INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
IMMAGAZZINAGGIO / CONSERVAZIONE
STOCKAGE / CONSERVATION - STORAGE
LAGERUNG / ERHALTUNG - ALMACENAJE - ARMAZENAGEM ..... 121-127
INCONVENIENTI - INCONVENIENTS - TROUBLES
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIS - INCONVENIENTES .......... 128-138
CIRCUITI - CIRCUITS - CIRCUITS
ANLAGEN - INSTALACIONES - CIRCUITOS ..................................... 140-154
BATTERIE CONSIGLIATE - BATTERIES CONSEILLÉES
RECOMMENDED BATTERIES - EMPFOHLENE BATTERIE
BATERÍAS RECOMENDADAS - BATERIAS RECOMENDADAS ...............141
Circuito elettrico 40A - Circuit electrique 40A
Electrical system 40A - Elektrische anlage 40A
Circuito electrico 40A - Circuito eléctrico 40A .................................. 142-143
Circuito elettrico 40A - Circuit electrique 40A
Electrical system 40A - Elektrische anlage 40A
Circuito electrico 40A - Circuito eléctrico 40A .................................. 144-145
Schema di collegamento per centralina di preriscaldo
Schéma de câblage pour boîte de préchauffage
Wiring diagram for pre-heating gear case
Anschlußplan des Steuergehäuses der Vorwärmung
Esquema de conexión para la centralita de precalentamiento.
Esquema de conexão para central de pré-aquecimento .........................146
Schema montaggio regolatore di tensione
Schéma de montage pour régulateur de tension
Assembly diagram for voltage regulator
Montageschema des Spannungsreglers
Esquema del montaje del regulador de la tensión.
Esquema de montagem regulador de tensão ...........................................147
Schema elettrico cablaggio motore - Schéma de câblage moteur
12
Wiring diagram for wiring of the motor - Schaltplan der
Motorverkabelung - Esquema eléctrico del cableado del motor.
Esquema eléctrico electrificação motor....................................................148
Circuito lubrificazione - Circuit de graissage
Lubricating system - Schmierölkreislau.
Circuito de lubrificación - Circuito lubrificação .......................................150
Circuito di raffreddamento - Circuit de refroidissement
Cooling circuit - Kühlwasserkreislauf - Circuito de refrigeración
Circuito de esfriamento ..............................................................................151
Circuito combustibile - Circuit de graissage
Fuel system - Kraftstoffanlage
Circuito combustibile - Circuito combustivel .................................. 152-153
Schema impianto generale per scambiatore di calore
Schéma installation générale pour échangeur de chaleur
General system diagram for heat exchanger
Schaltplan der Hauptanlage für den Wärmeaustauscher
Esquema de la instalación general del intercambiador de calor
Esquema instalação geral para permutador de calor ..............................154
ORDINE RICAMBI - COMMANDES PIECES
PART ORDERS - E-TEIL BESTELLUNGEN
PEDIDOS DE REPUESTOS - PEDIDOS RECÂMBIOS ...............................156
Tavola ricambi - Tableau pieces detachees
Spare parts table - Ersatzteiltafel
Tabla de repuestos - Tàbua peças de troca ...................................... 157-170
SCHEDA DI GARANZIA - CARTE DE GARANTIE -
WARRANTY CARD GARANTIESCHEIN - TARJETA DE GARANTIA
BOLETIM DE GARANTIA .................................................................... 173-174