Ranger Products RL4500 Manual De Instalación Y Operación

Torno combinado para frenos

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
MODELO RL4500
TORNO COMBINADO
PARA FRENOS
PARA EL SERVICIO DE
TAMBORES DE
FRENOS, DISCOS Y
FLYWHEELS PARA
DIFERENTES TIPOS DE
CARROS
RECLAMACIONES POR DAÑOS EN EL EMBARQUE
Cuando se embarquen estos equipos, la propiedad
pasa al comprador al recibirlos del transportista. Por
consiguiente, cualquier reclamación por materiales
dañados durante el embarque deben hacerse por el
comprador ante la compañía transportista cuando se
reciba el embarque.
Envie este manual a todos los operadores.
La inobservancia en la operación de estos equipos
de acuerdo con las indicaciones podrá producir
Mantenga este manual cerca de la
máquina en todo momento.
Asegúrese de que TODOS LOS
USUARIOS lean este manual.
ESTÉ SEGURO
Su nuevo torno para freno ha sido diseñado y
fabricado teniendo presente la seguridad. Sin
embargo, podrá mejorar su seguridad global
mediante una capacitación adecuada y operación
sensata de parte del operador. NO operar ni
reparar estos equipos sin previamente leer este
manual
y
las
seguridad que contiene.
lesiones o la murete.
LEA ESTO
PRIMERO
No operar esta máquina si no ha
leído y comprendido todos los
peligros, advertencias y
precauciones en el manual.
importantes
indicaciones
1645 Lemonwood Dr.
Santa Paula, CA. 93060, USA
Tel: 1-805-933-9970
Fax: 1-805-933-9160
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ranger Products RL4500

  • Página 1 Envie este manual a todos los operadores. La inobservancia en la operación de estos equipos de acuerdo con las indicaciones podrá producir lesiones o la murete. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN MODELO RL4500 LEA ESTO PRIMERO TORNO COMBINADO PARA FRENOS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Durante el reafinado del para el Modelo RL4500 ......19 rotor, es indispensable la protección de los ojos. Son Lista de Refacciones –...
  • Página 3: Las Responsabilidades Del Propietario

    DEFINICIONES DE LOS NIVELES DE LAS RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO PELIGRO Para mantener la seguridad de la máquina y del usuario, Utilice las siguientes definiciones y palabras clave para es la responsabilidad del propietario leer y observar las identificar los niveles de riesgo utilizados en este manual. siguientes instrucciones: Observe todas las instrucciones en la instalación.
  • Página 4: Instrucciones Acerca De Las Advertencias

    Verifique que responsabiliza a la Ranger Products por la cobranza de estén sólidamente instalados todos los componentes. reclamaciones ni la sustitución de materiales perdidos o 5.
  • Página 5: Algunas Instrucciones Importantes Acerca De La Seguridad

    ALGUNAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD Antes de operar el torno, estudie las advertencias en el torno, así como las precauciones, advertencias y peligros en este manual. Estudie también las siguientes instrucciones generales para la seguridad. MIMIMICE EL RIESGO DE INCENDIOS. No opere los Al utilizar su torno para frenos, siempre deben de observarse equipos cerca de recipientes abiertos de líquidos inflamables o las precauciones de seguridad básica.
  • Página 6: El Torno Combinado Para Frenos, Modelo Rl4500

    FRENOS, MODELO RL4500 Portaherramientas/Cabeza Gemelo, Tipo Micrómetro Barra Rectificadora El Torno Combinado para Frenos, Modelo RL4500, ha sido Herramientas de Carburo para Corte diseñado para reafinar los rotores en frenos de disco, y los Insertos de Carburo para Corte, de 6 Caras tambores de freno, únicamente en automóviles y camiones...
  • Página 7: Vista Del Ensamble

    1. Lámpara de Trabajo 12. Volante para Avance del Árbol 2. Árbol 13. Caja de Engranes para el Avance del Árbol 14. Carátula de Velocidad Variable del Árbol 3. Tuerca del Árbol 15. Manija del Embrague para el Avance del Árbol 4.
  • Página 8: La Instalación Correcta Del Árbol

    LA INSPECCIÓN DEL ROTOR/TAMBOR LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL ÁRBOL DEL FRENO El árbol con un extremo macho que se embarca con el torno, ha sido cuidadosamente hermanado con el extremo ¡ADVERTENCIA! hembra del árbol del torno durante el ensamble final y las pruebas.
  • Página 9: Como Reacondicionar De Los Tambores De

    El Avance con el Mandil Horizontal/Árbol Cross Feed Cuando se enlace la manija del embrague para el avance Cuando se enlace la manija de fijación de la velocidad del del mandril, tanto el mandril como el árbol se desplazarán avance transversal, el avance transversal (hacia delante y hacia el tambor del freno, montado a la izquierda.
  • Página 10: Cómo Instalar Los Tambores De Freno Con Cubo

    4. Verifique que esté sólidamente sujetada la broca Los Tambores de Freno sin Cubo apropiada dentro de la barra rectificadora, y que la punta de corte no exhiba desgaste excesivo. Siempre deben usarse puntas de corte filosas en todo momento. Un cortador embutido perjudicará...
  • Página 11: Reconditioning Brake Drums Continued

    7. Utilice el volante de avance transversal para adelantar el avance transversal a su posición más interna, girando el volante hacia la derecha. 8. Utilice el volante alimentador del mandril para desplazar el mandril hacia su posición más interna (hacia la derecha), girando el volante hacia la derecha y retrocediendo la rueda de carátula cinco vueltas hacia la izquierda.
  • Página 12: Los Tambores De Freno - Cómo Determinar La Profundidad De La Raya

    NOTA IMPORTANTE: LOS TAMBORES DE FRENO – COMO DETERMINAR LA Si el volante no gira libremente, verifique que se haya PROFUNDIDAD DE LA RAYA aflojado la perilla del cierre del avance transversal. • Los cortes bastos no deben tener profundidad mayor que 0.020”...
  • Página 13: Empezar

    COMO REACONDICIONAR LOS automóvil, indicado o sobre el rotor o en un manual actual de especificaciones para frenos, sustituya el rotor. ROTORES DE FRENOS Cuando haya leído y comprendido las siguientes C. El rotor podrá ser reafinado si está rayado o si tiene un instrucciones, consiga un rotor de desecho para practicar.
  • Página 14: Cómo Instalar Los Rotores De Freno Sin Cubo

    Cómo Instalar los Rotores de Freno sin Cubo Seleccione un adaptador sin cubo que quepa dentro del tambor, sobre la cara plana. Procure usar lija o cepillo de alambre para eliminar las rebabas. Pase el adaptador sin cubo sobre el árbol, siguiendo con un resorte, cono cen- trador, el tambor y otro adaptador sin cubo.
  • Página 15 12. Revise con cuidado todos los espacios libres para asegurarse de que nada podrá “estrellar” cuando se encienda la energía y el rotor empiece a girar. NOTA: Podrá ser conveniente aflojar ligeramente la tuerca del árbol y girar manualmente el rotor para verificar todos los espacios libres. 13.
  • Página 16 22. Enlace el avance transversal automático para iniciar el corte, desplazando la palanca hasta la velocidad desea- da. El avance transversal se detendrá automáticamente 19. Gire el volante de avance transversal manualmente cuando las cuchillas de corte hayan recorrido toda la cara hacia la izquierda, y traslade las cuchillas de corte hacia fuera, hacia el borde del rotor para eliminar las acumula- del rotor.
  • Página 17: Cómo Reacondicionar Los Volantes

    Cómo Acepillar los Volantes La Calibración de Múltiples Velocidades 5.Instale el portaherramientas de la barra rectificadora, y la El torno para frenos, Modelo RL4500, tiene una polea con tres opciones diferentes. misma barra rectificadora, según la siguiente gráfica: (1) La pequeña polea exterior en el motor, en conjunto con la polea grande en la caja de engranes, opera el mandril entre 70 y 98 RPM.
  • Página 18: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA ¡ADVERTENCIA! INSTALACIÓN ¡PRECAUCION! Antes de realizar cualquier inspección, ajuste o reparación, desconecte la fuente de energía y Es necesario instalar la unidad correctamente para su bloquee todos los componentes móviles para evitar uso seguro y operación eficiente. La instalación correcta también sirve para proteger la unidad lesiones.
  • Página 19: Paquete De Herramientas Y Accesorios Estándar Para El Modelo Rl4500

    Paquete de Herramientas y Accesorios Estándar para el Modelo RL4500 Paquete de Herramientas y Accesorios Estándar para el Modelo RL4500 Núm. Descripción Núm. Descripción Caja de Almacenamiento, Charola Superior Cono Centrador – 2.950” x 2.335” Caja de Almacenamiento Cono Centrador – 3.220” x 2.645”...
  • Página 20: Lista De Refacciones - Grupo Avance Transversal

    Grupo Avance Transversal...
  • Página 21: Lista De Refacciones - Conjunto Árbol

    Conjunto, Grupo Árbol...
  • Página 22: Lista De Refacciones - Grupo Microcarátula

    Grupo Microcarátula...
  • Página 23: Ensamble, Caja De Engranes De Velocidad Variable

    Ensamble, Caja de Engranes de Velocidad Variable...
  • Página 24 Conjunto Avance Transversal...
  • Página 26: Torno Combinado Para Frenos, Modelo Rl4500

    CONDICIONES La Ranger Products garantiza que cada nuevo Torno para Frenos Modelo RL4500 quedará libre de defectos de material y mano de obra durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra al propietario original del equipo bajo condiciones de uso y servicio normales.
  • Página 28 Para Refacciones o Servicio Comuníquese con: BendPak Inc. / Ranger Products 1645 Lemonwood Dr. Santa Paula, CA. 93060 Teléfono: 1-805-933-9970 Fax: 1-805-933-9160 www.bendpak.com www.rangerproducts.com...

Tabla de contenido