4.3.1.1. Montar el actuador de fracción de vuelta (con acoplamiento) en la válvula Conexión eléctrica......................... 5.1. Notas generales 5.2. Conexión eléctrica S/SH (del conector redondo de AUMA) 5.2.1. Abrir el recinto de terminales 5.2.2. Conexión de los cables 5.2.3. Cerrar el recinto de terminales 5.3.
Página 3
Datos técnicos........................13.1. Datos técnicos del actuador de fracción de vuelta Lista de piezas de repuesto....................14.1. Actuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Certificados..........................15.1. Declaración de Incorporación y Declaración de Conformidad de la CE Índice alfabético........................
1.2. Rango de aplicación Los actuadores de fracción de vuelta de AUMA están diseñados para la maniobra de válvulas industriales, p. ej., válvulas de mariposa y de bola. Otras aplicaciones precisan de la autorización expresa (por escrito) del fabricante.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Instrucciones de seguridad Elevadores según EN 14502 Ascensores para personas según DIN 15306 y 15309 Montacargas según EN 81-1/A1 Escaleras mecánicas Funcionamiento permanente Montaje bajo tierra Utilización subacuática permanente (obsérvese el grado de protección ambien- tal) Zonas con peligro de explosión con excepción de la zona 22...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Instrucciones de seguridad 1.4. Avisos y advertencias Para resaltar procesos relevantes para la seguridad en estas instrucciones, tienen validez las siguientes indicaciones de aviso que vienen caracterizadas con la palabra de advertencia correspondiente (PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO).
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Identificación Identificación 2.1. Placa de características Figura 1: Disposición de las placas de características Placa de características del motor Placa de características del actuador Placa adicional, p. ej., placa KKS Placa de características del actuador Figura 2: Placa de características del actuador (ejemplo)
Página 8
Para cualquier consulta sobre el producto, le rogamos que indique siempre este número. En nuestra página web http://www.auma.com > Service & Support > myAUMA, le ofrecemos un servicio mediante el cual un usuario autorizado puede descargar documentos relacionados con el pedido, como diagramas de cableado y datos...
No tiene que poder absorber fuerzas de empuje. Los actuadores de fracción de vuelta de AUMA SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 se operan con un electromotor. Para la operación manual, se dispone de un volante.
SQ 14.2/ SQR 14.2 El peso indicado incluye el actuador de fracción de vuelta AUMA NORM con motor de corriente trifásica, conexión eléctrica estándar, acoplamiento sin taladrar y volante. En otros tipos de conexión hay que tener en cuenta pesos adicionales.
SQ 14.2/ SQR 14.2 El peso indicado incluye el actuador de fracción de vuelta AUMA NORM con motor de corriente alterna, conexión eléctrica estándar, acoplamiento sin taladrar y volante. En otros tipos de conexión hay que tener en cuenta pesos adicionales.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Montaje Montaje 4.1. Posición de montaje El producto aquí descrito puede funcionar en cualquier posición de montaje, sin restricción alguna. 4.2. Montar el volante Figura 7: Volante Distanciador Eje de entrada...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Montaje 4.3.1. Molde de conexión del acoplamiento Estructura Figura 8: Conexión de la válvula mediante acoplamiento Corona del actuador con dentado interior Acoplamiento de enchufe con dentado estriado Eje de la válvula (ejemplo con chaveta) Aplicación...
Página 14
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Montaje Coloque el acoplamiento [1] sobre el eje de la válvula [2] y asegúrelo contra un deslizamiento axial con un prisionero [3] o con una arandela elástica y un tornillo con arandela [4]. Mantenga las cotas X, Y o L (véanse figura y tabla <Posiciones de montaje del acoplamiento>).
Página 15
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Montaje Coloque el actuador de fracción de vuelta. En caso necesario, gire levemente el actuador de fracción de vuelta hasta que el dentado del acoplamiento engra- Figura 11: Tenga en cuenta el centrado (si lo hubiera) y el pleno contacto de las bridas.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica Conexión eléctrica 5.1. Notas generales Peligro en caso de conexión eléctrica incorrecta La no observancia puede suponer la muerte, graves lesiones para la salud o daños materiales. La conexión eléctrica debe ser realizada sólo por personal especializado y for- mado.
Página 17
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica Figura 12: Ejemplo: placa de características del motor Tipo de corriente Tensión de red Frecuencia de red (para motores de corriente alterna trifásica) Para proteger contra cortocircuito y para desconectar el actuador del suministro Protección por fusibles...
Contactos de mando opcionalmente también como conexión engastada. Versión S (estándar) con tres entradas de cables. Versión SH (superior) con entradas de cables adicionales. Para conectar los cables se extrae el conector múltiple AUMA y el conector hembra de la tapa.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica 5.2.1. Abrir el recinto de terminales Figura 14: Abrir el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión S) Tornillos de la tapa Junta tórica Tornillos del conector hembra...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica 5.2.2. Conexión de los cables Tabla 7: Secciones transversales de conexión y pares de apriete de los terminales Nombre Secciones transversales de conexión Pares de apriete Contactos de fuerza...
Página 21
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica En caso de fallo: ¡tensión peligrosa si el conductor de toma de tierra NO está conectado! Posibilidad de descarga eléctrica. Conecte todos los conductores de toma de tierra. Una la conexión para el conductor de toma de tierra con el conductor de toma de tierra externo del cable de conexión.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica 5.2.3. Cerrar el recinto de terminales Figura 17: Cerrar el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión S) Tornillos de la tapa Junta tórica Tornillos del conector hembra Conector hembra Tapón...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica 5.3. Accesorios para la conexión eléctrica 5.3.1. Marco Figura 18: Marco de sujeción, ejemplo con conector S y tapa Marco de sujeción para guardar de forma segura un conector desenchufado o una Aplicación...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Conexión eléctrica 5.3.3. Toma de tierra exterior Figura 20: Toma de tierra del actuador de fracción de vuelta Toma de tierra exterior (estribo) para la integración en la conexión equipotencial. Aplicación Tabla 8: Secciones transversales de conexión y pares de apriete de la toma de tierra...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Operación Operación 6.1. Modo manual Para realizar ajustes y la puesta en servicio, así como en caso de fallo del motor o de la red eléctrica, el actuador se puede operar en el modo manual. El mando se acopla mediante una mecánica de conmutación integrada.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Indicadores Indicadores 7.1. Indicador mecánico de posición/indicador de marcha mediante marca en la tapa Figura 21: Indicador mecánico de posición mediante marca en la tapa Posición final ABIERTO alcanzada Posición final CERRADO alcanzada...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Mensajes (señales de salida) Mensajes (señales de salida) 8.1. Señales del actuador Los interruptores pueden ser sencillos (1 NC y 1 NO), tándem (2 NC y 2 NO) o triples Información (3 NC y 3 NO).
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Puesta en servicio (ajustes básicos) 9.1. Topes en el actuador de fracción de vuelta Los topes internos limitan el ángulo de apertura y protegen la válvula en caso de fallo del final de carrera.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Dimensiones/Tama- 05.2 07.2 10.2 12.2 14.2 ño mín. 9.1.1. Ajuste del tope CERRADO Retire el tornillo de cierre [3]. Con el volante, opere la válvula hasta la posición final CERRADO.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Afloje los tornillos [2] y retire la tapa [1] del recinto de interruptores. Si hay un disco indicador [3]: Extraiga el disco indicador [3] con una llave fija (haciendo palanca).
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Gire el disco [4] hasta el valor de par deseado (1 da Nm = 10 Nm). Ejemplo: Dial negro ajustado a aprox. 25 da Nm ≙ 250 Nm para sentido CERRAR Dial blanco ajustado a aprox.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Si el indicador [5] se encuentra 90° delante del punto [6]: gire más lentamente. Si el indicador [5] salta al punto [6]: no siga girando y suelte el tornillo de ajuste.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) 9.6. Ajuste del indicador mecánico de posición Si hay disponibles varias opciones (por ejemplo: potenciómetro, transmisor de posición): ajustar el indicador mecánico de posición después de haber ajustado todos los equipos opcionales en el actuador.
Página 34
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes básicos) Aplique una fina capa de grasa no ácida (p. ej., vaselina) a la junta tórica. Figura 26: Coloque la tapa [1] del recinto de interruptores. Apriete los tornillos [2] homogéneamente en diagonal.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) 10.1. Potenciómetro El potenciómetro sirve de sensor de recorrido para detectar la posición de la válvula. El potenciómetro se encuentra en el recinto de interruptores del actuador. El recinto Elementos de ajuste de interruptores se debe abrir para realizar los ajustes.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) En función del rango de temperatura del actuador: véase la placa de características El RWG se encuentra en el recinto de interruptores del actuador. El recinto de Elementos de ajuste interruptores se debe abrir para realizar los ajustes.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) 10.3. Transmisor electrónico de posición EWG 01.1 El transmisor electrónico de carrera EWG 01.1 se puede utilizar para la visualización remota de la posición o, de forma general, para las señales de posición de la válvula.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) 10.3.1. Ajustar el rango de medición Para el ajuste debe llegar la tensión de alimentación al transmisor de posición. Para controlar la corriente de salida se puede conectar un medidor de 0 20 mA en los puntos de medición (+/-), (en los sistemas de 2 hilos es obligatorio conectar...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Opere la válvula de nuevo a ambas posiciones finales para comprobar el ajuste. Si el rango de medición no se puede ajustar: Véase <Fallos durante la puesta en servicio>.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Figura 30: Elementos de ajuste para el final de carrera Sector negro: Tornillo de ajuste: sentido CERRAR Indicador: sentido CERRAR Punto: posición intermedia CERRADO ajustado...
Página 41
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Puesta en servicio (ajustes de equipos opcionales) Si se ha girado demasiado (ruido de carraca después de que el indicador haya saltado): siga girando el tornillo de ajuste en el mismo sentido y repita el proceso...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Solución de fallos Solución de fallos 11.1. Fallos durante la puesta en servicio Tabla 14: Fallos durante el manejo/la puesta en servicio Fallo Descripción/Causa Remedio No se puede ajustar el indicador me- El engranaje reductor no es adecuado para las Cambie el engranaje reductor.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Solución de fallos 11.2. Protección de motor (vigilancia térmica) Como protección contra el sobrecalentamiento y las temperaturas altas inadmisibles en la superficie del actuador, en el devanado del motor se han integrado termistores o termostatos.
AUMA ofrece amplias prestaciones de servicio, como reparación y mantenimiento, Service & Support o también cursillos para los clientes. Las direcciones de contacto se pueden encontrar en este documento en la sección <Direcciones> y en Internet (www.auma.com). 12.1. Medidas preventivas para la reparación y para un funcionamiento seguro Las siguientes medidas son necesarias para que el producto funcione de forma segura durante la operación:...
Página 45
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Mantenimiento y reparaciones Recomendaciones generales: Las grasas y aceites polucionan el agua y no deben llegar al medio ambiente. El material desmontado se debe eliminar correctamente o llevar a su reciclado por separado.
La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar de Internet en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido). 13.1.
Página 47
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Datos técnicos Con base y palanca (opcional) Palanca De fundición esferoidal, con dos o tres taladros para fijar una palanca. La palanca se puede montar mediante un dentado estriado en cualquier posición sobre el eje motriz teniendo en cuenta las condiciones exteriores.
Página 48
60664-1 Resistencia a vibraciones según 2 g, 10 a 200 Hz (AUMA NORM), 1 g, 10 a 200 Hz (para actuadores con control integrado AM o AC) IEC 60068-2-6 Resistente a las oscilaciones y vibraciones durante el arranque de la instalación y en caso de fallo de la esta.
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto 14.1. Actuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2...
Página 50
Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de recla- maciones de responsabilidad.
Los certificados son válidos desde la fecha de expedición indicada. Sujeto a cambios. Información Las versiones válidas actualmente se suministran junto con el aparato y se pueden descargar en la página web http://www.auma.com. 15.1. Declaración de Incorporación y Declaración de Conformidad de la CE...
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Índice alfabético Índice alfabético Grado de protección ambien- 7, 8, 48 Accesorios (conexión eléctri- Humedad del aire Acoplamiento Ajuste básico Identificación Almacenamiento Indicador de marcha Año de fabricación Indicador de posición 26, 33 Año de la fabricación...
Página 53
SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Índice alfabético Placa de características 7, 16 Velocidad Posiciones intermedias Vigilancia térmica Potencia nominal Volante Potenciómetro Protección anti-corrosión 11, 48 Protección contra cortocircui- Protección del motor 8, 43 Protección por parte del cliente Protección térmica...
IBEROPLAN S.A. AUMA Polska Sp. z o.o. ES 28027 Madrid PL 41-219 Sosnowiec Tel +34 91 3717130 Tel +48 32 783 52 00 AUMA Riester GmbH & Co. KG iberoplan@iberoplan.com biuro@auma.com.pl www.auma.com.pl Werk Müllheim AUMA Finland Oy DE 79373 Müllheim FI 02230 Espoo AUMA-LUSA Representative Office, Lda.
Página 55
AUMA en todo el mundo AUMA South Africa (Pty) Ltd. Mikuni (B) Sdn. Bhd. Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC ZA 1560 Springs BN KA1189 Kuala Belait OM Ruwi Tel +27 11 3632880 Tel + 673 3331269 / 3331272 Tel +968 24 636036 aumasa@mweb.co.za...
Página 56
AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 DE 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 info@auma.com www.auma.com Y005.559/007/es/1.17 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...