Important Safety Information
•
Do not drive with the cover partially attached. This may cause damage to your truck and your cover.
No conduzca con la cubierta sujeta parcialmente. Podría dañarse la cubierta y la camioneta.
Ne roulez pas avec la couverture partiellement fixée. Cela pourrait causer des dommages à votre camion et à votre couverture.
• Do not use any part of the tonneau as a tie down.
No use ninguna parte de la cubierta como punto de amarre.
N'utilisez aucune partie de cette caisse comme attache.
• Periodically check clamps for shifting due to road vibrations.
Verifique periódicamente las mordazas para detectar desviaciones debidas a las vibraciones de la ruta.
Vérifiez régulièrement que les crochets ne se sont pas déplacés à cause des vibrations de la route.
• Pressure car washes are okay as long as you hold the wand no closer than two feet from the cover.
Los lavaderos automáticos a presión pueden ser utilizados siempre y cuando se mantenga la varilla a no menos de dos pies de la cubierta.
Les postes de lavage haute pression sont autorisés à condition que vous teniez le tube-rallonge à au moins soixante centimètres de la couverture.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
No use ningún tipo de solvente de limpieza.
N'utilisez jamais de solvants quel qu'ils soient.
• Do not use automatic "brush-style" car washes.
No lave su auto en lavaderos automáticos que utilicen cepillos.
N'utilisez pas les postes de lavage automatiques à brosses.
• If cover is to be stored at front of truck it must be secured with provided strap before vehicle is in motion or damage will occur.
Si la cubierta se va a almacenar en la parte delantera del camión se deberá sujetar con correa siempre antes de vehículo está en movimiento o el
daño se va a producir.
Si le couvercle doit être stocké à l'avant du camion il doit être fixé avec sangle fournie avant que le véhicule est en mouvement ou des dommages
peuvent survenir.
Preparation Before Installation
• Wash the upper rail surfaces of the truck bed.
Lave las superficies del riel superior de la caja de la camioneta.
Nettoyez les surfaces du rail supérieur du plateau de camion.
• Be sure to completely dry the upper surfaces of your truck bed before installing your rails.
Asegúrese de secar por completo las superficies superiores de la caja de su camioneta antes de instalar la cubierta tonneau.
Veillez à sécher entièrement les surfaces supérieures de votre plateau de camion avant d'installer vos rails.
Installation Steps
Install corner pads on all four corners.
Remove and discard the protective paper liner from the underside of the tonneau rails and the Bulkhead Adaptor.
Instale protecciones de las esquinas en las cuatro esquinas.
Retire y deseche el forro de papel de protección de la parte inferior de los rieles de tonel y el adaptador de tabique.
1
Installez cornières sur les quatre coins.
Retirer et jeter le papier de protection de la face inférieure des rails tonneau et l'adaptateur de cloison.
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
/ El uso real puede variar respecto a las ilustraciones. / L'application réelle peut varier légèrement des illustrations.
H
A
E
B
C
Page 2 of 8