Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación.
Contenido Capítulo 1: Información acerca de la impresora .............. 6 Identificación de impresoras ..........................6 Explicación del panel del operador de la impresora ..................9 Capítulo 2: Instalación de controladores para impresión local ........11 Windows ................................ 11 Macintosh ..............................15 UNIX/Linux ..............................
Página 4
Determinación del estado de los suministros ....................80 Ahorro de suministros ............................ 80 Solicitud de suministros ..........................81 Reciclaje de los productos de Lexmark ......................84 Desplazamiento de la impresora ........................84 Capítulo 8: Eliminación de atascos ................. 85 Identificación de atascos ..........................85 Puertas de acceso y bandejas ........................
Página 5
Contenido Avisos ..........................120 Marcas comerciales ............................. 121 Aviso de licencia ............................121 Convenciones .............................. 122 Aviso de sensibilidad a electricidad estática ....................122 Avisos sobre emisiones electrónicas ......................122 Niveles de emisión de ruidos ........................124 ENERGY STAR ............................125 Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) ............
Identificación de impresoras Utilice la siguiente tabla para determinar las características y opciones de los modelos T640, T642 y T644 de Lexmark™. Estas ilustraciones le ayudan a decidir el lugar de instalación de las opciones instaladas en la impresora. Para obtener más información sobre la instalación de opciones de entrada, consulte Instalación y extracción de opciones o las...
Bandeja 1 (250 ó 500 hojas) (bandeja integrada o estándar) La bandeja estándar tiene una capacidad de 250 hojas para el modelo T640 y de 500 para los modelos T642 y T644. Bandeja 5* (alimentador de 2000 hojas) PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional para proporcionar estabilidad.
Página 8
Información acerca de la impresora Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora. En el diagrama se muestra el índice de menús del panel del operador, los menús, así como los elementos de cada menú. Para obtener más información sobre los menús y elementos de menús, consulte el libro Menús y mensajes en el CD de publicaciones.
Información acerca de la impresora Explicación del panel del operador de la impresora El panel del operador de la impresora es una pantalla de 4 líneas con escala de grises y retroiluminación que puede mostrar tanto gráficos como texto. Los botones Atrás, Menú y Parar se encuentran en la parte izquierda del panel; los botones de navegación se encuentran debajo de la pantalla y el teclado numérico a la derecha de la pantalla.
Página 10
Información acerca de la impresora Botón Función Los botones Arriba o Abajo se utilizan para desplazarse hacia arriba y hacia Botones de navegación abajo en las listas. Al desplazarse por una lista con los botones Arriba o Abajo, el cursor se desplaza de línea en línea.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar el controlador de impresora personalizado, conseguirá todas las características de impresora y una funcionalidad mejoradas. Los controladores están también disponibles en paquetes de software descargables en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Instalación de controladores para impresión local Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me o Windows NT Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB. Inserte el CD de controladores. Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar, y escriba D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).
Instalación de controladores para impresión local Especifique la ubicación del controlador de impresora personalizado en el CD de controladores. La ruta debe ser parecida a la siguiente: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma> Donde D es la letra de la unidad de CD-ROM. Haga clic en Aceptar. Puede que los controladores tarden en cargarse.
Instalación de controladores para impresión local Pulse La impresora vuelve a Serie o Serie x. Imprima una página de valores de menús y verifique que los parámetros serie son correctos. Nota: guarde esta página para utilizarla más tarde. Pulse en el panel del operador. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse...
Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades. Haga doble clic en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora. Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Página 17
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Instalación de controladores para impresión en Impresión de una página de configuración de la red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante para configurar la impresora para la impresión en red. Asegúrese de que la impresora está...
Controlador de impresora de sistema Windows • Controlador de impresora personalizado de Lexmark El sistema actualizado y los controladores personalizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
Página 20
Si no aparece el puerto de la impresora: Haga clic en Agregar puerto. Seleccione Puerto TCP/IP mejorado de Lexmark e introduzca la información para crear el puerto. Especifique el nombre del puerto. Puede ser cualquier nombre que asocie con la impresora como, por ejemplo, Monocromo1-lab4. Después de crear el puerto, este nombre aparece en la lista de puertos disponibles.
Página 21
Instalación de controladores para impresión en red Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB, paralelo o serie. Cuando haya conectado la impresora a un ordenador con Windows NT 4.0, Servidor Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (que actuará...
Instalación de controladores para impresión en red Instalación del controlador de impresora (o subconjunto) en los clientes de la red Uso del método point and print Nota: este método normalmente realiza el mejor uso posible de los recursos del sistema. El servidor gestiona las modificaciones de los controladores y el proceso de los trabajos de impresión.
Instalación de controladores para impresión en red Configuración de Drag‘N’Print Nota: no todas las impresoras son compatibles con Drag’N’Print™. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, inicie el CD de controladores, haga clic en Ver documentación y en Software y las utilidades. Macintosh Nota: un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Seleccione Impresión IP en el menú desplegable. Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección. Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora. Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
Lexmark en entornos UNIX y Linux. Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en el CD de controladores.
Instalación de controladores para impresión en red NetWare La impresora admite los servicios de impresión distribuidos de Novell (NDPS/iPrint). Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una impresora en red en un entorno NetWare, inicie el CD de controladores y haga clic en Ver documentación.
2000 hojas, una unidad dúplex y una opción de entrada o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 28
Instalación y extracción de opciones Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas Los alimentadores opcionales se instalan debajo de la impresora y la unidad dúplex opcional. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se instale. El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. Los alimentadores de 250 hojas y de 500 hojas se instalan de la misma forma.
Instalación y extracción de opciones Instalación de una unidad dúplex La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores. Nota: hay disponibles dos unidades dúplex opcionales. La unidad dúplex de 250 hojas sólo funciona con impresoras que tengan una bandeja estándar de 250 hojas y la unidad dúplex de 500 hojas sólo funciona con impresoras que dispongan de una bandeja estándar de 500 hojas.
Instalación y extracción de opciones Instalación de tarjetas de memoria o de opción PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. Puede personalizar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales. Las instrucciones de este apartado le ayudarán a instalar las opciones siguientes: •...
Página 31
Instalación y extracción de opciones Presione y tire de los dos pestillos de la puerta lateral y ábrala. Afloje los seis tornillos del protector, pero no los extraiga. Deslice el protector hacia la derecha y, a continuación, extráigalo. Acceso a la placa del sistema de la impresora...
Instalación y extracción de una tarjeta de memoria Instalación Nota: las tarjetas de memoria de impresora diseñadas para otras impresoras Lexmark pueden no funcionar con esta impresora. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. (Consulte Acceso a la placa del sistema de la impresora.)
Instalación y extracción de opciones Empuje la tarjeta de memoria firmemente en el conector hasta que encajen los pestillos que hay a cada extremo del conector. Es posible que haya que hacer fuerza para insertar la tarjeta. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca del extremo de la tarjeta. Conector de memoria Tarjeta de memoria Extracción...
Instalación Nota: las tarjetas de memoria flash o de firmware diseñadas para otras impresoras Lexmark pueden no funcionar con esta impresora. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. (Consulte Acceso a la placa del sistema de la impresora.)
Página 35
Instalación y extracción de opciones Extracción Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. (Consulte Acceso a la placa del sistema de la impresora.) Nota: si se ha instalado una tarjeta de opción, es posible que tenga que extraerla antes de extraer la tarjeta de memoria flash o firmware.
Instalación y extracción de opciones Instalación de una tarjeta de opción La impresora dispone de dos conectores que admiten las siguientes tarjetas de opción: • Disco duro con tarjeta de adaptador • Servidor de impresión interno MarkNet N8000 • Tarjeta de interfaz serie RS-232 •...
Instalación y extracción de opciones Colocación del protector Después de instalar opciones en la placa del sistema de la impresora, siga estos pasos para volver a colocar el protector y cerrar las puertas. Alinee los orificios del protector con los tornillos del marco. Deslice el protector sobre los tornillos.
Para admitir todas las características de la impresora, utilice los controladores de impresora Lexmark personalizados que se suministran con ella. En el sitio Web de Lexmark están disponibles los controladores actualizados, así como una descripción completa de los paquetes de controladores y el soporte de controladores de Lexmark.
Impresión • Los dispositivos USB deben utilizar el sistema de archivos FAT. Los dispositivos con formato NTFS o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles. • No puede imprimir archivos codificados o archivos sin permiso de impresión. Para imprimir desde un dispositivo USB de memoria flash. Asegúrese de que la impresora está...
Impresión Cancelación de un trabajo de impresión Hay varios métodos que se pueden utilizar para cancelar un trabajo de impresión. • Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora • Cancelación de un trabajo desde un ordenador que ejecute Windows –...
Impresión Seleccione el trabajo que desea cancelar. Pulse la tecla Suprimir del teclado. Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh Cancelación de un trabajo de impresión desde un ordenador que ejecute Mac OS 9 Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece el icono de impresora para la impresora seleccionada en el escritorio. Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio.
Impresión Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista. Pulse en el panel del operador. Pulse hasta que aparezca junto a Informes y, a continuación, pulse Pulse...
Página 43
Impresión Windows En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Imprimir. Haga clic en Propiedades. (Si no existe el botón Propiedades, haga clic en Configuración y, a continuación, en Propiedades.) Dependiendo del sistema operativo, puede que tenga que hacer clic en la pestaña Otras opciones y, a continuación, en Imprimir y retener.
Impresión Introducción de un número de identificación personal (PIN) Cuando selecciona su nombre de usuario y Trab confidencial, aparece la pantalla Introduzca PIN. Utilice el teclado numérico situado a la derecha de la pantalla para introducir el PIN de cuatro dígitos asociado a su trabajo confidencial.
Impresión Seleccione el tipo de trabajo retenido que desea y, a continuación, envíe su trabajo a la impresora. Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En la impresora. Macintosh En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Imprimir.
Impresión Haga clic en la pestaña Papel. A continuación aparecerá una lista de bandejas de papel. Seleccione la bandeja que contiene el material especial. Nota: si tiene problemas, haga clic en Ayuda y siga las instrucciones del controlador. Seleccione el tipo de papel (transparencias, sobres, etc.) en el cuadro de lista Tipo de papel. Seleccione el tamaño del papel especial en el cuadro de lista Tipo de papel.
Página 47
Impresión Para cargar el material de impresión: Nota: no extraiga una bandeja cuando se esté imprimiendo un trabajo o cuando el indicador del panel del operador esté parpadeando. Si lo hace, se puede producir un atasco. Extraiga la bandeja de la impresora y colóquela en una superficie plana y nivelada. Presione la lengüeta de la guía lateral y deslice la guía hacia el borde exterior de la bandeja.
Página 48
Impresión Presione la lengüeta de la guía frontal y deslice la guía hacia la posición que corresponda con el tamaño del papel cargado. Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Página 49
Impresión Coloque el papel de impresión en la bandeja: Nota: dependiendo de la opción que se haya instalado, el papel se debe cargar de distinta manera en las bandejas. • Cara de impresión hacia abajo para impresión símplex (por una cara) •...
Impresión Presione la lengüeta de la guía lateral y deslice la guía hacia el interior de la bandeja hasta que toque ligeramente el borde del papel. Introduzca la bandeja en la impresora. Definición del tipo y el tamaño del papel Después de definir los valores correctos de Tipo de papel y Tamaño del papel para el tipo y el tamaño utilizados en las bandejas, se enlazarán automáticamente a la impresora las bandejas que contengan el mismo tamaño y tipo.
Impresión Carga del alimentador multiuso El alimentador multiuso puede admitir varios tamaños y tipos de material de impresión como, por ejemplo, transparencias, postales, fichas y sobres. Se puede utilizar para la impresión de una sola página o manual o como bandeja adicional. Nota: si instala un alimentador de sobres opcional, podrá...
Página 52
Impresión Para cargar el material de impresión: Nota: no agregue ni extraiga material de impresión cuando la impresora esté imprimiendo desde el alimentador multiuso o cuando el indicador del panel del operador esté parpadeando. Si lo hace, se puede producir un atasco. Presione el pestillo de liberación y abra el alimentador multiuso.
Página 53
Impresión Airee las hojas o los sobres para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Nota: sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. Airee la pila de transparencias para evitar atascos.
Impresión Carga de papel con cabecera o preimpreso • Siga las ilustraciones para cargar el papel según las opciones que tenga instaladas. • No exceda la línea de carga al cargar el material de impresión. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
Página 55
Impresión Deslice la guía lateral hacia el interior de la bandeja hasta que toque ligeramente el borde del material. Defina las opciones Tamaño del papel y Tipo de papel para el alimentador multiuso (Tamaño alim mult y Tipo alim. multiuso) con el valor correcto para el material de impresión que desea utilizar. Pulse en el panel del operador.
Impresión Carga del alimentador de 2000 hojas El alimentador de 2000 hojas opcional se puede utilizar para papel normal, con cabecera u otro tipo de papel preimpreso, etiquetas o transparencias. Para asegurar una impresión sin problemas, asegúrese de que: • No exceda la línea de carga al cargar el material de impresión.
Página 57
Impresión Doble ligeramente la pila de material de impresión como se muestra y colóquela en la bandeja del elevador con la cara de impresión preferente boca abajo. Alinee la pila de material de impresión con la parte posterior del alimentador. Nota: para la impresión dúplex, el papel con cabecera o preimpreso se debe cargar de distinta manera.
Impresión Carga del alimentador de sobres El alimentador de sobres opcional puede admitir una amplia gama de tamaños de sobre. Sin embargo, debe estar ajustado correctamente para asegurar una impresión sin problemas. Para cargar el alimentador de sobres: Ajuste el soporte de sobres según la longitud del sobre que vaya a cargar. •...
Página 59
Impresión Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo y la zona del sello y la solapa hacia la izquierda. El extremo de los sobres con la zona del sello se introduce en el alimentador de sobres en primer lugar. Asegúrese de que los sobres de la parte inferior de la pila están ligeramente más introducidos en el alimentador de sobres que los de la parte superior de la pila.
Impresión Defina las opciones Tamaño del papel y Tipo de papel para el alimentador de sobres (Tamaño alim sobres y Tipo alim sobres) con el valor correcto para el material de impresión que desea utilizar. Pulse en el panel del operador. Pulse hasta que aparezca junto a Menú...
Ilustración de la bandeja de de salida Material de impresión impresora impresora conectar con salida Bandeja • 250 hojas T640 N/D: una es Cualquier estándar (75 g/m ) de estándar en combinación papel normal la impresora y de opciones...
Ilustración de la bandeja de de salida Material de impresión impresora impresora conectar con salida Unidad de • 1850 hojas T640 1 unidad de salida de (75 g/m ) de papel T642 salida* alta normal T644 capacidad •...
Página 63
Impresión Pulse hasta que aparezca junto a Instalación de salida y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca junto a Configurar bandejas y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca junto a Enlazar y, a continuación, pulse La impresora vuelve al estado Lista. Identificación y enlace de bandejas de salida...
Para obtener más información sobre los tipos de papel y material especial que admite la impresora, consulte la Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Se recomienda probar una muestra reducida de cualquier papel o material especial que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades.
Página 65
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Tamaños del material de impresión Leyenda — indica admitido Tamaño del material de impresión Dimensiones 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.) 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.)
Página 66
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Tamaños del material de impresión (continuación) Leyenda — indica admitido Tamaño del material de impresión Dimensiones Universal De 139,7 x 210 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 5,5 x 8,27 pulg. a 8,5 x 14 pulg.) De 69,85 x 127 mm a 215,9 x 355,6 mm...
Página 67
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Tamaños del material de impresión (continuación) Leyenda — indica admitido Tamaño del material de impresión Dimensiones Otro sobre De 98,4 x 162 mm a 176 x 250 mm (de 3,87 x 6,38 pulg. a 6,93 x 9,84 pulg.) De 98,4 x 162 mm a 229 x 342 mm...
Página 68
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Tipos de material de impresión Clasificador Material de impresión Papel Cartulina Transparencias Etiquetas de vinilo Etiquetas de papel Etiquetas de poliéster Etiquetas autoadhesivas y de doble hoja* Para la impresión de aplicaciones de etiquetas en la impresora se necesita un limpiador del fusor especial. El limpiador del fusor para etiquetas se incluye con un cartucho de etiquetas especial para las aplicaciones de etiquetas.
Página 69
Solicitud de suministros para obtener más información sobre cómo obtener un limpiador del fusor. Puede obtener información sobre si el conversor de etiquetas de vinilo ha superado los criterios de Lexmark en el sitio Web de Lexmark (www.lexmark.com); busque “converter list” (lista de conversores). También puede consultar el Sistema de fax automatizado de Lexmark (LEXFAX Material de impresión admitido...
Página 70
Solicitud de suministros para obtener más información sobre cómo obtener un limpiador del fusor. Puede obtener información sobre si el conversor de etiquetas de vinilo ha superado los criterios de Lexmark en el sitio Web de Lexmark (www.lexmark.com); busque “converter list” (lista de conversores). También puede consultar el Sistema de fax automatizado de Lexmark (LEXFAX Material de impresión admitido...
Página 71
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Pesos de material admitidos en las bandejas de salida opcionales Peso del material de impresión—bandejas de salida opcionales Material de Buzón de 5 Unidad de salida impresión Tipo bandejas Unidad de salida de alta capacidad Clasificador Papel...
Página 72
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Tamaños de material admitidos en el clasificador Compatibilidad de salida del Clasificador Tamaño Dimensiones Estándar Separación Grapado 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.) 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.)
Página 73
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Pesos de material admitidos en el clasificador Peso del material del Clasificador Material de impresión Tipo Estándar Separación Grapado Papel Papel xerográfico o De 60 a 176 g/m De 60 a 90 g/m De 60 a 90 g/m comercial (de 16 a 47 libras de...
(CCP) o papel que no necesita carbón (NCR) (consulte también la Card Stock & Label Guide que se encuentra en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener información sobre los papeles tratados químicamente admitidos).
Transparencias Puede cargar transparencias desde la bandeja estándar (bandeja de 250 hojas para el modelo T640 o bandeja de 500 hojas para los modelos T642 y T644), bandeja de 250 ó 500 hojas opcional o alimentador multiuso. Haga una prueba en la impresora con una muestra de las transparencias que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Página 76
Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Nota: las etiquetas son uno de los materiales de impresión más difíciles de manejar para las impresoras láser.
Página 77
Explicación de las instrucciones para papel y material especial • Cargue etiquetas de vinilo en las bandejas de 250 ó 500 hojas estándar o en los alimentadores de 250 ó 500 hojas opcionales. Para las etiquetas de vinilo, defina Tipo de papel en Etiquetas, Textura etiquetas en Suave y Peso etiquetas en Pesado o defina Tipo de papel en Etiquetas de vinilo y Textura y Peso en Normal.
Explicación de las instrucciones para papel y material especial Almacenamiento del material de impresión Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual. • Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21° C (70° F) y con una humedad relativa del 40%.
Si está en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Mantenimiento de la impresora Determinación del estado de los suministros En el panel del operador de la impresora aparecen alertas cuando se necesita un suministro o mantenimiento. También puede ver el estado de los suministros de la impresora en el panel del operador, a menos que la impresora esté imprimiendo u ocupada.
Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Página 82
Diseñado sólo para su uso en la región del Pacífico asiático, Australia y Nueva Zelanda. Puede utilizar el material de embalaje del nuevo cartucho para enviar el cartucho antiguo de vuelta a Lexmark para reciclarlo. Consulte Reciclaje de los productos de Lexmark para obtener más información.
Página 83
Solicite el número de referencia 40X0130 de Lexmark. Cómo solicitar rodillos de carga de papel Solicite el número de referencia 40X0070 de Lexmark. Solicite rodillos de carga nuevos cuando el papel no se introduzca correctamente desde la bandeja. Cuando solicite rodillos de carga de papel, necesitará un juego por bandeja de entrada, excluido el alimentador multiuso.
Cargar grapas. Instale un cartucho de grapas nuevo o pulse para borrar el mensaje y seguir imprimiendo. Reciclaje de los productos de Lexmark Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos: Visite nuestro sitio Web: www.lexmark.com/recycle Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Eliminación de atascos Si selecciona adecuadamente el material de impresión y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. En Cómo evitar atascos encontrará más información para evitar los atascos de papel. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en esta sección.
Eliminación de atascos Puertas de acceso y bandejas La siguiente ilustración muestra el trayecto que recorre el material de impresión a través de la impresora. El trayecto varía según el origen de entrada (bandejas, alimentador multiuso y alimentador de sobres) y las bandejas de salida que utilice (clasificador, unidad de salida, expansión, buzón).
Eliminación de atascos Explicación de los mensajes de atascos En la siguiente tabla aparecen los mensajes de atasco que pueden aparecer y la acción necesaria para eliminar el mensaje. El mensaje de atasco indica el área donde se ha producido el atasco. Sin embargo, lo mejor es limpiar todo el trayecto del papel para asegurarnos de que se han eliminado todos los atascos posibles.
Página 88
Eliminación de atascos 250 Atasco papel Comp. alim. mult Extraiga el papel del alimentador multiuso. Airee el papel, vuelva a apilarlo y colóquelo en el alimentador multiuso. Cargue el material de impresión. Deslice la guía lateral hacia el interior de la bandeja hasta que toque ligeramente el borde del material. Pulse 260 Atasco papel Comp.
Página 89
Eliminación de atascos Airee y apile los sobres. Cargue el alimentador de sobres. Ajuste la guía. Baje el peso de sobres. Pulse Eliminación de atascos de impresora...
Página 90
Eliminación de atascos Atascos 23x y 24x Los atascos de papel en estas áreas se pueden producir en la superficie inclinada de una bandeja o en varias bandejas. Para limpiar estas áreas: Abra la bandeja de papel de la impresora y extraiga el papel atascado. Abra la bandeja del dúplex.
Página 91
Eliminación de atascos Abra las bandejas opcionales empezando desde arriba y extraiga el papel atascado. Tire hacia arriba o hacia abajo del material de impresión. Si no sale fácilmente hacia un sentido, pruebe hacia el otro. Si tiene un alimentador de 2000 hojas opcional, abra la puerta frontal, pulse el botón del elevador para bajar la bandeja, elimine el atasco y asegúrese de que la pila del material de impresión es uniforme y está...
Página 92
Eliminación de atascos 200 y 201 Atasco papel Retirar cartucho Presione el pestillo de liberación y abra el alimentador multiuso. Presione el pestillo de liberación y abra la cubierta frontal superior. PRECAUCIÓN: el interior de la impresora podría estar caliente. Deje que la impresora se enfríe antes de tocar ningún componente interno.
Página 93
Eliminación de atascos Tire suavemente del material de impresión. PRECAUCIÓN: no utilice objetos puntiagudos para extraer el papel. Podrían provocar daños personales o a la impresora. Advertencia: si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Debe acceder al mismo desde la puerta posterior de la impresora.
Página 94
Eliminación de atascos 202 Atasco papel Abrir pta. post. Si el papel está saliendo de la impresora, tire de él para sacarlo y pulse . De lo contrario, continúe con el paso 2. Abra la puerta posterior de la impresora. PRECAUCIÓN: el interior de la impresora podría estar caliente.
Página 95
Eliminación de atascos 23x Atasco papel Abrir puerta posterior del dúplex Abra la puerta posterior del dúplex. Extraiga el material atascado. Según la ubicación del material, tire de él hacia arriba o hacia abajo. Eliminación de atascos de impresora...
Página 96
Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior del dúplex. Asegúrese de que encaja en su lugar. Pulse Atascos de papel 270 y 280 Los atascos de papel de este grupo se dividen en los grupos 27x y 28x. Si tiene una unidad de salida, una unidad de salida de alta capacidad o el buzón de 5 bandejas, consulte 27x Atasco de papel Comp.
Página 97
Eliminación de atascos Extraiga el material atascado. Cierre las puertas posteriores de la bandeja de salida y asegúrese de que todas las puertas están bien cerradas. Pulse 28x Atasco papel Comp clasfcdor Para eliminar un atasco en el clasificador: Empuje los pestillos de la puerta posterior del clasificador hacia el centro. La puerta posterior se abrirá y caerá. Extraiga el material atascado.
Eliminación de atascos Levante el borde frontal de la cubierta de la bandeja de salida del clasificador hasta que quede bloqueada en posición. Extraiga la pila del material de impresión. Cierre la cubierta de la bandeja de salida del clasificador. Pulse Eliminación de atascos de grapas El mensaje 28x Atasco grapa indica que hay grapas atascadas en la grapadora.
Página 99
Eliminación de atascos Pulse el pestillo para abrir la puerta de acceso de la grapadora. Tire con fuerza de la lengüeta de color para extraer el soporte del cartucho de grapas de la grapadora. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga la hoja de las grapas. Deseche toda la hoja.
Página 100
Eliminación de atascos Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de acceso de la grapadora. Cierre la cubierta de la bandeja de salida del clasificador. Eliminación de atascos de grapas...
Soporte administrativo Ajuste del brillo y el contraste del panel del operador Si se producen problemas al leer la pantalla del panel del operador, puede ajustar el brillo y el contraste de la pantalla LCD desde el menú Utilidades. Los valores de brillo y contraste de la pantalla LCD se ajustan por separado. Para cambiar los valores de contraste y brillo de la pantalla LCD: Asegúrese de que la impresora está...
Soporte administrativo Activación de los menús del panel del operador Apague la impresora. Mantenga pulsados mientas se enciende la impresora. Suelte los botones cuando vea un reloj. MENÚ CONFIGURAR aparece en la primera línea de la pantalla. Pulse hasta que aparezca junto a Menús del panel y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca...
Nota: también puede ajustar la opción Ahorro de energía emitiendo un comando de lenguaje de trabajos de la impresora (PJL). Para obtener más información, consulte la Technical Reference en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Desactivación del modo de ahorro de energía El proceso de desactivación del modo de ahorro de energía consta de dos pasos.
Soporte administrativo Codificación del disco Advertencia: se eliminarán todos los recursos del disco duro. (No afecta a los recursos en la memoria flash o RAM.) Nota: este valor sólo está disponible cuando hay un disco duro instalado. Apague la impresora. Mantenga pulsados mientas se enciende la impresora.
Soporte administrativo Para establecer la contraseña del sistema: Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar utilizando el formato: http: //dirección_ip/. Haga clic en Configuración. En Otros valores, haga clic en Seguridad. Haga clic en Crear contraseña, si no se ha establecido ninguna anteriormente.
Soporte administrativo IPSec es compatible con dos tipos de autenticación: • Autenticación por clave compartida: cualquier expresión ASCII compartida entre todos los hosts participantes. Es la forma más sencilla de configurar cuando sólo unos pocos hosts de la red utilizan IPSec. •...
Soporte administrativo Para activar y configurar 802.1x en el servidor Web incorporado después de instalar los certificados necesarios: Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar utilizando el formato: http://dirección_ip/. Haga clic en Configuración.
Soporte administrativo Configuración de impresión confidencial Configuración de impresión confidencial permite designar un número máximo de intentos de introducción de PIN y establece una caducidad para los trabajos de impresión. Cuando algún usuario supera el número de intentos de introducción del PIN, se eliminan todos los trabajos de impresión de ese usuario. Cuando algún usuario no imprime sus trabajos dentro del período de tiempo designado, los trabajos de impresión se eliminan.
3 = Asia 9 = No definido Asistencia técnica en línea Obtendrá asistencia técnica en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Comprobación de una impresora que no responde Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que: •...
Verifique que ha configurado correctamente la impresora para la MarkNet N8000 Series impresión de red. no está bien configurado Consulte el CD de controladores o el sitio Web de Lexmark para o no está conectado obtener información. correctamente. Está utilizando un cable Asegúrese de que utiliza un cable de interfaz recomendado.
Página 111
IEEE 1284. Es recomendable que utilice el cable N/R 1329605 (3 metros) o N/R 1427498 (6 metros) de Lexmark para el puerto paralelo estándar. La impresora está en Si aparece Hex. preparado en la pantalla, deberá salir del modo modo Rastreo Rastreo hex.
Solución de problemas Solución de problemas de opciones Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar: • Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema, desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Página 113
Solución de problemas Opción Acción Adaptador de Si la comunicación de infrarrojos se detiene o no se produce, compruebe lo siguiente: infrarrojos • La distancia entre los dos puertos de rayos infrarrojos es de 1 metro (39 pulgadas) o inferior. Si no se produce la comunicación entre los puertos, acérquelos más. •...
Solución de problemas Solución de problemas con el alimentador de 2000 hojas Problema Solución La bandeja del elevador no se levanta cuando Compruebe lo siguiente: se cierra la puerta de carga o no se baja • La impresora está conectada correctamente al alimentador de 2000 cuando se abre la puerta y se pulsa el botón hojas.
Consulte la Card Stock & Label Guide en el sitio Web de impresora. Lexmark en www.lexmark.com para obtener especificaciones detalladas. Consulte Cómo evitar atascos para obtener información que puede ayudarle a evitar que se produzcan atascos de papel.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Lexmark en el 1-800-Lexmark (1-800-539-6275) o http://support.lexmark.com. Aparece tóner en la cara Hay tóner en el rodillo de transferencia. Para evitarlo, no cargue material de impresión posterior de la página...
Página 117
Solución de problemas Problema Acción Toda la página está en • Compruebe que se ha eliminado todo el material de embalaje del cartucho de blanco. impresión. • Asegúrese de que el cartucho de impresión está correctamente instalado. • Puede que quede poco tóner. Para utilizar el tóner restante, extraiga el cartucho sujetando las palancas con ambas manos.
Página 118
Solución de problemas Problema Acción Parte o toda la página se Compruebe que el cartucho de impresión está correctamente instalado. imprime en negro. El trabajo se imprime, pero • Asegúrese de que el valor de Tamaño del papel en el menú Papel es correcto. los márgenes lateral y •...
Página 119
Solución de problemas Se pueden ajustar las opciones del menú Calidad del panel del operador para mejorar la calidad de impresión. † Selección de menú Finalidad Valores Resolución impresión Seleccionar la resolución de la salida 600 ppp* impresa Calidad de imagen 1200 1200 ppp Calidad de imagen 2400 Intensidad del tóner...
Avisos • Marcas comerciales • Aviso de licencia • Convenciones • Avisos sobre emisiones electrónicas • Niveles de emisión de ruidos • ENERGY STAR • Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) • Aviso de láser • Declaración de garantía limitada Avisos...
Lexmark en esta impresora. Debido a que el software con licencia de terceros en el que se basan las modificaciones de Lexmark se proporciona explícitamente sin garantía, el uso de la versión modificada por Lexmark se proporciona igualmente sin garantía. Consulte las renuncias de garantías de las licencias a las que se hace referencia para obtener más información.
Communications Commision) Se han probado las impresoras base de la Familia Lexmark, tipos 4061-000, 4061-200 y 4061-400 y las impresoras de red de los tipos 4061-010, 4061-210 y 4061-410 y cumplen con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC.
Página 123
Estados Miembros en lo relativo a la compatibilidad y seguridad electromagnética del material eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de voltaje. El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Niveles de emisión de ruidos Hinweis zum GS-Zeichen Modell: T640, T642, T644 Gerätetyp: 061-000, 4061-200, 4061-400, 4061-010, 4061-210, and 4061-410 Postanschrift Lexmark Deutschland GmbH...
Las empresas que forman parte de este programa fabrican productos que se apagan cuando no se están utilizando. Esta característica reduce el consumo de energía hasta el 50 por ciento. Lexmark se enorgullece de formar parte de este programa. Como miembro del programa ENERGY STAR, Lexmark International ha decidido que este producto cumple las directrices ENERGY STAR para la eficiencia energética.
Esta declaración de garantía limitada es válida si el producto se ha adquirido en Lexmark o un distribuidor de Lexmark (en adelante “distribuidor”) con la intención de utilizarlo y no revenderlo.
Página 127
Durante el período de garantía se ofrece servicio técnico a distancia para este producto. En el caso de los productos que no estén cubiertos por la garantía de Lexmark, es posible que no esté disponible el servicio técnico o que sólo se pueda obtener si se paga un importe.
Página 128
En este documento se especifican sus recursos bajo esta garantía limitada. Para cualquier reclamación sobre la actuación o no actuación de Lexmark o un distribuidor en relación a este producto bajo esta garantía limitada, puede obtener una compensación dentro del límite especificado en el párrafo siguiente.
101 Atrás, botón 9 dispositivo USB de memoria flash 38 aviso de la edición 2 distribuidores autorizados de Lexmark 79 aviso, edición 2 avisos de láser 126 eliminación de atascos 85 enlace 60 bandeja estándar 7...
Página 130
Índice garantía 126 página de configuración de la red 18 grapado, número máximo 112 panel del operador 18 guía de anchura 47, 48 activación de menús 102 guía lateral 47, 48 brillo 101 contraste 101 desactivación de menús 101 papel Identificación de impresoras 6 características 74 Impresión 38...
Página 131
Índice seguridad Windows 11, 19 autenticación 802.1x 106 bloqueo de impresión 107 bloqueo de los menús del panel del operador 107 compatibilidad IPSec 105 SNMP 105 configuración de impresión confidencial 108 definición contraseña del sistema 104 uso de servidor Web incorporado 104 modo Seguro 106 uso de servidor Web incorporado 105 seguridad de Protocolo de Internet 105...