Descargar Imprimir esta página

Beretta MYNUTE GREEN 50 R.S.I Manual Del Usuario E Instalación página 65

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

[EN] Hydraulic layout of heating-only system with optional High Temperature or Low Temperature circuit / [FR] Schéma hydraulique de
l'installation de chauffage seul avec circuit en option haute température ou basse température / [ES] Esquema hidráulico de la instalación
sólo calefacción con circuito opcional Alta temperatura o Baja temperatura / [PT] Layout hidráulico do sistema de somente aquecimento
com circuito opcional de Alta Temperatura ou Baixa Temperatura
2
[EN]
C = DIRECT HIGH TEMPERATURE CIRCUIT
D = DIRECT LOW TEMPERATURE CIRCUIT
1
Heat generator
2
Expansion tank
3
System filter
4
System shut-off valve
5
Additional circulator (230V AC / 50Hz / P<120W)
6
Non-return valve
7
Safety thermostat with contact compatible at low
voltage and low current
Depending on the type of system, pre-select the adjustment
field of the boiler heating temperature as explained in
paragraph 4.5.
[ES]
C = CIRCUITO DIRECTO ALTA TEMPERATURA
D = CIRCUITO DIRECTO BAJA TEMPERATURA
1
Generador de calor
2
Vaso de expansión
3
Filtro instalación
4
Válvula de interceptación de la instalación
5
Circulador (230 Vac / 50 Hz / P<120 W)
6
Válvula anti-retorno
7
Termostato de seguridad con contacto compatible a
baja tensión y baja corriente
Según el tipo de sistema, preseleccione el campo de
regulación de la temperatura de calentamiento de la caldera
como se explica en el párrafo 4.5.
[EN] POSSIBLE SYSTEM OPTIONS
[FR] OPTIONS D'INSTALLATION POSSIBLES
1
[ES] POSIBLES OPCIONES DE LA INSTALACIÓN
[PT] POSSÍVEIS OPÇÕES DE SISTEMA
6
4
3
[FR]
C = CIRCUIT DIRECT HAUTE TEMPÉRATURE
D = CIRCUIT DIRECT BASSE TEMPÉRATURE
1
2
3
4
5
6
7
En fonction du type de système, présélectionner la plage de
réglage de température de chauffage de la chaudière d'après
les indications au paragraphe 4.5.
[PT]
C = CIRCUITO DIRECTO DE ALTA TEMPERATURA
D = CIRCUITO DIRECTO DE BAIXA TEMPERATURA
1
2
3
4
5
6
7
Dependendo do tipo de sistema, pré-seleccione o campo de
regulação da temperatura de aquecimento da caldeira como
explica o parágrafo 4.5.
C
5
4
Générateur de chaleur
Vase d'expansion
Filtre de l'installation
Vanne d'arrêt de l'installation
Circulateur (230 Vac/50 Hz/P<120 W)
Clapet de non-retour
Thermostat de sécurité avec contact compatible à basse
tension et bas courant
Gerador de calor
Vaso de expansão
Filtro de sistema
Válvula bloqueadora de sistema
Circulador adicional (230 VCA / 50 Hz / P<120 W)
Válvula antirretorno
Termóstato de segurança com contacto compatível
em baixa tensão e baixa corrente
D
7
6
5
fig. 8
65

Publicidad

loading