecuriLock estándar para su encendido y quitar la llave codificada vehículo. Este procedimiento programará previamente programada, inserte en el código de llave inmovilizador del motor el encendido la nueva llave no...
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 126). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. CONTROL DE AUDIO (Si está...
Volante de dirección Con el control, puede accionar las CONTROL DE VOZ (Si está equipado) siguientes funciones: E186192 Oprima el control para seleccionar o cancelar la selección del control de voz. Ver SYNC™ (página 303). Ver MyFord E129462 Touch™ (página 333). Subir volumen.
Volante de dirección CONTROL DE CRUCERO E142437 Ver Funcionamiento (página 178). CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN E130248 Ver Pantallas de información (página 103).
Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
Limpiadores y lavadores Nota: Si activa el encendido automático Los limpiaparabrisas emplean un sensor de faros principales en conjunto con los de lluvia ubicado en el área alrededor del limpiaparabrisas, los faros de las luces bajas espejo retrovisor interior. El sensor de lluvia se encenderán automáticamente cuando monitorea la cantidad de humedad en el el sensor de lluvia encienda los...
Limpiadores y lavadores Oprima la parte superior del botón que se encuentra en el extremo de la palanca para activar el limpiador intermitente. Presione el botón nuevamente para activar el limpiador a baja velocidad. Oprima la parte inferior del botón para apagar el limpiador o cambiar la velocidad del limpiador de velocidad baja a intermitente.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
Iluminación Destellador de los faros E142451 Cuando el control de luces está en la E162680 posición de encendido automático de faros Jale la palanca levemente hacia usted y principales, los faros se encenderán suéltela para hacer destellar los faros. automáticamente en situaciones de escasa iluminación o cuando se activen los limpiadores.
Iluminación Faros activados por el Vehículos con faros para niebla limpiaparabrisa delanteros Los faros activados por el limpiaparabrisa se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales. Se apagarán aproximadamente 60 segundos después de que haya desactivado los limpiaparabrisas.
Iluminación Tipo 1 - Convencional (No RETARDO DE APAGADO DE configurable) FAROS PRINCIPALES Cuando activa el encendido y el control de Después de mover el encendido a la iluminación está desactivado, a la de luces posición OFF, puede encender los faros automáticas o a la de luces de tirando la palanca del indicador de estacionamiento, las luces de conducción...
Página 93
Iluminación La iluminación ambiental se mantendrá encendida hasta que desactive el encendido y se hayan cumplido las siguientes condiciones: • bloquea el vehículo • expira el plazo del temporizador de demora de accesorios.
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
Ventanas y espejos retrovisores Espejos con memoria ESPEJOS RETROVISORES (Si está equipado) EXTERIORES Puede guardar y recordar las posiciones de los espejos a través de la función de Espejos eléctricos exteriores memoria. Ver Función de memoria (página 130). ALERTA Espejos para puntos ciegos No ajuste los espejos cuando el integrados vehículo esté...
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia.
Ventanas y espejos retrovisores VISERAS AVISOS Al cerrar el toldo corredizo, debe verificar que esté libre de obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura. Los controles del toldo corredizo y la pantalla solar están ubicados en la consola de toldo.
Página 99
Ventanas y espejos retrovisores Apertura y cierre del toldo Nota: Cuando ventila el toldo corredizo, corredizo este se elevará hasta 4 cm y luego descenderá lentamente. Esto es normal. No es posible detener el toldo corredizo en la posición más alta. E138669 Oprima y suelte la parte trasera del control para abrir el toldo corredizo Si está...
Tablero de instrumentos INDICADORES E171213 Pantalla de información Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Indicador de combustible Tacómetro Use el diagrama para determinar su zona Pantalla de información magnética. Brújula (si está equipado) Muestra la dirección hacia donde se dirige el vehículo.
Página 101
Tablero de instrumentos Si la aguja llega a la sección roja, esto significa que el motor se está sobrecalentando. Detenga el vehículo, apáguelo y determine la causa una vez que el motor se haya enfriado. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 227).
Tablero de instrumentos Vehículos equipados con pantalla de Advertencia de nivel bajo de autonomía combustible Aparecerá un recordatorio de combustible Vehículos sin pantalla de autonomía bajo cuando la aguja del indicador de Luz de advertencia de nivel bajo de combustible esté a 1/16 sobre la posición combustible cuando la aguja del medidor de vacío o cuando se encuentre a 35 millas se encuentre a 1/16 sobre la posición de...
Página 103
Tablero de instrumentos Batería Control de crucero (C/C) (Si está equipado) Si se enciende mientras conduce, indica una falla. Se enciende cuando activa esta Apague todo equipo eléctrico característica. Ver Uso del innecesario y haga que su distribuidor E71340 control de crucero (página 178). autorizado verifique el sistema de inmediato.
Página 104
Tablero de instrumentos Luces altas Luces de estacionamiento Se enciende cuando enciende Éste se enciende cuando las luces altas de los faros. enciende las luces de Destellará cuando utilice el estacionamiento. destellador de los faros. Servicio del motor a la brevedad Información (Si está...
Tablero de instrumentos Alerta de advertencia de Normalmente, la luz Servicio del motor a encendido sin llaves la brevedad permanecerá iluminada hasta (Si está equipado) que el motor se arranque y luego se Cuando sale del vehículo y el vehículo de apagará...
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 107
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Distancia para vacío Cuenta km parcial Tiempo de viaje Combustible inst. Consumo medio Ford EcoMode Anticipación Velocidad Ford EcoMode Velocímetro digital Todos los valores: distancia para vacío, cuenta km parcial, combustible inst. y consumo medio Ver Computadora de viaje (página 106).
Página 108
Pantallas de información Ajustes Idioma Seleccione el ajuste que corresponda Distancia Seleccione el ajuste que corresponda Temperatura Seleccione el ajuste que corresponda Tonos Estacionam. Activar o desactivar Conveniencia Apg auto mot Activar o desactivar Brújula Pantalla Activar o desactivar Encend remoto Ctrl.
Pantallas de información Verificación del sistema Velocímetro digital Aparecerán primero todas las advertencias Muestra una vista digital de la velocidad activas, si corresponde. El menú prueba del vehículo. sistema puede tener otro aspecto, Todos valores dependiendo de las opciones de equipamiento y el estado actual del Muestra toda la información respectiva de vehículo.
Página 110
Pantallas de información Indicador de mensajes mensaje, y se queda encendido hasta (Si está equipado) usted o un concesionario autorizado haya El indicador de mensajes se reparado el problema. ilumina para acompañar algunos Es posible que un símbolo específico del mensajes.
Página 111
Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Indicador de Acción mensajes Sistema eléctrico sobre- Rojo Detenga el vehículo tan pronto como pueda voltaje Pare con cuidado hacerlo con seguridad y apague el encendido. Póngase en contacto con su concesionario autorizado.
Página 112
Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción mensajes Tráfico cruzado Sensor Ámbar Se muestra cuando están bloqueados los bloqueado Ver el sensores de los sistemas de información de manual puntos ciegos y alerta de tráfico cruzado. Ver Sistema de información del punto ciego (página 180).
Página 113
Ford KeyFree Llave Ámbar Aparece para recordarle que la llave está en el dentro del auto compartimiento de equipaje. Ford KeyFree No detectó Se muestra si el sistema no detecta una llave. llave Apagar motor Presione Rojo Aparece como recordatorio para que apague ENGINE Start/Stop el vehículo.
Página 114
Pise el freno para Se muestra como recordatorio de pisar el freno arrancar mientras arranca el vehículo. Ford KeyFree Llave no en Rojo Aparece cuando no se detecta una llave válida el auto dentro del vehículo. Batería de llave baja Se muestra cuando la carga de la batería de la...
Página 115
Pantallas de información MyKey Mensaje Indicador de Acción mensajes MyKey activa Conducir Se muestra cuando hay una llave MyKey activa. con cuidado MyKey Velocidad limi- Se muestra al arrancar el motor cuando se tada a XX MPH/km/h utiliza una llave MyKey y está activo el límite de velocidad de MyKey.
Pantallas de información Freno de mano Mensaje Indicador de Acción mensajes Freno de mano activado Rojo Aparece cuando el freno de estacionamiento está aplicado, el motor está en marcha y se conduce el vehículo a más de 3 mph (5 km/h). Si la advertencia permanece encendida después de liberar el freno de estacionamiento, póngase en contacto con su concesionario...
Página 117
Pantallas de información Transmisión y tracción en las cuatro ruedas Mensaje Indicador de Acción mensajes Transmisión averiada Consulte con su concesionario autorizado. Servicio inmediato Transmisión sobrecalen- Ámbar La transmisión se está sobrecalentando y es tada Pare con cuidado necesario enfriarla. Detenga el vehículo en un lugar seguro tan pronto como sea posible.
Página 118
Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción mensajes Transmisión no está en Se muestra como recordatorio de que tiene que Park Seleccione P cambiar la transmisión a estacionamiento. Pise el freno para Aparece para solicitar al conductor que aplique desbloquear la pal. de los frenos tal como lo necesita la transmisión.
Página 119
Pantallas de información Control de tracción Mensaje Indicador de Acción mensajes Control de tracción Aparece cuando el sistema de control de trac- apagado ción se ha apagado. Ver Uso del control de tracción (página 165).
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E141421 Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. Aire recirculado: oprima este botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado) E141422 AUTO y control de temperatura del conductor: oprima el botón para activar el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire exterior o recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
Página 122
Control de clima MAX A/C y control de temperatura del pasajero: oprima el botón para aumentar al máximo el enfriamiento. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad más alta.
Control de clima Control de temperatura Retroceso a control de temperatura de zona simple Mantenga oprimido AUTO durante 2 a 4 segundos. La temperatura del lado del pasajero cambia de acuerdo con la configuración de temperatura del lado del conductor. CONSEJOS PARA EL CONTROL DEL CLIMA INTERIOR E133115...
Página 124
Control de clima Control de aire acondicionado y Nota: A baja temperatura ambiental con calefacción automático AUTO seleccionado, el sistema dirige el flujo de aire hacia el parabrisas y las ventilas Nota: No es necesario ajustar la de las ventanas laterales y es posible que configuración cuando el interior del vehículo el ventilador funcione a baja velocidad está...
Página 125
Control de clima Enfriamiento del interior rápidamente Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón MAX A/C. máximo. Ajuste el control de temperatura a la posición MAX A/C. Ajuste el control de distribución de aire hacia la posición de respiraderos del tablero de instrumentos.
Control de clima Desempañar la ventana lateral en clima frío Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste el control de distribución de aire Oprima el botón de desempañamiento hacia las posiciones del tablero de y quitar escarcha del parabrisas.
Control de clima ARRANQUE A CONTROL Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, REMOTO (Si está equipado) combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo. El sistema de control de temperatura Los espejos térmicos eliminan el hielo, la ajusta la temperatura de la cabina durante escarcha y la condensación cuando usted...
Control de clima En clima frío, el sistema se ajusta en 22 °C (72 °F). El desempañador trasero y los espejos térmicos se activan automáticamente. Últimos ajustes Puede ajustar el sistema de control de clima para que funcione con el último ajuste utilizado mediante la pantalla de información: Encend remoto >...
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Página 130
Asientos Cabecera del asiento trasero central AVISOS Instale la cabecera correctamente para ayudar a minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en el caso de un choque. Nota: Ajuste el respaldo en posición de conducción vertical antes de ajustar la cabecera.
Asientos Instalación de las cabeceras ASIENTOS MANUALES Alinee los vástagos de acero en las ALERTA mangas guía y empuje la cabecera hacia abajo hasta que se trabe. No ajuste el asiento del conductor ni su respaldo estando el vehículo en Plegado de las cabeceras movimiento.
Asientos Cómo ajustar la altura del asiento ALERTA del conductor No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. Hale el respaldo para asegurarse de que quedó completamente asegurado después de regresarlo a su posición original. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque.
Asientos E138647 Soporte lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está (Si está equipado) equipado) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que el área inmediatamente alrededor del mismo esté despejada y que todos los ocupantes están a resguardo de piezas móviles.
Asientos Esta función recordará automáticamente ASIENTOS TRASEROS la posición del asiento del conductor y de los espejos eléctricos. El control de la memoria del asiento se encuentra en la puerta del conductor. Puede guardar hasta tres posiciones de memoria preprogramadas. E142554 Almacenamiento de posiciones de memoria...
Asientos ASIENTOS CALEFACCIONADOS. (Si está equipado) ALERTA Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física, deben tener cuidado al utilizar el asiento térmico. E138653 Este puede provocar quemaduras incluso Ajuste el control en la configuración de...
Abridor universal de garage (Si está equipado) Reprogramación de un botón único Para programar un dispositivo de acuerdo con un botón preparado anteriormente, siga estos pasos: Mantenga oprimido el botón deseado. NO suelte el botón. 2. La luz indicadora comenzará a E142658 destellar después de 20 segundos.
Abridor universal de garage (Si está equipado) 2. Oprima el mismo botón dos veces para confirmar el cambio en el modo de programación. Si se hizo correctamente, la luz indicadora se encenderá de color rojo. 3. Mantenga el transmisor a no más de 2–8 centímetros (1–3 pulgadas) del botón del visor que desea programar.
Página 140
Abridor universal de garage (Si está equipado) Limpieza de un dispositivo HomeLink Para borrar la programación de los tres botones HomeLink, mantenga presionados los dos botones exteriores de HomeLink hasta que la luz indicadora comience a parpadear. La luz indicadora comenzará a parpadear en 10 a 20 segundos, momento en que ambos botones deben soltarse.
Tomas de energía auxiliares Haga funcionar el motor para usar toda la TOMAS AUXILIARES DE capacidad del tomacorriente. Para evitar CORRIENTE que se descargue la batería: • No utilice el tomacorriente más de lo Tomacorriente de 12 voltios CC necesario cuando el motor no está encendido.
Página 142
Tomas de energía auxiliares No use el tomacorriente para alimentar dispositivos eléctricos tales como: • Televisores del tipo de tubo de rayos catódicos. • Cargas motrices, como aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas, refrigeradores impulsados por compresor, etc. • Dispositivos de medición, que procesan datos precisos, como equipos médicos, equipos de medición, etc.
Compartimientos para almacenaje Presione cerca del borde trasero de la CONSOLA CENTRAL puerta para abrirlo. Guarde elementos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choque, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E142433...
Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Página 145
Arranque y paro del motor Antes de arrancar el motor, revise lo Control remoto de tres botones siguiente: • Asegúrese de que todos los ocupantes tengan los cinturones de seguridad abrochados. • Asegúrese de que los faros y los accesorios eléctricos estén apagados. •...
Página 146
Arranque y paro del motor Dentro de los 20 segundos siguientes a Cancelación del apagado automático haber apagado el motor, pise el freno y del motor oprima el botón de arranque. Una vez Nota: No se puede deshabilitar transcurridos los 20 segundos ya no podrá permanentemente la función de apagado volver a arrancar el vehículo sin una llave automático del motor.
Página 147
Arranque y paro del motor Vehículos provistos de arranque sin 2. Una vez que el vehículo se haya llave detenido, mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición P. Mueva la palanca selectora de la 3. Oprima y mantenga oprimido el botón transmisión a la posición P.
Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo con piel. Si se salpica de combustible la piel un octanaje de 95 octanos. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Combustible y llenado Carga de combustible con un 2. Inserte lentamente el embudo en el recipiente portátil sistema de combustible sin tapón. AVISOS No inserte ni la boquilla del recipiente portátil de combustible ni embudos de posventa en el sistema sin tapón. Esto podría dañar el sistema de combustible y su sello y podría hacer que el combustible caiga al suelo en lugar de...
Página 151
Combustible y llenado • Mantenga la boquilla de la bomba de AVISOS combustible en contacto con el Permanezca fuera del vehículo y no recipiente mientras lo llena. deje la bomba de combustible sin • No use el dispositivo para mantener la supervisión cuando abastezca el manija de la bomba de combustible en vehículo de combustible.
Combustible y llenado 3. Inserte la boquilla de llenado de combustible o el embudo de llenado de combustible que viene con el vehículo varias veces para permitir que la entrada se cierre correctamente. Ello desalojará la suciedad que impide que la entrada selle.
Combustible y llenado Llenado del tanque 5. Calcule el rendimiento del combustible dividiendo las millas recorridas por los Para obtener resultados concretos al llenar galones usados (en el caso del sistema el tanque de combustible: métrico: Multiplique los litros usados por 100 y luego divida por los •...
Página 154
Este sistema protege control de emisión de gases, dichas piezas el medioambiente, asegurando que su que no son Ford deben ser equivalentes a vehículo siga cumpliendo con las normas las piezas de Ford Motor Company gubernamentales de emisiones de gases.
Página 155
Combustible y llenado Disponibilidad para prueba de • el vehículo se quedó sin verificación vehicular (VV) combustible—el motor puede fallar o funcionar en forma deficiente; Algunos gobiernos estatales, provinciales • el combustible es de mala calidad o y locales tienen programas de verificación contiene agua—el motor puede fallar vehicular (VV) para revisar el equipo de o funcionar en forma deficiente;...
Página 156
Combustible y llenado El sistema OBD-II monitorea el sistema de control de emisiones durante la conducción normal. Una revisión completa puede tardar varios días. Si el vehículo no está listo para la prueba de VV, es posible que necesite realizar el siguiente ciclo de manejo que incluye un manejo combinado en carretera y ciudad: Maneje en una autopista o carretera sin...
Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamiento). Gire el encendido a la posición OFF y saque la llave cada vez que baje de su vehículo. No aplique el pedal del freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
Página 158
Transmisión S (Deportivo) Cambios ascendentes al acelerar (se Cómo mover la palanca de cambio de recomienda para lograr el máximo ahorro velocidades a S (Deportivo): de combustible) • Proporciona mayor frenado (con motor) en pendientes y prolonga el Cambio de: funcionamiento en relaciones de 1 - 2 24 km/h (15 mph)
Página 159
Transmisión 5. Mientras sostiene la palanca blanca en AVISOS la posición trasera, mueva la palanca Si suelta completamente el freno de de cambios desde la posición de estacionamiento, pero la luz de estacionamiento. advertencia de frenos permanece 6. Presione el marco de la palanca de iluminada, es posible que los frenos no cambios de vuelta contra el panel de estén funcionando correctamente.
Doble tracción (Si está equipado) Nota: Si cuando se utiliza la llanta de FUNCIONAMIENTO refacción aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información, Este sistema es un sistema proactivo. se debe apagar al volver a instalar la llanta Tiene la capacidad de anticipar el derrape reparada o al instalar una llanta de de las ruedas y el par de transferencia a...
Página 161
Doble tracción (Si está equipado) Conducción en condiciones Puede ser más seguro permanecer en el especiales con tracción en las acotamiento y disminuir en forma gradual cuatro ruedas la velocidad antes de volver a la carretera. Puede perder el control si no disminuye la Los vehículos con tracción en las cuatro velocidad o si gira demasiado el volante ruedas son adecuados para manejar en...
Página 162
Doble tracción (Si está equipado) Lijar Lodo y agua Al manejar sobre arena, intente mantener Lodo las cuatro ruedas en el área más sólida del Tenga precaución con los cambios bruscos trayecto. Evite reducir las presiones de las en la velocidad o dirección del vehículo llantas;...
Página 163
Doble tracción (Si está equipado) Manejo en terrenos montañosos o empinados Aunque puede que los obstáculos naturales hagan necesario viajar diagonalmente en subidas y bajadas o pendientes pronunciadas, siempre debe intentar manejar en forma recta. Nota: Evite realizar virajes en cuestas o pendientes pronunciadas.
Página 164
Doble tracción (Si está equipado) Nota: El deslizamiento excesivo de las Nota: No balancee el vehículo si el motor llantas puede dañar la transmisión. no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, es posible que se Los vehículos con tracción en las cuatro dañe la transmisión.
Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales del freno son La asistencia de frenado de emergencia normales. Si durante el frenado se produce detecta cuando usted frena bruscamente un sonido de “metal contra metal”, de para medir la velocidad a la cual presiona chirrido o rechinado continuo, es posible que el pedal de freno.
Frenos El sistema de frenos antibloqueo no 2. Jale levemente la palanca hacia arriba. eliminará los riesgos cuando: 3. Oprima el botón de desenganche y • Conduzca demasiado cerca del presione la palanca hacia abajo. vehículo delante de usted. • El vehículo esté...
Frenos tiene que poner el vehículo en movimiento en una pendiente, (por ejemplo, en una rampa de estacionamiento, en un semáforo de subida o al entrar de reversa en un lugar de estacionamiento empinado). El sistema se activará automáticamente en cualquier pendiente que pueda provocar que el vehículo se devuelva hacia abajo.
Control de tracción Oprima el botón. Verá un mensaje junto FUNCIONAMIENTO con un ícono iluminado en la pantalla. Oprima nuevamente el botón para volver El sistema de control de tracción ayuda a el sistema al modo normal. evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción.
Control de estabilidad El sistema AdvanceTrac con Roll Stability FUNCIONAMIENTO Control lo ayuda a mantener el control de su vehículo cuando se encuentra sobre una AVISOS superficie resbaladizo. La porción de Las modificaciones al vehículo que control de estabilidad electrónica del incluyen sistema de frenos, parrillas sistema ayuda a evitar derrapes o de equipaje de postventa,...
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® con Roll Stability Control™ (RSC®) El sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo. El sistema AdvanceTrac con RSC no puede desactivarse por completo, pero las porciones del control de estabilidad electrónico y el control de estabilidad de balanceo del sistema se deshabilitan cuando la transmisión está...
Ayudas de estacionamiento Nota: Si el vehículo sufre daños en la ASISTENCIA DE defensa o placa protectora (fascia), de ESTACIONAMIENTO (Si está modo que se desalineen o curven, la zona de detección se puede alterar provocando equipado) mediciones inexactas de los obstáculos o falsas alarmas.
Página 172
Ayudas de estacionamiento E130382 E130178 Área de cobertura de hasta 27 pulgadas (70 centímetros) Área de cobertura de hasta 6 desde la parte delantera del pies (1,8 metros) desde la vehículo y aproximadamente 14 defensa trasera. Existe un área pulgadas (35 centímetros) al de cobertura menor en las costado del extremo delantero esquinas externas de la defensa.
Ayudas de estacionamiento • El sistema de detección informa los ASISTENCIA ACTIVA PARA obstáculos que están más cerca del ESTACIONARSE (Si está equipado) frente o de atrás del vehículo. Por ejemplo, si un obstáculo se encuentra ALERTA a 24 pulgadas (60 centímetros) de la parte delantera del vehículo, y al Este sistema está...
Página 174
Ayudas de estacionamiento Uso de Asistencia de Nota: Luego de un cambio de llanta, el sistema entrará en un proceso de estacionamiento activa procedimiento de reaprendizaje. Durante este tiempo, el desempeño del sistema podría deteriorarse. El sistema no debe usarse si: •...
Página 175
Ayudas de estacionamiento Conducción automática hacia el Nota: Es posible que la asistencia de espacio de estacionamiento estacionamiento activa no detecte vehículos con cargas aéreas (como un bus Nota: Si la velocidad del vehículo o camión), mobiliario de calle y otros sobrepasa las 6 mph (10 km/h), el sistema elementos.
Página 176
Ayudas de estacionamiento E130109 • conducir a más de 6 mph (10 km/h) Una vez finalizada la conducción durante la conducción automático automática, en la pantalla táctil aparece un mensaje que indica que el proceso de • desactivar el sistema de control de asistencia de estacionamiento activa ha tracción.
Página 177
Ayudas de estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado Algo puede estar tocando los sensores laterales o los de la defensa delantera No hay suficiente espacio en ambos lados del vehículo para estacionar No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento en el lado opuesto del espacio de estacionamiento El vehículo está...
Ayudas de estacionamiento CÁMARA DE VISTA TRASERA (Si está equipado) AVISOS El sistema de cámara de reversa es un dispositivo complementario de ayuda que el conductor debe usar en conjunto con los espejos retrovisores interior y exteriores a fin de obtener una máxima cobertura.
Página 179
Ayudas de estacionamiento Nota: Al arrastrar remolques, la cámara solo ve lo que se remolca detrás del vehículo. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías podrían desaparecer una vez que se enganche el conector del arrastre de remolque.
Página 180
Ayudas de estacionamiento Tenga siempre precaución al retroceder. Nota: El zoom manual solo está disponible Los objetos en la zona roja están más cuando la transmisión está en reversa (R). cerca de su vehículo y los objetos en la Nota: Cuando activa el zoom manual, solo zona verde están más lejos.
Control de crucero FUNCIONAMIENTO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando la velocidad del vehículo supere los 30 km/h. USO DEL CONTROL DE CRUCERO E142437 AVISOS...
Página 182
Control de crucero Cancelación de la velocidad establecida Jale el control CAN hacia usted y suelte o pise el pedal de freno. La velocidad establecida no se borrará. Reanudación de la velocidad establecida Jale el control RES hacia usted y libérelo. Apagado del control de crucero Nota: La velocidad establecida se borrará...
Ayudas de conducción La alerta de tráfico cruzado le advierte de SISTEMA DE INFORMACIÓN vehículos que se aproximan desde los DEL PUNTO CIEGO (Si está equipado) lados, cuando la transmisión está en reversa (R). Sistema de información de puntos Nota: El sistema de información de puntos ciegos (BLIS™) con sistema de ciegos no evita el contacto con otros alerta de tráfico cruzado...
Página 184
Ayudas de conducción E142440 En este primer ejemplo, un vehículo solo obstruye parcialmente el sensor izquierdo; la alerta de tráfico cruzado aumenta casi al máximo la cobertura de la zona. E142441...
Página 185
Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al Sensores del sistema estacionar en ángulos muy cerrados. En este ejemplo, un vehículo solo obstruye parcialmente el sensor izquierdo; la cobertura en ese lado está gravemente limitada. Mensajes y luces del sistema E142443 El sistema usa sensores de radar ubicados detrás de la defensa fascia a cada lado del...
Página 186
Ayudas de conducción Si el sistema detecta una disminución del Limitaciones del sistema desempeño, aparece un mensaje de El sistema de alerta de tráfico cruzado y el advertencia de un sensor bloqueado o de sistema de información de puntos ciegos baja visibilidad en la pantalla de de todas maneras tienen sus limitaciones;...
Ayudas de conducción Es posible que haya ciertas instancias en El valor de estas características está que se produzcan alertas falsas en los representado por los pétalos que aparecen sistemas de alerta de tráfico cruzado o de en la pantalla, donde cinco pétalos es el información de puntos ciegos y que se estado más eficiente.
Ayudas de conducción Velocidad eficiente AVISOS mensaje sobre la dirección en la pantalla Reduzca su velocidad de crucero en de información. Si vuelve a aparecer el carreteras despejadas para mejoras el mensaje de la dirección o si aparece rendimiento del combustible. Velocidades mientras está...
Página 189
Ayudas de conducción • componentes de la dirección sueltos o desgastados • alineación del vehículo no adecuada Una comba alta en el camino o el viento de costado alto también pueden hacer que la dirección parezca desviarse o tirar hacia un lado.
Transporte de carga Los vehículos con llanta de refacción ALMACENAMIENTO DE LA tamaño estándar puede ajustar el piso de PARTE INFERIOR TRASERA carga en dos posiciones. El frente del piso DEL PISO de carga se puede colocar encima (para una posición alta) o debajo (para una Sistema de manejo de carga posición baja) de los bordes detrás de los (Si está...
Para hacer funcionar la cubierta de cargo: sistema de parrilla de equipaje, utilice las Jale el borde trasero de la cubierta de Ford genuinas, pues están diseñadas carga hacia atrás. específicamente para su vehículo. 2. Fije ambos extremos de la varilla de Asegúrese de que la carga esté...
Transporte de carga Extraiga los controles de LÍMITE DE CARGA accionamiento con el pulgar de la barra transversal en ambos lados de la barra Carga del vehículo: con y sin transversal frontal al girarlos hacia la remolque izquierda. Esta sección lo guiará en la forma Nota: Si no puede aflojar el control de adecuada de cargar el vehículo accionamiento con el pulgar, afloje el...
Transporte de carga CARGA ÚTIL E143816 para el vehículo según lo Carga útil: es el peso combinado determinado en la planta de de carga y pasajeros que ensamblaje. Si instala en el transporta el vehículo. La carga vehículo algún equipo de útil máxima del vehículo se puede posventa o instalado por el encontrar en la Etiqueta de llantas...
Página 194
Transporte de carga CARGA E143817 GAWR (Peso bruto vehicular Peso de la carga: es todo el peso del eje): es el peso máximo agregado al Peso base listo para admisible que puede transportar rodar, incluyendo la carga y el un solo eje (delantero o trasero). equipamiento opcional.
Página 195
Transporte de carga GVW (Peso bruto vehicular): es cumplimiento de las normas de el peso del vehículo listo para seguridad. La etiqueta debe estar rodar, más la carga, más los adherida al pilar de bisagra de la pasajeros. puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta GVWR (Peso bruto vehicular junto al poste de poste de seguro...
Página 196
Transporte de carga ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 197
Transporte de carga (remolque convencional) o un AVISOS peso del pivote de arrastre de Si excede alguna limitación de peso vehicular máximo puede provocar 15–25 % (remolque de cinco graves daños al vehículo o lesiones ruedas). Consulte un distribuidor personales. autorizado para obtener información detallada.
Página 198
Transporte de carga Esto son algunos ejemplos de medir el interior del vehículo con cómo calcular la capacidad de el asiento trasero plegado, tiene transporte de carga y equipaje espacio para doce bolsas de disponible: cemento de 45 kilogramos (100 libras). ¿Tiene suficiente *Suponga que su vehículo cuenta capacidad de carga para con una capacidad de carga y...
Página 199
Transporte de carga En los cálculos anteriores también se asume que la carga se distribuye de tal forma en el vehículo que no se recarga el peso bruto vehicular del eje delantero ni trasero especificado para su vehículo en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad.
Remolque • Cargue los elementos más pesados CONDUCCIÓN CON sobre los ejes del remolque o apenas REMOLQUE un poco más adelante de estos, en dirección hacia la extensión del AVISOS remolque. No permita que el peso total de la extensión del remolque sea No exceda el GVWR o el GAWR superior o inferior al 10 % o al 15 % del especificados en la etiqueta de...
20 pies (1,86 metros ) si su vehículo no está Ford no recomienda desactivar esta equipado con un paquete de arrastre de función, excepto en situaciones donde la remolque o los 30 pies...
Página 202
Remolque Tren motriz GCWR máximo Peso máximo del remolque 2.5L 2WD 5351 lb (2427 kg) 1500 lb (681 kg) 1.6L GTDI 2WD 5862 lb (2659 kg) 2000 lb (907 kg) 5957 lb (2702 kg) 2000 lb (907 kg) 2.0L GTDI 2WD 7457 lb (3382 kg) 3500 lb (1588 kg) 2.0L GTDI 2WD...
Remolque Remolque del vehículo en cuatro PUNTOS DE REMOLQUE ruedas Debido a los requisitos del mercado local Active el encendido. El no hacerlo de algunos países, algunos vehículos bloqueará la dirección y el indicador y las pueden estar equipados con un gancho de luces de freno no funcionarán.
REMOLQUE DEL VEHÍCULO utilizar un elevador y plataformas rodantes SOBRE LAS CUATRO RUEDAS o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford Motor Remolque de emergencia Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si Si el vehículo no se puede operar (sin...
Página 205
Remolque Los vehículos con tracción en las cuatro ruedas NO SE PUEDEN remolcar en plano (con todas las llantas en el suelo), ya que se podrían producir daños en el vehículo o la transmisión. Se recomienda remolcar el vehículo con las cuatro (4) ruedas separadas del suelo como cuando se usa un remolque de transporte de automóviles.
Indicaciones de conducción RODAJE • Solo use el aceite del motor recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km programado en forma regular. (300 millas). Durante este período, el Evite estas acciones, dado que reducen su vehículo puede exhibir algunas economía de combustible: características de manejo excepcionales.
Indicaciones de conducción • El uso de combustible mezclado con alcohol puede reducir el rendimiento del combustible. • El ahorro de combustible puede disminuir con temperaturas más bajas durante las primeras 8–10 millas (12–16 km) de manejo. • El manejo en terrenos planos aumenta el rendimiento del combustible en comparación con el manejo en terrenos con subidas y bajadas.
Página 208
Indicaciones de conducción AVISOS AVISOS Los pedales que no se pueden mover Si no se siguen correctamente las libremente pueden causar la pérdida instrucciones de instalación o de control del vehículo y aumentar sujeción de los tapetes es posible el riesgo de sufrir graves lesiones que interfieran con la operación del pedal personales.
Suministro de combustible — guantera. Contratistas de servicio independiente, si no lo prohíben las leyes estatales, Los propietarios de vehículos Ford en los locales o municipales se deberá Estados Unidos que necesiten asistencia suministrar 7,6 L de gasolina o 18,9 L en el camino deberán llamar al...
Emergencias en el camino Si necesita coordinar asistencia en el formas de uso fuera de camino. Los camino para usted, Ford Motor Company caminos y superficies bien mantenidos le reembolsa un monto razonable por el ayudan a asegurar un viaje seguro para el arrastre hasta el distribuidor más cercano,...
START/STOP sin presionar el aumentar el riesgo de incendio o de sufrir pedal del freno. Ambas formas lesiones graves. Ford Motor Company reactivan el sistema de combustible. recomienda que el sistema de combustible Nota: cuando trate de volver a arrancar el sea revisado por un distribuidor autorizado vehículo después de un corte de...
Emergencias en el camino Preparación del vehículo Nota: No trate de empujar su vehículo de transmisión automática para arrancarlo. Las transmisiones automáticas no permiten arrancar el motor empujando el vehículo. Intentar empujar un vehículo con transmisión automática para arrancarlo podría provocar daños en la transmisión. Nota: Use sólo un suministro de 12 voltios para arrancar su vehículo.
Emergencias en el camino Arranque con cables pasacorriente Retire el cable puente de la superficie metálica o punto de conexión a tierra, Arranque el motor del vehículo auxiliar si está disponible. y revolucione el motor 2. Retire el cable puente de la terminal moderadamente, o bien oprima el negativa (-) de la batería del vehículo acelerador suavemente para mantener...
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES AVISOS Para reducir el riesgo de una DE FUSIBLES descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta en la caja de Caja de prefusibles distribución eléctrica antes de conectar La caja de prefusibles está en el nuevamente la batería del vehículo o de compartimento del motor unida al borne rellenar los depósitos de líquidos.
Página 215
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador 50A** Sistema de frenos antibloqueo y bomba de programa de estabilidad electrónica. 30A** Válvula de programa de estabilidad elec- trónica. — Sin uso. 40A** Motor del soplador de la calefacción. 30A** Alimentación de módulo de control de la carrocería.
Página 216
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador 15A* Embrague del aire acondicionado. 10A* Alimentación del vehículo - inyector de combustible (motor de 2.5L). 25A* Desempañador de la ventana trasera. — Sin uso. — Sin uso. 15A* Alimentación del vehículo.
Página 217
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador 40A** Módulos del motor de limpiacristales inte- ligente. — Sin uso. Teclado. — Sin uso. Relevador micro Bocina. — Sin uso. Relevador micro Faros para niebla delanteros de conduc- ción diurna.
Fusibles Panel de fusibles del El tablero de fusibles está en el lado compartimiento de pasajeros derecho, debajo de la guantera. E129926 Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Alimentación de la bomba de combustible, medidor de masa de aire. —...
Página 219
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Luz interior. Paquete del interruptor de la puerta del conductor. Luz de la guantera. Banco de interruptores de la consola del toldo. Encendedor. Tomacorriente. Módulo del sensor de lluvia. Retrovisor de atenuación automática.
Página 220
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Interruptor de encendido. Botón de arranque. Radio. Reproductor DVD de navegación. Pantalla táctil. Interruptor de luces de emergencia. Interruptor del seguro de la puerta. Alimentación del toldo corredizo. Receptor de radiofrecuencia.
Página 222
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso.
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso.
Existe • Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL 3. Mueva la chapa a la derecha para liberar el capot. CAPOT Apertura del capot E142457 E87786 Jale la palanca de liberación del capot. 4. Abra el capot y asegúrelo con el amortiguador de soporte. 2.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST™ E157261 Depósito de líquido refrigerante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Varilla indicadora de aceite del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST™ E146022 Depósito de líquido refrigerante del motor Varilla indicadora de aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Tapón de llenado del aceite del motor Depósito del líquido lavaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E146023 Depósito del líquido lavaparabrisas Depósito de líquido refrigerante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora de aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire...
Mantenimiento 2. Revise el nivel de aceite antes de VARILLA INDICADORA DE arrancar el motor o apague el motor y NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR espere 15 minutos para que el aceite - 2.0L ECOBOOST™/2.5L drene al cárter de aceite. 3.
300-ROB75240 de Rotunda, con las especificaciones de Ford. Ver disponible en su distribuidor autorizado. Capacidades y especificaciones Ford no recomiende el uso de hidrómetros (página 282). ni tiras de prueba de refrigerante para medir las concentraciones del refrigerante. 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite del motor.
Página 231
Desatornille la tapa lentamente. Cualquier inadecuado puede dañar los presión escapará cuando desatornille la componentes del motor y del sistema tapa. Agregue líquido refrigerante de motor prediluido que cumpla con la especificación de Ford. Ver Capacidades y especificaciones (página 282).
Página 232
40 % proporcionará una protección Anticongelante para motor mejorada contra el reciclado sobrecalentamiento. Las Ford Motor Company no recomienda el concentraciones de anticongelante uso de un anticongelante reciclado, dado para motor por debajo del 40 % que aún no se encuentra disponible un disminuyen las propiedades de proceso de reciclaje aprobado por Ford.
Mantenimiento Se encenderá el indicador de AVISOS servicio del motor a la brevedad. Nunca quite el tapón del depósito del refrigerante estando el motor en Si alcanza una condición de funcionamiento o caliente. temperatura excesiva preestablecida, el motor cambia automáticamente al funcionamiento alterno de cilindros.
VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE está bajo. Use sólo un líquido lavaparabrisas que cumpla con las FRENOS especificaciones de Ford. Ver Capacidades y especificaciones (página Los niveles del líquido entre las líneas MIN 282). y MAX están dentro de los límites normales de funcionamiento;...
AVISOS voltaje de refacción que Ford recomiende, de modo que coincida con los requisitos Normalmente, las baterías producen eléctricos del vehículo. gases explosivos los cuales pueden producir lesiones personales.
Mantenimiento Debido a que el motor de su vehículo es 8. Deje el motor en marcha cuando controlado electrónicamente por una menos un minuto pisando el pedal del computadora, algunas configuraciones de acelerador. control del motor se mantienen con 9. Conduzca el vehículo al menos 16 energía proveniente de la batería de bajo kilómetros (10 millas) para reaprender voltaje.
Mantenimiento CAMBIO DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR La mala calidad de los limpiadores puede mejorar si se limpian las hojas de los limpiadores y el parabrisa. A fin de obtener un desempeño óptimo, cambie todos los años las hojas de los limpiadores.
Página 238
Mantenimiento E142592 E142465 4. En la pared o pantalla observará una 2,4 m (8 pies) zona plana de luz de alta intensidad Altura del centro del faro al ubicada en la parte superior del lado suelo derecho del haz de luz. Si el borde superior de la zona de luz de alta 7,6 m (25 pies) intensidad no está...
Mantenimiento 2. Mida la altura del piso al centro del faro 5. Localice el ajustador vertical de cada y ponga, a esa altura, una línea de faro. Con un desarmador Phillips #2, referencia horizontal de 2,4 m (8 pies) gire el ajustador a la derecha o a la de largo en la pared o la pantalla izquierda para dirigir el faro.
Mantenimiento Reemplazo de los focos de los CAMBIO DE FOCOS faros Condensación en los conjuntos de ALERTA luces Manipule los focos de halógeno con Las luces exteriores tienen respiraderos cuidado y manténgalos fuera del para compensar los cambios normales de alcance de los niños.
Página 241
Mantenimiento Reemplazo de los focos de los faros HID (Si está equipado) Los focos delanteros de luz baja de su vehículo utilizan una fuente de descarga de gran intensidad. Estas luces funcionan a alto voltaje. Cuando el foco se quema, es necesario que el distribuidor autorizado reemplace el conjunto de la cápsula del electrodo de encendido y el foco.
Página 242
Mantenimiento Reemplazo de focos de niebla, estacionamiento y direccionales E142799 2. Retire el portafocos del soporte girándolo hacia la izquierda. E142797 3. Desconecte el conector eléctrico. Faro de niebla 4. Retire el foco del portafocos jalándolo Luz de estacionamiento en línea recta hacia afuera. Luz direccional Instale los nuevos focos en el orden inverso al mencionado.
Mantenimiento Reemplazo del foco de la luz de Asegúrese de que el control de los placa faros esté en la posición OFF (Apagado) y abra la compuerta levadiza. 2. Quite las dos cubiertas de perno con un destornillador de punta plana estándar.
Página 244
Mantenimiento Función Número comercial Luces altas de los faros (halógeno) 9005LL * Faros delanteros (HID) Luces bajas de los faros (halógeno) H11LL * Luces bajas de los faros (HID) Luz de posición - delantera Luz de estacionamiento - delantera (serie WY5W Alta) Luz de estacionamiento - delantera (serie...
Mantenimiento Motor 2.5L CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y no lo saque mientras el motor está funcionando. Al cambiar el elemento del filtro de aire, use solo el elemento del filtro de aire E142711...
Página 246
Mantenimiento 10. Vuelva a instalar el conjunto del purificador de aire en el vehículo. 11. Vuelva a instalar el conjunto de la tubería de aire limpio en el conjunto del purificador de aire. 12. Apriete los tornillos de sujeción de la tubería de aire.
Cuidado del vehículo • Limpiavidrios en aerosol ultrapotente INFORMACIÓN GENERAL Motorcraft (ZC-23) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln • Limpiador para llantas y neumáticos dispone de muchos productos de calidad Motorcraft (ZC-37-A) para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.
Cuidado del vehículo Franjas o gráficas (si está Limpieza de piezas exteriores de equipado) plástico No utilice rociadores comerciales o de alta Use solo productos aprobados para limpiar presión sobre la superficie o el borde de las piezas plásticas. las franjas y gráficas. Esto puede causar •...
Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS VENTANAS • No aplique cera en las áreas de vidrio. Y LAS HOJAS DE LOS • Después de encerar, la pintura del auto debe sentirse suave y libre de rayas y LIMPIADORES manchas. Los productos químicos de los lavaderos LIMPIEZA DEL MOTOR de autos y el polvo residual del medioambiente pueden generar...
Cuidado del vehículo Limpie el grupo de instrumentos y las AVISOS micas del grupo de instrumentos con un En vehículos equipados con bolsas paño de algodón blanco, limpio y húmedo, de aire instaladas en el asiento, no y luego con un paño de algodón blanco, use solventes químicos ni limpio y seco.
Cuidado del vehículo 3. De ser necesario, aplique un poco más • Acondicionadores de cuero a base de de solución de agua y jabón neutro o aceite/petróleo un producto de limpieza sobre un paño • Limpiadores caseros de algodón blanco y limpio, oprima el •...
Cuidado del vehículo Nota: Los limpiadores para uso industrial Diseñamos y probamos todos los (servicio pesado) junto con la agitación del automóviles motorizados y sus cepillo para quitar el polvo de los frenos y componentes para una conducción la suciedad, con el tiempo pueden desgastar confiable y regular.
Página 253
Cuidado del vehículo Motor Batería • El aceite del motor y el filtro se deben • Compruebe y recargue según sea cambiar antes del almacenamiento, necesario. Mantenga limpias las ya que el aceite del motor usado conexiones. contiene contaminantes que podrían •...
Página 254
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del capot para ver si hay materias extrañas que pudieran haberse acumulado durante el almacenamiento, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier materia extraña que pudiera haberse acumulado durante el almacenamiento.
Ruedas y llantas INFORMACIÓN GENERAL Aviso a los propietarios de vehículos utilitarios, camiones y camionetas AVISOS Los vehículos utilitarios se vuelcan con frecuencia significativamente mayor que otros tipos de vehículos. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones E145298 graves o la muerte a causa de un volcamiento u otro tipo de choque, evite Los vehículos utilitarios, camiones y hacer virajes cerrados y maniobras bruscas,...
Página 256
Ruedas y llantas Un vehículo equipado con tracción en las cuatro ruedas (cuando lo seleccione) tiene la capacidad de usar las cuatro ruedas para obtener energía. Esto aumenta la tracción y puede permitirle manejar con seguridad sobre terrenos y caminos en condiciones que los vehículos convencionales con tracción en dos ruedas no pueden recorrer.
Ruedas y llantas CUIDADO DE LAS LLANTAS Información acerca del grado de uniformidad de la calidad de las llantas E142542 Los grados de calidad de las llantas se aplican a llantas neumáticas nuevas para automóviles de pasajeros. Los grados de calidad se pueden encontrar, cuando corresponda, en el costado de la llanta E168583...
Página 258
Estados Unidos: el Departamento de Transporte de los Estados Unidos exige El grado de temperatura para esta que Ford Motor Company le proporcione llanta se establece con la llanta a usted la siguiente información acerca de debidamente inflada y no los grados de las llantas, exactamente sobrecargada.
Página 259
Ruedas y llantas *Número de identificación de *kPa: kilopascales, unidad de la llanta (TIN): número en el presión del aire del sistema costado de cada llanta que métrico. proporciona información acerca *PSI: libras por pulgada de la marca de la llanta y de la cuadrada, una unidad de presión planta del fabricante, el tamaño de aire del sistema estándar...
Página 260
Ruedas y llantas Información en llantas tipo P * Flanco de la llanta: zona entre la ceja y la banda de rodadura de la llanta. *Banda de rodadura de la llanta: área perimetral de la llanta que hace contacto con el camino una vez montada en el vehículo.
Página 261
Ruedas y llantas comienza con una letra, esto G. H: indica el régimen de puede significar que fue diseñada velocidad de la llanta. El régimen por la ETRTO (European Tire and de velocidad indica la velocidad a Rim Technical Organization) o la la que se puede someter a una JATMA (Japan Tire Manufacturing llanta por períodos prolongados,...
Página 262
Ruedas y llantas AT: todo terreno, o Rotulación Régimen de velocidad del régimen AS: toda estación. 270 km/h J. Composición de las bandas 299 km/h de las llantas y material usado: Nota: Para las llantas con una capacidad indica el número de bandas o el de velocidad máxima superior a 149 mph número de capas de la tela (240 km/h), los fabricantes de llantas, a...
Página 263
Ruedas y llantas *Índice de desgaste: El índice de M. Presión máxima de inflado: desgaste es una clasificación indica la presión máxima comparativa basada en la tasa de permitida por los fabricantes de desgaste de la llanta cuando se llantas o la presión con la cual la prueba en condiciones llanta puede transportar la carga controladas en una pista de...
Página 264
Ruedas y llantas D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero.
Página 265
(incluida la llanta de el tamaño de la rueda, tendrá que refacción, de haber una). Infle adquirir llantas nuevas que todas las llantas según la presión coincidan con el diámetro de la de inflado recomendada por Ford rueda nueva. Motor Company.
Página 266
Ford, incluso si esta es menor del conductor), o la Etiqueta de a la información de presión llantas que se ubica en el Pilar B máxima de inflado que aparece...
Página 267
Ruedas y llantas en frío nunca debe ser más baja Nota: Si debe manejar cierta distancia para conseguir aire para las llantas, verifique y que la presión recomendada en la registre la presión primero y agregue la Etiqueta de certificación del presión de aire correcta cuando llegue a la cumplimiento de las normas de bomba.
Página 268
Ruedas y llantas Inspección de las llantas y los vástagos Desgaste de las válvulas de las ruedas Inspeccione periódicamente si las bandas de rodadura de las llantas están disparejas o excesivamente gastadas y quite objetos como piedras, clavos o vidrio que se puedan haber incrustado en las ranuras de estas.
Página 269
Ruedas y llantas Daño Antigüedad Inspeccione periódicamente las ALERTA bandas de rodadura y los flancos Las llantas se degradan con el paso de las llantas para detectar daños del tiempo, dependiendo de muchos factores, como el clima, las (como protuberancias en las condiciones de guardado y las condiciones bandas de rodadura o los flancos, de uso (carga, velocidad, presión de...
Página 270
El uso de semana y el año en que se fabricó cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el la llanta. Por ejemplo, los números rendimiento de su vehículo, lo que podría 317 significan la semana 31 de significar un mayor riesgo de pérdida de...
Página 271
1,38 bar por arriba de la presión componentes del sistema puede máxima indicada, la instalación debe realizarla un distribuidor Ford u otro estar dañado. servicio de llantas profesional. Prácticas de seguridad Siempre infle las llantas con armazón de...
Página 272
Ruedas y llantas Riesgos en las carreteras mientras maneja, es posible que las ruedas hayan perdido la No importa lo cuidadoso que sea alineación. Haga que un al manejar, siempre existe la distribuidor autorizado revise posibilidad de que se desinfle una periódicamente la alineación de llanta en la carretera.
Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, Nota: Después de rotar las llantas, revise y lo que podría significar mayor riesgo de ajuste la presión de inflado según los...
Ruedas y llantas • No todas las cadenas o cables para SISTEMA DE MONITOREO DE nieve clase S cumplen estas PRESIÓN DE LAS LLANTAS restricciones. Las cadenas de esta restricción de tamaño incluirán un ALERTA dispositivo de tensionamiento. El sistema de monitoreo de presión •...
Página 275
Ruedas y llantas falla en las llantas. Las llantas desinfladas El sistema de monitoreo de presión de las también reducen la eficiencia del llantas cumple con la Parte 15 del combustible y la vida de las bandas de reglamento de la FCC y con la norma rodamiento de las llantas, y pueden RSS-210 de Industry Canada.
Página 276
Ruedas y llantas Comprensión del sistema de Cuándo se instala la llanta de refacción monitoreo de presión de las llantas provisional Cuando se ha reemplazado una de las El sistema de monitoreo de presión de las llantas de carretera por la de refacción llantas mide la presión de las cuatro provisional, el sistema continúa llantas de carretera y envía las lecturas de...
Página 277
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
Si Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use Ford Tire presión recomendada, deberá manejar Mobility Kit. El sensor del sistema de aproximadamente dos minutos a más de...
Página 279
No intente reparar la llanta de tipo que las ruedas y llantas para el camino refacción desigual. que suministró Ford originalmente. Si la El uso de una llanta de refacción desigual, llanta o rueda de refacción desigual está como las que se indican arriba, en dañada, en lugar de repararla, debe...
Página 280
Ruedas y llantas Procedimiento para el cambio de • No use equipos de lavado de llantas automóviles comerciales. • No use cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el conjunto de Cuando alguna de las ruedas rueda o llanta de refacción distinta.
Página 281
Ruedas y llantas Estaciónese en una superficie nivelada, Afloje todas las tuercas de seguridad accione el freno de estacionamiento y de la rueda girándolas media vuelta active las luces intermitentes de hacia la izquierda, pero no las quite emergencia. hasta que la rueda se haya levantado del suelo.
Ruedas y llantas Reemplace la llanta desinflada con la llanta de refacción, y asegúrese de que el vástago de la válvula quede hacia fuera. Vuelva a instalar las tuercas de seguridad hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo. No ajuste completamente las tuercas de seguridad sino hasta después de haber bajado la rueda.
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
Página 284
Ruedas y llantas E145950 Orificio de guía de la rueda Inspeccione orificio de guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión visible o partículas sueltas.
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor 1.6L EcoBoost Motor 2.0L EcoBoost Motor 2.5L Pulgadas cúbicas Combustible 95 octanos mínimo 95 octanos mínimo 95 octanos mínimo requerido Relación de 10,0:1 9,3:1 9,7:1 compresión Separación de 0,027-0,031 pulgadas 0,027-0,031 0,049-0,053 bujías (0,70-0,80 mm) pulgadas (0,70-0,80...
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN programado, recomendamos piezas de DEL VEHÍCULO refacción Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las El número de identificación del vehículo se especificaciones de Ford Motor Company encuentra en el lado izquierdo del tablero y están diseñadas para su vehículo.
Capacidades y especificaciones Tenga en cuenta que, en la ilustración, ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN XXXX representa el número de DEL VEHÍCULO identificación del vehículo. El número de identificación del vehículo contiene la siguiente información: E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie,...
Capacidades y especificaciones El código de transmisión está en la CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad. En la siguiente tabla se muestra el código de transmisión junto con la descripción de transmisión. E144016 Descripción Código...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Elemento Capacidad Nombre de la refac- Número de refacción ción Ford o equiva- Ford / Especificación lente Ford Entre MIN y MAX Motorcra High PM-20 / WSS- Líquido de frenos en el depósito Performance DOT 4...
Página 290
Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede dañar el sistema de frenos y provocar una falla.
No exponga los discos directamente a la reproductores de CD Ford. luz del sol ni a fuentes de calor por períodos prolongados. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que...
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y se reproducirán sólo los archivos con estructura de carpetas extensión MP3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el Los sistemas de audio capaces de mismo disco MP3 y WMA para diversas reconocer y reproducir canciones tareas en la computadora de su trabajo, individuales MP3 y WMA y estructura de...
Página 293
Sistema de audio E172881 Expulsar: oprima para expulsar un CD. Flechas de cursor: oprima para desplazarse por las opciones del sistema de audio en pantalla, menús u otras funciones en la pantalla. Ranura de CD: inserte un CD. OK: oprima para confirmar las selecciones de menús. Reloj: oprima para ajustar la hora.
Página 294
Sistema de audio Buscar hacia adelante: oprima y suelte el lado derecho del control para ir a la siguiente estación de radio predefinida o pista del disco. Mantenga oprimido este lado del control para adelantar o retroceder a la siguiente estación de radio con buena intensidad de señal, preajuste de memoria o a través de la pista actual del disco.
Sistema de audio Nota: Puede operar su sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - durante hasta una hora después de apagar VEHÍCULOS CON: SYNC/AM/ el encendido. oprima el control ON/OFF FM/CD para hacer funcionar el sistema con el encendido apagado. El sistema se apaga automáticamente después de una hora.
Página 296
Sistema de audio E162867 Eject (Expulsar) oprima este botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: oprima estos botones para desplazarse por las opciones del sistema de audio en pantalla. OK: oprima este botón para confirmar las selecciones del menú. INFO: oprima este botón para acceder a cualquier información del radio o el reproductor de CD.
Página 297
Sistema de audio Buscar: oprima y suelte estos botones para ir a la anterior o siguiente estación de radio o pista de disco prestablecida. Mantenga estos botones presionados para adelantar a la anterior o siguiente estación de radio de señal fuerte, preajuste de memoria o a través de la pista de disco actual.
Sistema de audio Nota: La ranura para CD se encuentra UNIDAD DE AUDIO - directamente arriba de la pantalla táctil. VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Nota: El sistema MyLincoln Touch controla PREMIUM la mayoría de las funciones de audio. Ver MyFord Touch™ (página 333). ALERTA Manejar mientras está...
Sistema de audio Eject (Expulsar) oprima este botón para expulsar una CD. SEEK: oprima este botón para ir a la estación siguiente o anterior en la banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD. SOUND: oprima este botón para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos, balance y distribución.
Página 300
Sistema de audio E143844 Encendido: oprima este botón para encender o apagar el sistema. SOURCE: oprima este botón para acceder a diferentes modos de audio, como AM, FM y entrada de A/V. Buscar, Retroceso y Avance rápido: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima estos botones.
Página 301
Sistema de audio Radio Sintonización manual Use las flechas hacia la izquierda y la derecha para ir hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencia. Explorar Seleccione para obtener una breve muestra de todos los canales disponibles. Seleccione para almacenar las seis estaciones locales con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST.
Página 302
Sistema de audio SIRIUS Desbloquear todas las esta- Utilice su PIN para desbloquear las estaciones bloqueadas ciones anteriormente. No saltar estaciones Utilice esta opción para restaurar canales que haya omitido anteriormente. Bloqueo infantil (PIN) Seleccione esta opción para crear un PIN que le permita bloquear o desbloquear canales.
Sistema de audio Ajuste del reloj Configurar hora Seleccione esta opción para ajustar la hora. Establecer fecha Seleccione para ajustar la fecha del calendario. Modo de 24 h Seleccione para ver el reloj en modo de 12 horas o de 24 horas.
Sistema de audio Ajuste el volumen del reproductor portátil de música hasta que se escuche al mismo volumen que la estación FM o el CD. Para ello alterne entre los controles de la entrada auxiliar y de la radio FM o el CD. PUERTO USB (Si está...
Página 305
Sistema de audio E142605 Entradas A/V Ranura para tarjeta SD Puertos USB Ver MyFord Touch™ (página 333).
SYNC™ INFORMACIÓN GENERAL E142598 Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth. El SYNC permite: •...
Página 307
SYNC™ Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
Esto le permite tener las manos en al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor el volante y concentrarse en lo que está Company y Ford Motor Company of delante suyo.
Página 309
SYNC™ Interacción y retroalimentación La configuración de fábrica está en un nivel del sistema más alto de interacción para que le enseñe a usar el sistema. Puede cambiar esta El sistema proporciona retroalimentación configuración en cualquier momento. mediante tonos auditivos, indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que Configuración del nivel de interacción dependen de la situación y del nivel de...
SYNC™ El sistema crea listas de candidatos Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono cuando tiene el mismo nivel de confianza para llamar a Juan Pérez a la casa. Diga 2 en varias opciones basadas en su después del tono para llamar a Juanito comando de voz.
Página 311
SYNC™ Otras funciones, como la mensajería de Según la capacidad del teléfono y del texto mediante Bluetooth y la descarga mercado, el sistema podría preguntarle si automática de la agenda telefónica, desea configurar el teléfono actual como dependen del teléfono. Para verificar la teléfono principal (el primer teléfono con compatibilidad del teléfono, vea el manual que SYNC tratará...
Página 312
SYNC™ Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" "Mostrar en agenda número de teléfono "TELÉFONO" móvil O celular de <nombre>" "Llamar a <nombre>" "Mostrar en agenda otro número de "Llamar a <nombre> a la casa" <nombre>" Para estos comandos, no es necesario "Llamar a <nombre>...
Página 313
SYNC™ Hacer llamadas "MARCAR" Presione el ícono de voz y cuando se le "Quitar" (quita un dígito) indique, diga: "Más" Diga, "Llamar a <nombre> o diga "Marcar" y el número deseado. "Estrella" 2. Cuando el sistema confirme el número, diga otra vez "Marcar" para iniciar la Nota: Para salir del modo de marcar, llamada.
Página 314
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Silenciar llamada Silencia la llamada. Privacidad Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. oprima OK cuando aparezca Activar/Desactivar privacidad. (La pantalla indica En Privacidad y el sistema transfiere su llamada).
Página 315
SYNC™ Acceso a las características del mensajes de texto y acceder a la menú Teléfono configuración del teléfono y el sistema. Oprima el botón de teléfono para El menú del teléfono de SYNC le permite ingresar al menú del teléfono. volver a marcar un número, acceder a su historial de llamadas y su agenda y envía 2.
Página 316
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Configuración del sistema Acceder a las listas del menú Dispositivos Bluetooth (agregar, conectar, configurar como principal, activar/ desactivar, quitar), así como a las listas del menú Opciones avanzadas (indicadores, idiomas, configuraciones de fábrica, reconfiguración total, instalación de aplicaciones e información del sistema).
Página 317
El sistema envía cada mensaje de texto texto basado en uno de los 15 con la siguiente firma: "Este mensaje mensajes predefinidos. fue enviado desde mi <Ford o • Descargar mensajes no leídos le Lincoln>". permite descargar a SYNC sus mensajes sin leer (exclusivamente).
Página 318
SYNC™ Acceso a la configuración del Opciones de mensajes de texto predefi- teléfono nidos Éstas características son dependientes del Necesito más indicaciones teléfono. La configuración del teléfono le permite acceder a y configurar funciones Te quiero como el tono del timbre y el aviso de Qué...
Página 319
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Borrar agenda telefónica: oprima OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales. Cuando aparezca Quitar agenda, oprima OK para confirmar. SYNC le llevará de vuelta al menú Configuración de telé- fono. Descargar agenda: oprima OK para seleccionar y oprima OK otra vez cuando aparezca ¿Confirmar descarga?.
Página 320
SYNC™ Si selecciona Puede Agregar dispositivo Blue- Ver Uso de SYNC™ con el teléfono (página 307). tooth Conectar dispositivo Blue- Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa- tooth mente asociado. 1. Oprima OK para seleccionar y ver una lista de teléfonos previamente asociados.
Página 321
SYNC™ Opciones avanzadas Oprima el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder a, y configurar indicadores, sistema. oprima OK. idiomas, configuraciones de fábrica, realizar una reconfiguración total, instalar 3.
SYNC™ Si selecciona: Puede: Quitar todos Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y toda la información originalmente guardada con esos teléfonos). oprima OK para seleccionar. Info del sistema Acceder al número de Versión Automática y el número FDN. oprima OK para seleccionar. Perfil MAP Es un componente de Bluetooth que puede ayudar aún más a su teléfono con el intercambio de mensajes de...
Página 323
SYNC™ Oprima OK y recorra las selecciones de: "USB" • Reproducir todo "Siguiente canción" • Álbumes • Géneros "Reproducir lista <nombre>" • Listas "Reproducir carpeta anterior" • Canciones • Explorar USB "Canción anterior" • Música similar "Reproducir canción <nombre>" • Volver "Reproducir la canción <nombre>"...
Página 324
SYNC™ <nombre> es una lista dinámica, lo que "USB" significa que puede ser el nombre de "Reproducir música similar" cualquier cosa, como un grupo, artista o canción. "¿Qué es esto?" Este comando de voz no está disponible hasta que la indexación esté completa. Este comando de voz solo está...
Página 325
SYNC™ Funciones del menú Medios "AUDIO BLUETOOTH" El menú Medios le permite seleccionar la fuente de los medios, cómo le gustaría "Conexiones" reproducir su música (como por artista, "Pausa" género, al azar o repetir) y también si necesita agregar, conectar o quitar "Reproducir"...
Página 326
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Reproducción aleatoria: oprima OK para mezclar los archivos de medios disponibles en la lista actual. Para reproducir al azar todas las canciones, debe seleccionar Tocar todo en el menú de reproducción y luego seleccionar Reproducción aleatoria. Activar repetición: oprima OK para repetir cualquier canción.
Página 327
SYNC™ Acceso al menú Tocar Oprima AUX y después MENÚ para ingresar al menú Medios. Este menú le permite seleccionar y 2. Desplácese a Tocar. Oprima OK. reproducir sus medios por artista, álbum, género, lista de reproducción, canción o Si no hay archivos de medios a los cuales música semejante, e incluso explorar lo acceder, la pantalla indica que no hay que hay en su dispositivo USB.
Página 328
SYNC™ Al seleccionar: Puede: Listas Acceda a las listas de reproducción (en formatos como . ASX, .M3U, . WPL o . MTP). El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema los clasifica en orden alfabético.
Página 329
SYNC™ Configuración del sistema Oprima AUX y después MENÚ para ingresar al menú Medios. Dispositivos Bluetooth 2. Desplácese a Configuración del sistema. Oprima OK. El menú Dispositivos Bluetooth le permite agregar, conectar y quitar un dispositivo, 3. Desplácese a Dispositivos Bluetooth. así...
Página 330
SYNC™ Opciones avanzadas del menú Oprima AUX y después MENÚ para ingresar al menú Medios. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder y configurar indicadores, idiomas sistema. Oprima OK. y configuraciones de fábrica y realizar una restablecimiento general.
SYNC™ Visite el sitio web en cualquier momento DIAGNÓSTICO DE FALLAS para verificar la compatibilidad de su SYNC™ teléfono, registrar su cuenta y configurar sus preferencias, y para comunicarse en Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin línea con un representante de atención al embargo, en caso de duda, consulte las cliente (en ciertos horarios).
Página 332
SYNC™ Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Elimine las imágenes o tonos de timbre especiales asociados con el contacto faltante. Tengo problemas para Ésta es una característica · Visite el sitio web para veri- conectar mi teléfono a dependiente del teléfono.
Página 333
SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible · Apague el dispositivo, conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 334
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos rrectos. de voz de medios al principio Probablemente habla de sus respectivas demasiado pronto o en el...
Página 335
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que los Asegúrese de decir o contactos de su agenda pronunciar los contactos sean muy cortos y pare- exactamente como están cidos, o que contengan listados. Por ejemplo, si caracteres especiales.
MyFord Touch™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
Página 337
MyFord Touch™ (Si está equipado) Este sistema usa una estrategia de cuatro • Calle y número. esquinas para proporcionar acceso rápido • Intersección. a varias funciones y ajustes del vehículo. • Centro de la ciudad. La pantalla táctil le permite interactuar de •...
Página 338
MyFord Touch™ (Si está equipado) INFORMACIÓN • M: toque repetidamente para realizar un ciclo a través de los modos de E142608 medios disponibles. Oprima para seleccionar cualquiera de • SONIDO: toque la palabra para llegar estas opciones: al menú del sonido, en el que puede ajustar, por ejemplo: bajos, agudos, •...
Página 339
MyFord Touch™ (Si está equipado) Información de seguridad • HOGAR: oprima para ir a la pantalla de inicio. ALERTA • I: oprima para ir a la pantalla de información. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la Ver Volante de dirección (página 78). pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
Página 340
MyFord Touch™ (Si está equipado) Características restringidas por la • Cualquier acción que requiera que use velocidad un teclado está restringida, como entrar un destino de navegación o Algunas características de este sistema información de edición. pueden ser demasiado difíciles de utilizar •...
Página 341
No se puede acceder a los datos del Información de privacidad sistema sin equipo especial y sin acceso al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Cuando conecta un teléfono celular a Company y Ford of Canada no revisarán SYNC, el sistema crea un perfil dentro de los datos del sistema para otros fines que su vehículo que se vincula a ese teléfono...
Página 342
MyFord Touch™ (Si está equipado) Sugerencias útiles Cómo utilizar los comandos de voz con el sistema • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. Oprima el icono de voz. Después Es posible que las vibraciones del del tono, diga el comando E142599 camino y el ruido del viento que entra...
Página 343
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Modo de interacción: el modo para Comandos de voz disponibles principiantes proporciona interacción y orientación detalladas, mientras que "Lista de comandos del teléfono" el modo avanzado tiene menos "Lista de comandos de radio" interacción audible y más indicaciones por tonos.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Uso de comandos de voz con las opciones de pantalla táctil Configuración de voz mediante los comandos de voz Su sistema de voz tiene una característica de modo doble que le permite cambiar "Mensajes de confirmación desacti- entre utilizar comandos de voz y vados"...
Página 345
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reloj Pantalla Sonido Vehículo Ajustes Ayuda En el menú, puede ajustar el Pantalla reloj, acceder y ajustar la E142607 Puede ajustar la pantalla táctil desde la pantalla, los ajustes del sonido pantalla táctil y también al presionar el y del vehículo, y acceder a ajustes de botón de voz en los controles del volante modos específicos o a la función de ayuda.
Página 346
MyFord Touch™ (Si está equipado) Sonido • Compen. atenuac. autom. le permite ajustar la atenuación de la pantalla a Oprima el icono Ajustes Sonido medida que las condiciones de y a continuación seleccione iluminación exterior cambian del día a E142607 entre las siguientes opciones: la noche.
Página 347
MyFord Touch™ (Si está equipado) Puede encontrar más información sobre Una vez que haya tocado Continuar, el la cámara retrovisora en otro capítulo. Ver sistema permanecerá bloqueado hasta Cámara de vista trasera (página 175). que vuelva a ingresar el PIN. Nota: si el sistema se bloquea y necesita Activar modo de valet restablecer su PIN, ingrese el número 3681...
Página 348
MyFord Touch™ (Si está equipado) Sistema Distribución de teclado Haga que la visualización del teclado de la pantalla inte- ractiva se muestre en formato QWERTY o ABC. Instalar aplicaciones Permite instalar aplicaciones descargadas y también ver las licencias existentes de software. Reinicio general Seleccione para restablecer el ajuste a los valores prede- terminados de fábrica.
Página 349
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reproductor multimedia Oprima el icono Ajustes > Ajustes > Reproductor de E142607 medios y a continuación seleccione entre las siguientes opciones: Reproductor de medios Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia automáticamente a la fuente de medios de la conexión inicial.
Página 350
MyFord Touch™ (Si está equipado) Navegación Preferencias de mapa Active y desactive el trazo del camino recorrido. Haga que el sistema muestre su lista de virajes desde arriba hacia abajo o desde abajo hacia arriba. Active o desactive la notificación de estacionamiento del POI.
Página 351
MyFord Touch™ (Si está equipado) Navegación Hace que el sistema muestre las advertencias climáticas. Hace que el sistema muestre las áreas donde pueda haber visibilidad reducida. Hace que el sistema encienda la radio para recibir los anuncios sobre el tráfico. Hace que el sistema evite automáticamente los problemas de tráfico.
Página 352
MyFord Touch™ (Si está equipado) Teléfono Conexión a Internet Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su cone- xión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil de conexión con la red de área personal o para desactivar su conexión.
Página 353
MyFord Touch™ (Si está equipado) Wi-fi Ajustes Wi-Fi Modo de red Wi-Fi (cliente) activa y desactiva la función Wi-Fi de su vehículo. Asegúrese de activarlo si desea tener conectividad. Seleccione una red inalámbrica le permite utilizar una red inalámbrica previamente almacenada. Se pueden ordenar las redes alfabéticamente, por prioridad y por intensidad de la señal.
Página 354
MyFord Touch™ (Si está equipado) Wi-fi Banda ancha móvil USB En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede usar una conexión USB de banda ancha móvil para acceder a Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil en su computadora personal antes de conectarlo al sistema).
MyFord Touch™ (Si está equipado) Ayuda Versión del sistema de navegación Versión de la base de datos del mapa Información de datos Gracenote y versión de la Biblioteca Licencias de software Permite ver las licencias de los programas de software y las aplicaciones instaladas en su sistema.
MyFord Touch™ (Si está equipado) SIRIUS (Si está equipado) Toque este botón para desplazarse hacia abajo para obtener más opciones, como tarjeta SD, estéreo BT y entradas de A/V. Estos botones cambian con el modo de medios en que esté. Controles de CD y memorias preestablecidas de la radio.
Página 357
MyFord Touch™ (Si está equipado) Opciones Comandos de muestra Configuración de sonido "FM <87.9-107.9>" Toque este botón para ajustar la "Reproducir [álbum] <nombre>" configuración para: • Bajos "Reproducir [artista] <nombre>" • Rango medio "Reproducir [género] <nombre>" • Agudos • Balance y distribución "Reproducir [lista] <nombre>"...
Página 358
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz por radio "RADIO" Si está escuchando la radio, "Apagar radio" oprima el botón de voz en los E142599 controles del volante de "Encender radio" dirección. Cuando se le indique, diga "Fijar tipo de programa" cualquiera de los siguientes comandos.
Página 359
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Agudos "SINTONIZAR RADIO" • Balance y distribución "Memoria <número> de FM 2" • DSP (Procesamiento de señal digital) "Memoria <número>" • Modo ocupación • Volumen compensado por velocidad "Ayuda" Nota: Es posible que su vehículo no tenga todas estas configuraciones de sonido.
Página 360
MyFord Touch™ (Si está equipado) "CD" "Reproducción aleatoria" "Reproducción aleatoria del disco" "Reproducción aleatoria de la carpeta" E142620 "Desactivar reproducción aleatoria" logo SD es una marca registrada de SD-3C, LLC. "Ayuda" Esto solo aplica a archivos WMA o MP3. Puerto USB Ranura para tarjeta SD y puerto Tarjeta SD Nota: La ranura para tarjeta SD cuenta con...
Página 361
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reproducción de música desde el Nota: Es posible que su vehículo no tenga dispositivo todas estas configuraciones de sonido. La Configuración del reproductor Nota: El sistema puede indexar hasta multimedia le permite seleccionar más 30,000 canciones. configuraciones que pueden encontrarse Inserte el dispositivo y seleccione en el reproductor multimedia.
Página 362
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz para USB y tarjetas "USB" o "TARJETA SD" "Reproducir música similar" Si está escuchando un dispositivo USB o una tarjeta SD, "Reproducir canción <nombre>" E142599 oprima el botón de voz en los "Reproducir programa de TV controles del volante de dirección.
Página 363
MyFord Touch™ (Si está equipado) "REVISAR" "REVISAR" "Programa de TV <nombre>" "Disco <nombre>" "Video <nombre>" "Todos los discos" "Todos los artistas" "Lista de video <nombre>" "Todos los audiolibros" "Reproducir podcast de video <nombre>" "Todos los autores" "Ayuda" "Todos los compositores" Este comando solo está...
Página 364
MyFord Touch™ (Si está equipado) Audio Bluetooth AVISOS Por razones de seguridad, no conecte El sistema le permite reproducir, en los ni ajuste las configuraciones de su altavoces del vehículo, flujos de audio reproductor de música portátil procedentes de su teléfono celular mientras el vehículo esté...
Página 365
MyFord Touch™ (Si está equipado) También puede utilizar las entradas de 6. Oprima la esquina inferior izquierda de A/V como enchufe de entrada auxiliar para la pantalla táctil. Seleccione la pestaña escuchar la música de su reproductor de Entradas de A/V. (Deberá escuchar música portátil en los altavoces del el audio del reproductor de música vehículo.
MyFord Touch™ (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Teléfono Marcación rápida Agenda Historial Mensajes Configuración • Volver a marcar La llamada de manos libres es una de las características principales de SYNC. Una • Aviso de llamada en espera vez que asocia su teléfono, puede acceder •...
Página 367
MyFord Touch™ (Si está equipado) Asociación del teléfono por 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el primera vez dispositivo, no admite Asociación segura simple. Para realizar la ALERTA asociación, ingrese el PIN que aparece en la pantalla táctil. Omita el paso Manejar mientras está...
Página 368
MyFord Touch™ (Si está equipado) Opciones del menú de teléfono 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, confirme que el PIN Oprima la esquina superior izquierda de la proporcionado por SYNC coincide con pantalla táctil para seleccionar una de las el PIN que aparece en su teléfono siguientes opciones: celular.
Página 369
MyFord Touch™ (Si está equipado) Nota: Esta es una característica • Ver. dependiente del teléfono. Si su teléfono no • Borrar admite la descarga del historial de llamadas a través de Bluetooth, SYNC mantendrá un Escribir un mensaje de texto registro de las llamadas realizadas con el Nota: Esta es una característica que sistema SYNC.
Página 370
MyFord Touch™ (Si está equipado) No molestar Opciones de mensajes de texto Toque esta pestaña si desea que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen en la cabina del Sí vehículo. Con esta función activada, las notificaciones de mensaje de texto tampoco no suenan dentro de la cabina.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" Oprima el botón de voz en los "Leer mensaje de texto" controles del volante. Cuando se E142599 le indique, diga cualquiera de los "Contestar mensaje de texto" siguientes comandos: "Desactivar timbre"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Alertas Calendario Si su vehículo está equipado con Si su vehículo está equipado con Navegación, toque el botón Navegación, toque el botón E142608 E142608 Information (Información) para Information (Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo acceder a estas funciones.
Página 373
MyFord Touch™ (Si está equipado) Velocidad del ventilador: Toque + o - ajuste la velocidad del ventilador. DOBLE: Toque para activar el control de temperatura del lado del pasajero. Aire recirculado: toque para encender o apagar el aire recirculado que puede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior del vehículo y ayuda el ingreso de malos olores al vehículo.
Página 374
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz de control de Oprima el botón de voz en los aire acondicionado y calefacción controles del volante. Cuando se E142599 le indique, diga cualquiera de los siguientes comandos: Comandos de control de aire acondicionado y calefacción "Activar control automático"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) "CLIMATIZACIÓN" "Encender aire acondicionado al máximo" "Incrementar temperatura" "Apagar desempeñador máximo" "Activar temperatura mínima" "Encender desempeñador máximo" "Activar desempañador y piso" "Ventilador máximo" "Activar parabrisas y tablero" "Ventilador mínimo" "Ayuda" Si dice "Temperatura", puede decir cualquiera de los comandos del cuadro siguiente. "TEMPERATURA"...
Página 376
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Más rápida: usa los caminos más rápidos posibles. Destino de navegación • Más corta: usa la distancia más corta Destino - Casa posible. • Ruta eco.: usa la ruta que consume Favoritos menos combustible. Destino anteriore También puede cancelar la ruta o hacer que el sistema le haga una demostración...
Página 377
MyFord Touch™ (Si está equipado) cityseekr Categorías principales Nota: La información de puntos de interés Emergencia (POI) de cityseekr se limita aproximadamente a unas 912 ciudades (881 Comunidad de Estados Unidos, 20 de Canadá y 11 de Salud y medicina México).
Página 378
MyFord Touch™ (Si está equipado) Configuración de sus preferencias Alimentos y bebidas de navegación Seleccione la configuración que el sistema E142637 debe tomar en cuenta al planificar su ruta. Vida nocturna Oprima el icono de Ajustes > Ajustes > Navegación. E142607 E142638 Preferencias de mapa...
Página 379
MyFord Touch™ (Si está equipado) Siempre usar ruta preferida Preferencias de tráfico Derive la selección de la ruta en la Evitar problemas de tráfico programación del destino. El sistema solo Seleccione cómo desea que el sistema calcula una ruta basada en la maneje los problemas de tránsito a lo largo configuración de ruta preferida.
Página 380
MyFord Touch™ (Si está equipado) Modo de mapa Orientación mapa (mapa 2D) muestra siempre la dirección hacia Oprima la barra verde en la parte superior donde viaja arriba en la pantalla. E142642 derecha de la pantalla táctil para ver el Esta vista se encuentra disponible modo de mapa.
Página 381
MyFord Touch™ (Si está equipado) Zoom automático Cursor de desplazamiento le permite desplazarse por el mapa; Oprima la barra verde para ver el modo de este icono está fijo en el centro de E142647 mapa, luego seleccione los botones de la pantalla.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Punto de siguiente maniobra Ver/editar ruta indica la ubicación del siguiente Acceda a estas características cuando viraje en la ruta planificada. haya una ruta activa: E142654 Símbolo Sin GPS indica que no • Ver ruta hay suficientes señales satelitales •...
Página 383
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del sistema de navega- Comandos de voz del sistema de navega- ción ción "Mostrar alineación norte" "Cancelar siguiente etapa" "Mostrar ruta" "Cancelar ruta" "Mostrar lista de instrucciones de ruta" "Destino de navegación" "Desactivar instrucciones de navegación por voz"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Destino calle y número en un intento "DESTINO DE NAVEGACIÓN" Cuando dice "Navegación, Destino - Calle "Categoría de punto de interés" y número" o "Destino - Calle y número", el sistema le pide que diga la dirección "Destino anterior"...
Página 385
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Hay ruido de fondo excesivo La configuración del control Consulte el manual de su durante una llamada telefó- de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes nica.
Página 386
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
Página 387
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 388
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La canción puede tener mecanismos de protección de derechos de autor que no permiten reproducirla. Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s)
Página 389
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Intente eliminar su teléfono y realizar una asociación limpia. Escuché un comercial No activó este teléfono para Esta es una función gratuita, cuando intenté...
Página 390
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá pronuncia el nombre Diga el nombre de la de una manera diferente a canción o el artista tal como como lo guardó. aparece en la lista. Si usted Es posible que el sistema no dice: "Reproducir artista lea el nombre de la misma...
Página 391
MyFord Touch™ (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema funciona mejor si escribe los nombres y apellidos; por ejemplo, "Joe Wilson" en vez de "Joe". No utilice caracteres espe- ciales como 123 o ICE pues el sistema no lo reconoce.
Puede usar el SOFTWARE como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios.
Página 393
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 394
SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 395
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
Página 396
EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 397
(usando las manos) mientras Automotive maneja. Detenga el vehículo de forma segura y legal antes de realizar estas Este sistema, Ford SYNC, contiene acciones. Esto es importante debido a que software licenciado para FORD MOTOR la configuración o el cambio de algunas...
Página 398
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una cualquier función de navegación se entrega visión prolongada de la pantalla mientras solo como ayuda. Tome las decisiones de maneja. Estacione de forma segura y legal manejo según sus propias observaciones antes de intentar acceder a una función de las condiciones locales y los...
Página 399
Apéndices 1. Uso seguro y legítimo Acuerdo de licencia del usuario final del software TeleNav Usted reconoce que poner atención al software Telenav podría representar un Lea cuidadosamente estos términos y riesgo de lesiones o de muerte para usted condiciones antes de usar el software y otras personas, en situaciones que, de Telenav.
Apéndices 2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo el software Telenav a terceros, salvo Usted está de acuerdo en: (a) registrar el como parte de la transferencia software Telenav con el fin de permanente del software Telenav; o (e) proporcionarle a Telenav información usar el software Telenav de alguna manera verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 401
Apéndices navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA...
Página 402
Apéndices 8. Otros puntos misceláneos que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, y que la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con su derecho a un juicio ordinario.
Página 403
Apéndices también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en someterse a los La omisión, sea por parte de Telenav o de siguientes términos y condiciones usted, de exigir el cumplimiento de adicionales, que son aplicables a los cualquier cláusula, no afectará...
Página 404
Apéndices Limitaciones adicionales de la licencia: Los Datos incluyen cierta información y ciertos contenidos asociados que han sido Salvo en los casos en los que HERE le haya suministrados bajo licencia por terceros a otorgado una licencia específica para HERE, sujeto a los términos pertinentes hacerlo en un acuerdo por escrito del proveedor correspondiente y a las separado, y sin limitar el párrafo anterior,...
Página 405
Apéndices Denegación de garantía: Control de exportación: HERE Y SUS EMISORES DE LICENCIA Usted acepta no exportar desde ningún (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE lugar ninguna porción de los Datos ni LICENCIA Y PROVEEDORES) DENIEGAN ningún producto directo de los mismos, TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA salvo en cumplimiento con, y con todas DE CALIDAD, RENDIMIENTO,...
Página 406
Apéndices Ley aplicable: las copias de los datos entregadas o suministradas de alguna manera serán Los términos y condiciones antes marcadas e incrustadas como apropiadas establecidos se regirán por las leyes del con el siguiente “Aviso de uso”, y serán Estado de Illinois (en lo que respecta a los consideradas en conformidad con dicho Datos para las Américas y/o la región...
Página 407
Apéndices N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, copiará, transferirá o trasmitirá el N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Contenido de Gracenote, Software de patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote o Datos de Gracenote (excepto servicios suministrados bajo licencia de en una Etiqueta asociada con un archivo Open Globe, Inc.
Página 408
Apéndices SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE ESTÁ".
Página 409
Apéndices ALERTA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Página 410
Índice alfabético Almacenamiento de la parte inferior trasera del piso...........187 Piso para carga ajustable........187 Sistema de manejo de carga......187 Véase: Doble tracción........157 Almacenamiento del vehículo....249 Batería..............250 Carrocería.............249 Frenos..............250 Información general.........249 Véase: Control de clima........117 Motor..............250 Abridor universal de garage.......133 Neumáticos............250 Sistema de control inalámbrico Otros puntos misceláneos......250 HomeLink............133...
Página 411
Índice alfabético Asegurar y desasegurar.......64 Asistencia de estacionamiento .....168 Activación del acceso inteligente....65 Sistema delantero de sensores....169 Ahorrador de batería..........68 Sistema trasero de sensores......168 Asistencia en carretera......206 Apertura de la puerta trasera desde el interior..............65 Vehículos vendidos en Canadá: obtención Apertura inteligente para llaves de acceso de asistencia en el camino......207 inteligente............66...
Página 412
Índice alfabético Cámara de vista trasera ......175 Climatización..........369 Uso del sistema de cámara de Comandos de voz de control de aire reversa..............175 acondicionado y calefacción.....371 Cámara retrovisora Código de la transmisión......285 Colocación de los asientos para Véase: Cámara de vista trasera ....175 Cambio de focos..........237 niños..............29 Combustible y llenado.......145...
Página 413
Índice alfabético Compuerta trasera Consumo de combustible......149 Véase: Compuerta levadiza eléctrica...69 Cálculo del rendimiento del Véase: Compuerta levadiza manual ...68 combustible............150 Computadora de viaje.......106 Llenado del tanque...........150 Control automático de clima....118 Combustible inst..........106 Consumo medio..........106 Control de temperatura........120 Control de audio..........78 Cuenta km parcial..........106 Control de bamboleo del Distancia para vacío.........106...
Página 414
Índice alfabético Especificaciones del motor.....282 Enrutado de correa...........282 Especificaciones Técnicas Descansabrazos del asiento trasero............132 Véase: Capacidades y especificaciones..282 Espejo retrovisor interior......94 Desmontaje de faros........236 Detección de problemas de MyKey..62 Espejo de atenuación automática....94 Espejos retrovisores exteriores....93 De un vistazo.............14 Espejo para puntos ciegos.......94 Información general del exterior Espejos con memoria.........93 frontal..............14...
Página 415
Índice alfabético Instalación de asientos para niños ..21 Asientos para niños..........21 Iluminación............84 Uso de anclajes inferiores y correas para niños (LATCH)..........24 Información general..........84 Iluminación interior........88 Uso de cinturones pélvicos y de hombros...............21 Luz interior delantera.........88 Uso de correas de sujeción.......26 Luz interior trasera..........89 Interruptor de arranque Indicaciones de conducción con ABS...
Página 416
Índice alfabético Limpieza del panel de instrumentos y Modo de económico........184 cristal del tablero........247 Restablecimiento de modo Llantas ecológico............185 Véase: Ruedas y llantas........252 Tipo 1...............184 Llaves y controles remotos......52 Tipo 2 y 3..............185 MyFord Touch™...........333 Funcionamiento............52 Llenado ............147 Información general..........333 MyKey™.............58 Sistema de combustible sin tapón de Easy Fuel™..............148...
Página 417
Índice alfabético Personal Safety System™......41 Revisión del compartimiento del motor - 1.6L EcoBoost™........223 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad Revisión del compartimiento del motor personal?............41 Pesos de remolque - 2.0L EcoBoost™........224 recomendados...........198 Revisión del compartimiento del motor Portadores de carga - 2.5L..............225 Rodaje..............203 Véase: Parrillas para equipaje y portadores...
Página 418
Índice alfabético Sistema de monitoreo de presión de las Teléfono............363 llantas.............271 Asociación del teléfono por primera Cambio de llantas con el sistema de vez..............364 monitoreo de presión de las Asociación de teléfonos llantas..............272 subsiguientes..........364 Comprensión del sistema de monitoreo de Comandos de voz del teléfono....368 presión de las llantas........273 Configuración del teléfono......367...
Página 419
Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: Sony Uso de SYNC™ con el teléfono.....307 AM/FM/CD..........296 Acceso a la configuración del Estructura de menús........297 teléfono.............315 Unidad de audio - Vehículos con: SYNC/ Acceso a las características del menú AM/FM/CD..........292 Teléfono.............312 Uso de cadenas para nieve......270 Asociación de teléfonos Uso de la tracción en las cuatro ruedas...