Página 1
Actuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 – SQ 14.2 SQR 05.2 – SQR 14.2 AUMA NORM (sin control) Instrucciones de servicio Montaje y puesta en servicio...
Página 2
5.3.1 Vista general de variantes de acoplamiento ................... 14 6 Conexión eléctrica ............................17 6.1 Notas generales ............................17 6.2 Conexión eléctrica S/SH/ (conector múltiple AUMA) ................. 18 6.2.1 Abrir el recinto de terminales ......................19 6.2.2 Conexión de los cables........................20 6.2.3 Cerrar el recinto de terminales......................
Página 3
Índice 10.1.2 Ajuste del tope ABIERTO ....................... 29 10.2 Abrir el recinto de interruptores........................30 10.3 Ajuste de los limitadores de par ......................... 30 10.4 Ajustar el final de carrera ........................... 31 10.4.1 Ajuste de la posición final CERRADO (sector negro) ..............31 10.4.2 Ajuste de la posición final ABIERTO (sector blanco)..............
Página 4
1.2 Rango de aplicación Los actuadores de fracción de vuelta de AUMA SQ/SQR están diseñados para la maniobra de válvulas industriales, p. ej., válvulas de mariposa y de bola. Otras aplicaciones precisan de la autorización expresa (por escrito) del fabricante.
Página 5
Instrucciones de seguridad • Elevadores según EN 14502 • Ascensores para personas según DIN 15306 y 15309 • Montacargas según EN 81-1/A1 • Escaleras mecánicas • Funcionamiento permanente • Montaje bajo tierra • Utilización subacuática permanente (obsérvese el grado de protección ambiental) •...
Página 6
Instrucciones de seguridad Símbolo para ABIERTO (válvula abierta) Resultado de una intervención Describe el resultado de la intervención anterior. Paso de intervención Describe un paso de intervención individual. Referencia al número de página Referencia al número de página en la que se puede encontrar más información. Para volver a la vista anterior desde el destino, puede saltar a la vista anterior en documentos PDF: En Adobe Acrobat mediante Menú...
Página 7
Conexión a la válvula Indicador mecánico de posición Los actuadores de fracción de vuelta de AUMA SQ/SQR se operan con un electromotor. Para el ajuste y la operación de emergencia se dispone de un volante. Para el control y el procesamiento de las señales del actuador, es imprescindible un control de actuador.
Página 8
Placa de características 3 Placa de características Figura 2: Ubicación de las placas de características [2] [3] Placa de características del motor Placa de características del actuador Placa adicional, p. ej., placa KKS Placa de características del actuador Figura 3: Placa de características del actuador (ejemplo) [13] [12] [10]...
Página 9
Para cualquier consulta sobre el producto, le rogamos que especifique siempre este número. En nuestra página web http://www.auma.com y a través de Service & Support >myAUMA, le ofrecemos un servicio mediante el cual un usuario autorizado puede descargar documentos relacionados con el pedido, como diagramas de cableado y datos técnicos (en inglés y alemán), certificado de...
Página 10
Placa de características Código DataMatrix Con nuestra AUMA Assistant App puede escanear el código DataMatrix y obtener así como usuario autorizado acceso directo a documentos del producto relacionados con el pedido sin tener que introducir el número de pedido o de serie.
Página 11
SQR 12.2 SQ 14.2/ SQR 14.2 El peso indicado incluye el actuador de fracción de vuelta AUMA NORM con motor de corriente trifásica, conexión eléctrica estándar, acoplamiento sin orificio y volante. Con otros acoplamientos se deben tener en cuenta pesos adicionales.
Página 12
SQR 12.2 SQ 14.2/ SQR 14.2 El peso indicado incluye el actuador de fracción de vuelta AUMA NORM con motor de corriente alterna, conexión eléctrica estándar, acoplamiento sin orificio y volante. Con otros acoplamientos se deben tener en cuenta pesos adicionales.
Página 13
Montaje 5 Montaje 5.1 Posición de montaje Si se utiliza grasa como tipo de lubricante, el producto aquí descrito se puede operar en cualquier posición de montaje. Si se utiliza aceite en lugar de grasa en la carcasa de engranajes del actuador, es obligatoria la posición de montaje vertical con la brida hacia abajo.
Página 14
Montaje 5.3.1 Vista general de variantes de acoplamiento Estructura Figura 8: Conexión de la válvula mediante acoplamiento Orificio con chavetero Cuadrado interior Biplano Aplicación • Para válvulas con conexiones según EN ISO 5211 • Para husillo giratorio no ascendente 5.3.1.1 Montar el actuador (con acoplamiento) Los acoplamientos sin orificio o los acoplamientos pretaladrados se deben terminar de mecanizar antes de montar el actuador en la válvula (p.
Página 15
Acoplamiento Eje de válvula Prisionero Arandela elástica y tornillo con arandela Figura 10: Posiciones de montaje del acoplamiento Tabla 6: Posición de montaje del acoplamiento con cotas de montaje establecidas por AUMA Cota [mm] SQ 05.2 SQ 07.2 SQ 10.2 SQ 12.2 SQ 14.2...
Página 16
Montaje Figura 11: Colocar el actuador ð Información: Tenga en cuenta el centraje (de existir) y el pleno contacto de las bridas. 7. Si los orificios de la brida no coinciden con las roscas: Gire levemente el volante hasta que los orificios coincidan. 8.
Página 17
Este se puede obtener también indicando el número de pedido (véase la placa de características) o descargarse directamente de nuestro sitio web (http://www.auma.com). ¡Daños en la válvula en caso de conexión sin control de actuador! AVISO à...
Página 18
UV. • Para la conexión de transmisores de posición se deben utilizar sólo cables apantallados. 6.2 Conexión eléctrica S/SH/ (conector múltiple AUMA) Figura 13: Conexión eléctrica S y SH Tapa Conector hembra con terminales atornillados, opcionalmente con conexión crimpada...
Página 19
Contactos de mando opcionalmente también como conexión crimpada. Versión S (estándar) con tres entradas de cables. Versión SH (superior) con entradas de cables adicionales. Para conectar los cables se extrae el conector múltiple AUMA y el conector hembra de la tapa.
Página 20
Conexión eléctrica Figura 15: Ejemplo: Placa de características de grado de protección ambiental IP68 Procedimiento 1. Afloje los tornillos [2] y retire la tapa [1]. 2. Afloje los tornillos [4] y saque el conector hembra [5] de la tapa [1]. 3. Coloque los prensaestopas [8] adecuados para el tamaño de los cables de conexión.
Página 21
Conexión eléctrica Figura 16: Conexión del cable de tierra Conector hembra Tornillo Arandela Tornillo con arandela Conductor de toma de tierra con Conexión del cable de tierra orejetas/anillos 8. En el caso de cables apantallados: una el extremo de la pantalla del cable a la carcasa mediante el prensaestopas (puesta a tierra).
Página 22
Conexión eléctrica 6. Apriete los prensaestopas y los tapones con el par prescrito para garantizar el grado de protección correspondiente. 6.3 Accesorios para la conexión eléctrica (opcional) 6.3.1 Marco Figura 18: Marco de sujeción, ejemplo con conector S y tapa Aplicación Marco de sujeción para guardar de forma segura un conector desenchufado o una tapa.
Página 23
Conexión eléctrica 6.3.3 Toma de tierra exterior Figura 20: Toma de tierra del actuador de fracción de vuelta Aplicación Toma de tierra exterior (estribo de apriete) para la integración en la conexión equipotencial. Tabla 9: Secciones transversales de conexión y pares de apriete de la toma de tierra Tipo de hilo Secciones transversales de Pares de apriete...
Página 24
Manejo 7 Manejo 7.1 Operación manual Para realizar ajustes y la puesta en servicio, así como en caso de fallo del motor o de la red eléctrica, el actuador se puede operar en la operación manual. La operación manual se acopla mediante una mecánica de conmutación integrada. El mando manual se desacopla automáticamente cuando se conecta el motor.
Página 25
Manejo ð El eje de válvula gira en sentido anti-horario en sentido CERRAR.
Página 26
Indicaciones (opcionales) 8 Indicaciones (opcionales) 8.1 Indicador mecánico de posición mediante marca en la tapa Figura 22: Indicador mecánico de posición Posición final ABIERTO alcanzada Posición final CERRADO alcanzada Marca en la tapa Propiedades • Es independiente del suministro de corriente •...
Página 27
Mensajes (señales de salida) 9 Mensajes (señales de salida) 9.1 Señales del actuador Los interruptores pueden ser sencillos (1 NC y 1 NO), tándem (2 NC y 2 NO) o triples (3 NC y 3 NO). El modelo exacto se indica en el esquema eléctrico o en la hoja de datos técnicos del pedido.
Página 28
Puesta en servicio (ajustes básicos) 10 Puesta en servicio (ajustes básicos) 10.1 Topes en el actuador de fracción de vuelta Los topes internos limitan el ángulo de rotación protegen la válvula en caso de fallo del final de carrera en la operación motorizada y sirven además de limitación durante la operación manual con el volante.
Página 29
Puesta en servicio (ajustes básicos) Dimensiones/tamaño 05.2 07.2 10.2 12.2 14.2 (mm) mín. 10.1.1 Ajuste del tope CERRADO Procedimiento 1. Retire el tornillo de cierre [3]. 2. Con el volante, opere la válvula hasta la posición final CERRADO. 3. Si no se alcanza la posición final de la válvula: Gire levemente el tornillo de ajuste en sentido anti-horario hasta que se pueda ajustar de forma segura la posición final CERRADO de la válvula.
Página 30
Puesta en servicio (ajustes básicos) 10.2 Abrir el recinto de interruptores El recinto de interruptores se debe abrir para realizar los siguientes ajustes. Procedimiento 1. Suelte los tornillos [2] y retire la tapa [1] del recinto de interruptores. Figura 27: Abrir el recinto de interruptores Tapa Tornillos de la tapa Disco indicador...
Página 31
Puesta en servicio (ajustes básicos) Figura 29: Cabezales de medición de par Cabezal de medición negro para par en Cabezal de medición blanco para par sentido CERRAR en sentido ABRIR Tornillos de fijación Discos Procedimiento 1. Suelte los dos tornillos de fijación [3] del disco indicador. 2.
Página 32
Puesta en servicio (ajustes básicos) 4. Si el indicador [2] se encuentra 90° delante del punto [3]: gire más lentamente. 5. Si el indicador [2] salta al punto [3]: no siga girando y suelte el tornillo de ajuste. ð La posición final CERRADO está ajustada. 6.
Página 33
Puesta en servicio (ajustes básicos) Figura 31: Sentido de giro (en la versión con «cierre en sentido horario») 10.5.2 Comprobar el final de carrera Procedimiento 1. En la operación manual, maniobre el actuador a ambas posiciones finales de la válvula. 2. El final de carrera está bien ajustado si: ð...
Página 34
Puesta en servicio (ajustes básicos) Figura 33: Indicación ABIERTO 6. Opere la válvula de nuevo hasta la posición final CERRADO. 7. Compruebe el ajuste: en caso de que el símbolo (CERRAR) no coincida con la marca de la tapa: 7.1 Repita el ajuste. 10.7 Cerrar el recinto de interruptores Si hay disponibles varias opciones (por ejemplo: potenciómetro, transmisor de posición): cierre el recinto de interruptores después de haber ajustado todos los...
Página 35
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) 11 Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) 11.1 Potenciómetro El potenciómetro sirve de sensor de recorrido para detectar la posición de la válvula. Elementos de ajuste El potenciómetro se encuentra en el recinto de interruptores del actuador. El recinto de interruptores se debe abrir para realizar los ajustes.
Página 36
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) Datos Sistema de 3 y 4 hilos Sistema de 2 hilos Potenciómetro de transmisor 5 kΩ Alimentación de tensión posible mediante: controles de actuador AC, AM o fuente de alimentación externa En función del rango de temperatura del actuador: véase la placa de características Elementos de ajuste El RWG se encuentra en el recinto de interruptores del actuador.
Página 37
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) 11.3 Transmisor electrónico de posición EWG 01.1 El transmisor electrónico de carrera EWG 01.1 se puede utilizar para la visualización remota de la posición, o, de forma general, como señal de posición de la válvula. A partir de la posición de la válvula registrada por sensores Hall, genera una señal de corriente de 0 – 20 mA o 4 – 20 mA.
Página 38
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) 11.3.1 Ajustar el rango de medición Para el ajuste debe llegar la alimentación de tensión al transmisor electrónico de posición. Para controlar la intensidad de salida se puede conectar un miliamperímetro de 0 – 20 mA en los puntos de medición (+/-), (en los sistemas de 2 hilos es obligatorio conectar un miliamperímetro).
Página 39
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) ð Si los valores de corriente (0/4/20 mA) no son correctos: véase Ajustar valores de corriente [} 39]. ð Si el valor de corriente fluctúa (p. ej, entre 4,0 – 4,2 mA): desconecte el LED de señalización de posiciones finales. Véase Conectar/desconectar el LED de señalización de posiciones finales [} 39].
Página 40
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) Figura 38: Elementos de ajuste para el final de carrera Tornillo de ajuste: Sentido CERRAR Indicador: Sentido CERRAR (sector (sector negro) negro) Punto: Posición intermedia en sentido Tornillo de ajuste: Sentido ABRIR CERRAR ajustada (sector negro) (sector blanco) Indicador: Sentido ABRIR (sector Punto: Posición intermedia en sentido...
Página 41
Puesta en servicio (ajustes de equipamientos opcionales) 6. Si se ha girado demasiado (ruido de carraca después de que el indicador haya saltado): siga girando el tornillo de ajuste en el mismo sentido y repita el proceso de ajuste.
Página 42
El rango de medición 0/4 – 20 mA en El LED del EWG parpadea en el modo de ajuste Solicite el Servicio AUMA. el transmisor de posición EWG no se de forma a) sencilla o b) triple: puede ajustar.
Página 43
Solución de fallos 12.2 Protección de motor (vigilancia térmica) Para la vigilancia de la temperatura del devanado del motor, en el mismo se han integrado termistores o termostatos. La protección del motor se activa en cuanto se alcanza la temperatura máxima admisible en el devanado. Causas posibles Sobrecarga, tiempo de marcha sobrepasado, demasiadas arrancadas, temperatura ambiente demasiado alta.
Página 44
à Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados sólo con el equipo fuera de servicio. Service & Support AUMA ofrece amplias prestaciones de servicio, como reparación y mantenimiento, o también cursillos para los clientes. Encontrará las direcciones de contacto en nuestro sitio web (www.auma.com).
Página 45
Mantenimiento y reparaciones • Recomendamos también cambiar los elementos de sellado cuando se cambie la grasa. 13.3 Disposición y reciclado Nuestros dispositivos son productos que disfrutan de una larga vida útil. En cualquier caso, siempre llegará un momento en el que tengan que ser sustituidos. Los dispositivos tienen un diseño modular, por lo que pueden separarse y clasificarse fácilmente por materiales: •...
Página 46
La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar de nuestro sitio web en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido).
Página 47
Datos técnicos Con base y palanca (opcional) Palanca De fundición esferoidal con dos o tres orificios para fijar una barra. La palanca se puede montar mediante un dentado estriado en cualquier posición sobre el eje de entrada teniendo en cuenta las condiciones exteriores.
Página 48
IEC 60664-1 Resistencia a la fatiga por 2 g, de 10 a 200 Hz (AUMA NORM), 1 g, de 10 a 200 Hz (para actuadores con control de actuador AC o oscilaciones según IEC 60068-2-6 Resistente a las oscilaciones y vibraciones durante el arranque de la instalación y en caso de fallo de esta.
Página 49
Lista de piezas de repuesto 15 Lista de piezas de repuesto 15.1 Actuadores de fracción de vuelta SQ 05.2 – SQ 14.2 S / SQR 05.2 – SQR 14.2 S...
Página 50
Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de repuesto que se suministren pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
Página 51
Intensidad nominal 9 Año de fabricación 9 Interruptor 17 Año de la fabricación 9 Interruptor tándem 17 App AUMA Assistant 10 Assistant App 10 LED de señalización de posiciones finales 39 Limitador de par 17 Cables 18 Limitadores de par 30...
Página 52
Índice alfabético Reciclado 45 Reducciones 18 Retardo de desconexión 17 35 Sentido de giro 32 Señalización de posiciones finales 39 Servicio 44 Solución de fallos 42 Support 44 Tamaño 9 Tamaño de brida 9 Tapones 18 Temperatura ambiente 8, 48 Tensión de red 9, 17 Termistor...
Página 56
AUMA Riester GmbH & Co. KG Location Muellheim P.O. Box 1362 79373 Muellheim, Germany Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 info@auma.com www.auma.com Y005.559/007/es/1.23 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...