Descargar Imprimir esta página

Publicidad

DEAR CUSTOMER
Thank you for buying the gb Convy-Fix. We can assure
you that safety, comfort and ease of use were our high-
est priorities when developing the car seat. This product
is manufactured under exceptional quality control and
meets the strictest safety requirements.
!
WARNING! To keep your child properly protect-
ed the car seat must be used as described in this
manual.
NOTE! Always keep this instruction manual at hand
in the compartment that has been provided for that
purpose on the car seat.
NOTE! Due to country-specific requirements (e.g. colour
labelling on the car seat), the product features may vary
in their external appearance. This, however, does not
affect the correct functioning of the product.
!
WARNING! Do not use forward-facing before
the child reached a weight of min. 9 kg and a size
of 76 cm.
NOTE! The three-point belt must only be passed
through the designated routings. The belt routings are
described in detail in this manual and are marked in red
on the car seat.

GENTILE CLIENTE

Grazie per avere scelto gb Convy-Fix. Le assicuriamo
che nel progettare il seggiolino auto i nostri principali
obiettivi sono stati la sicurezza, il comfort e la facilità di
utilizzo. Il prodotto è stato elaborato sotto uno stretto
controllo qualitativo e risponde ai più severi standard
di sicurezza.
!
ATTENZIONE! Per proteggere il bambino adegua-
tamente, è necessario utilizzare il seggiolino per
auto come descritto nel presente manuale.
NOTA BENE! Raccomandiamo di tenere il manuale
sempre a portata di mano e di conservarlo nell'apposito
alloggiamento del seggiolino.
NOTA BENE! A causa dei requisiti specifici per ciascun
paese (ad esempio, l'etichettatura dei colori sul seggio-
lino), le caratteristiche del prodotto possono variare nel
loro aspetto esterno. Ciò tuttavia non influisce sul cor-
retto funzionamento del prodotto.
!
ATTENZIONE! Non utilizzarla rivolta in avanti
prima che il bambino abbia raggiunto un peso
minimo di 9 kg e un'altezza di 76 cm.
NOTA BENE! La cintura automatica a tre punti deve
passare attraverso le guide designate. Le guide per la
cintura sono descritte in dettaglio nel manuale e sul
seggiolino sono contrassegnate nel colore rosso.
11

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading