Registrieren Sie Ihr Gerät online auf unserer Webseite und profitieren Sie von unseren Serviceleistungen im Garantiefall. Ihre vollständigen Daten helfen unserem Kundendienst Ihr Anliegen schnellstmöglich zu bearbeiten. Für die Onlineregistrierung folgen Sie einfach dem unten stehenden Link oder nutzen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet. https://partner.clage.com/de/service/geraeteregistrierung/...
CLAGE Gebrauchsanleitung Hinweis: Die beiliegenden Sicherheitshinweise sind vor der Installation, der Inbetrieb- nahme und der Nutzung sorgfältig und vollständig durchzulesen und für das weitere Vorgehen, sowie den Gebrauch zu beachten! 1. Gerätebeschreibung Der E-Basisdurchlauferhitzer DBX Next ist ein elektronisch geregelter, druckfester Durchlauferhitzer zur dezentralen Wasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle(n).
Halten Sie die Daten des Geräte- wird schwächer Zulauffiltersieb ver- Filtersieb von Kundendienst typen schildes bereit! schmutzt oder verkalkt reinigen lassen Nur Warmwasser zapfen, CLAGE GmbH Gewählte Temperatur Kaltwasser wird an der Temperatur für den Gebrauch wird nicht erreicht Armatur beigemischt einstellen, Auslauftemperatur Werkskundendienst prüfen...
CLAGE 5. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Erläuterungen Name oder Warenzeichen Gerätebezeichnung Gerätetyp Lastprofil Klasse Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Jährlicher Stromverbrauch Alternatives Lastprofil, die entsprechende Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz und der entsprechende jährliche...
CLAGE 2. Technische Daten DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Energieeffizienzklasse Nennleistung / -strom 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Elektroanschluss 3~ / PE 380..415 V AC Erforderlicher Leiterquerschnitt...
DBX Next 4. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug 16951 Montageort •...
CLAGE 4. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer- den, der Punkt 2 entfällt dann. Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor der Installation gründlich durch, um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen.
DBX Next 4. Installation Gerät montieren • Es kann vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte bereich oder Aufputz verlegt ist. Bitte befolgen Sie in diesem Fall zuerst die Schritte eins bis drei gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss von oben« des Kapitels »Elektroanschluss«.
CLAGE 5. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädigen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dich- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschluss- stückes zu verschrauben.
C und einem dem Gerätenennstrom angepassten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Dreh strom geräte kann ein Last abwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen wer- den. Um im niedrigen Leistungsbereich des Durchlauferhitzers (niedrige Temperatur und geringer Durchfluss) ein mögliches Flackern des Lastabwurfrelais zu vermeiden, kann...
CLAGE 6. Elektroanschluss Elektroanschluss von unten Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
DBX Next 7. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss das Wasserleitungsnetz und das Gerät durch mehrfa- ches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
CLAGE 8. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durch- geführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die...
Página 16
Register your device online on our website and benefit from our services under warranty. Your full details help our customer service process your request as fast as possible. For online registration, just follow the link below or use the QR code with your smartphone or tablet. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Operation instruction Note: Carefully read the enclosed safety instructions through in full before the appliance is installed, put into service and used and follow them in the further steps and during use! 1. Description of the appliance The E-basic instant water heater DBX Next is a electronically controlled pressure- resistant instantaneous water heater for an efficient water supply to one or more tap outlets.
Selected temperature is not Cold water has been added Tap hot water only; set tempera- CLAGE GmbH reached via the tap ture, check outlet temperature Water perceived to be too Increase set temperature by...
CLAGE 5. Product data sheet in accordance with EU regulation - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Explanations Brand name or trademark Model Type Specified load profile...
CLAGE 2. Technical specifications Model DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Electrical connection 3~ / PE 380..415 V AC Min.
DBX Next 4. Installation The following regulations must be observed: • e.g. VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications 16951 •...
CLAGE 4. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack- et, in this case step 2 would not be necessary.
DBX Next 4. Installation Installing the appliance • The electrical power supply cable may be connected in the upper part or is surface mounted. Only in such case, first follow the steps one through three according to the description “Electrical connection from above” in chapter “Electrical connec- tion”.
CLAGE 5. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screw-in nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hot-water and cold-water connectors. The two ½ inch caps of the side outlets of the hot-water and cold-water connectors must...
Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L2. To avoid possible jitter of the load shedding relay caused by low power consumption (low temperature set point and low water flow rate) the “Load-shedding-mode”...
CLAGE 6. Electrical connection Electrical connection from below Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter. Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! 1.
3. Explain the user how the instantaneous water heater works and hand over the oper- ating instructions. 4. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE Central Customer Service or use the online registration (see also page 16).
CLAGE 8. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. closed Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte- grated shut-off valve and a strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output.
Página 30
Enregistrez votre appareil en ligne sur notre site internet et profitez de notre service après-vente en cas de garantie. Vos informations complètes aideront notre service client à traiter votre demande dans les plus brefs délais. Pour l’enregistrement en ligne suivez simplement le lien ci-dessous ou utilisez le code QR avec votre smartphone ou votre tablette. https://partner.clage.com/fr/service/device-registration/...
CLAGE Manuel d’instructions Remarque : Les consignes de sécurité doivent être lues soigneusement et intégralement avant l’installation, la mise en service et l’utilisation et doivent être respectées lors de toute procédure et utilisation ultérieures ! 1. Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané électronique base DBX Next est un chauffe-eau instantané...
DBX Next 3. Utilisation Purge après travaux d’entretien Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles d’air qui empêche un fonctionnement à sec involontaire. Mais, malgré tout il faut purger l’appa- reil avant la première mise en service. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des travaux sur l’installation d’eau, en raison d’un risque de gel ou après des réparations sur l’appareil) avant de remettre l’appareil en service.
à un défaut de votre appa- L’interrupteur de tem- reil, adressez-vous alors au S.A.V. cen- pérature de sécurité Informer le service clientèle tral de CLAGE. Vous devrez fournir les s'est déclenché informations qui figurent sur la plaque Robinet de sortie sale Nettoyer l'aérateur, la pomme signalétique!
DBX Next 5. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Explications Nom ou marque Désignation de l’appareil Type d’appareil...
CLAGE Instructions de montage 1. Vue d‘ensemble Support mural Partie inférieure de l‘appareil Capot de l‘appareil DBX Next Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Jeu de sondes de température Capot de l‘électronique Élément chauffant Clapet anti-retour Électronique Capteur de débit...
DBX Next 2. Caractéristiques techniques DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Classe d’efficacité énergétique Puissance / courant nominal 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Branchement électrique 3~ / PE 380..415 V AC Section de câble requise 4,0 mm 4,0 mm...
CLAGE 4. Installation Doivent être respectées : • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés...
DBX Next 4. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé. Rincez soigneusement les conduites d’eau avant l’installation pour en éliminer les impuretés.
CLAGE 4. Installation Montage de l‘appareil • Il peut arriver que le câble d’alimentation électrique soit posé dans la partie supé- rieure de l’appareil ou sur la surface. Dans ce cas, veuillez d’abord suivre les étapes 1 à 3 selon la description « Raccordement électrique par le dessus » du chapitre « Branchement électrique ».
DBX Next 5. Montage en saillie Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour éviter un éventuel clignotement du relais de délestage dans la plage de perfor- mance basse du chauffe-eau instantané...
DBX Next 6. Branchement électrique Branchement électrique par le dessous Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supé- rieure de l’appareil. Veuillez suivre les instructions figurant dans la section suivante. Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau élec- trique d’alimentation est hors tension! 1.
CLAGE 7. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir le réseau de conduites et l‘appareil d‘eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélè- vement d‘eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé.
DBX Next 8. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre tech- nique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de ce chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré...
DBX Next Instructies Opmerking: De bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten vóór installatie, ingebruikstel- ling en het gebruik zorgvuldig en volledig worden gelezen en moeten tijdens het verdere gebruik worden nageleefd! 1. Apparaatbeschrijving De E-basis doorstromer DBX Next is een elektronisch geregelde drukbestendige door- stromer voor de decentrale watertoevoer naar een of meer aftappunten.
CLAGE 3. Gebruik Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden Deze doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een automatische luchtbelherken- ning, die voorkomt dat het systeem onvoorzien droogloopt. Het toestel dient ondanks deze beveiliging wel voor het eerste gebruik te worden ontlucht. Na iedere keer dat het toestel wordt leeggemaakt (bijv.
Veiligheidstemperatuur- Klantenservice informeren lost, kunt u contact opnemen met de schakelaar is geactiveerd klantenservice van CLAGE. Houd daarbij Afvoerventiel vuil of ver- Reinig jetregelaar, douchekop de gegevens van het typeplaatje van het kalkt...
CLAGE 5. Productinformatieblad volgens EU-regelgeving - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Verklaring Naam of handelsmerk Aanduiding toestel Type toestel Belastingsprofiel Energie-efficiëntieklasse bij warmwaterproductie Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie Jaarlijks stroomverbruik Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en jaarlijks stroomverbruik,...
DBX Next 4. Installatie Het volgende in acht nemen: • bijv. VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken 16951 Montageplaats •...
CLAGE 4. Installatie Wandhouder monteren Opmerking: als u deze doorstroomwaterverwarmer ter vervanging van een ander pro- duct monteert, hoeven over het algemeen geen nieuwe gaten voor de wandhouder geboord te worden. Punt 2 komt in dit geval te vervallen. De watertoevoerleidingen vóór de installatie grondig spoelen om vuil uit de leidingen te verwijderen.
DBX Next 4. Installatie Apparaat monteren • Het kan gebeuren dat de elektrische voedingskabel in het bovenste deel van het apparaat of op het oppervlak wordt gelegd. Volg in dit geval eerst de stappen één tot drie volgens de beschrijving “Elektrische aansluiting van bovenaf” in het hoofd- stuk “Elektrische aansluiting”.
CLAGE 5. Directe montage op de kraan Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te beschadi- gen. Bij een directe montage op de kraan moeten de beide ½ inch inschroefnippels en de ½ inch afdichtingen met de ½ inch wartelmoeren van het warmwater- en het koud-...
Relais voor afschakeling bij overbelasting Als meerdere wisselstroomapparaten worden aangesloten, kan een lastrelais voor de elektronische doorstroomwaterverwarmer (CLAGE art.nr. 82250) op de fase L2 wor- den aangesloten. Om een mogelijk flikkeren van het lastendelingsrelais in het lage vermogensbereik van de doorstromer (lage temperatuur en laag debiet) te voorkomen, kan de bedrijfsmo- dus »lastendelingsrelais«...
CLAGE 6. Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting aan van onderaf Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste deel van het appa- raat worden verplaatst. Volg de instructies in de volgende paragraaf. Verzeker u er van voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uitge- schakeld is! 1.
DBX Next 7. Eerste inbedrijfstelling Voordat u het apparaat van stroom voorziet moet het apparaat ontlucht worden door de warmwaterkraan meerdere malen open en dicht te draaien. Zodat het apparaat volledig met water is gevuld zonder lucht erin. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
CLAGE 8. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkende vakman worden uitge- voerd. Reiniging en vervanging van de filterzeef in het aansluitstuk Het koudwateraansluitstuk van de doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een geïntegreerde afsluitklep en een zeef. Door verontreiniging van de zeef kan het warm- watervermogen worden gereduceerd.
Página 60
Registe o seu dispositivo online no nosso web site e aproveite os nossos serviços ao abrigo da garantia. Os seus dados completos ajudam o nosso serviço de clientes a tratar da sua unidade o mais rapidamente possível. Para o registo online siga a hiperligação abaixo ou utilize o código QR com o seu Smartphone ou Tablet. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Manual de instruções Nota: As instruções de segurança juntas devem ser lidas com atenção e na íntegra antes da instalação, da colocação em funcionamento e utilização e devem ser cumpridas durante o restante procedimento, assim como durante a utilização! 1.
DBX Next 3. Utilização Purgar depois dos trabalhos de manutenção O esquentador instantâneo está equipado com um reconhecimento automático das bolhas de ar que evita que inadvertidamente funcione “em seco”. O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização, apesar disto. Depois de qualquer esvaziamento (por exemplo após trabalhos no sistema de canalização, se existir um risco de congelamen- to ou após trabalhos de reparação no aparelho), o aparelho tem que ser novamente purga- do antes da sua reutilização.
Limpar regulador do jato, cabe- por favor ao serviço de assistência técni- calcário ça do chuveiro e crivo ca central da CLAGE. Tenha os dados da Caudal de água quente Crivo do filtro de escoa- etiqueta do aparelho à disposição!
DBX Next 5. Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Explicações Nome ou marca registada Designação do aparelho...
CLAGE Instruções de montagem 1. Visão geral Suporte de parede Parte de trás do aparelho DBX Next Tampa frontal de protecção Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Sensor de temperatura Tampa da placa elétronica Elemento de aquecimento Dispositivo anti-retorno Placa elétrónica...
DBX Next 2. Dados técnicos Tipo DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Ligação à corrente eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC Secção transversal mínima do condu- 4,0 mm...
CLAGE 4. Instalação A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta • O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada...
DBX Next 4. Instalação Montar o suporte de parede Nota: Se instalar este esquentador substituindo um modelo convencional diferente, em regra, nenhum novo orifício necessita ser perfurado para o suporte da parede; o ponto 2 é então omitido. Limpar cuidadosamente as linhas de abastecimento de água antes de efetuar a insta- lação, para retirar a sujidade das tubagens.
CLAGE 4. Instalação Montagem do aparelho • O cabo de alimentação eléctrica pode ser ligado na parte superior ou é montado à superfície. Só nesse caso, seguir primeiro os passos um a três de acordo com a des- crição “Ligação eléctrica de cima” do capítulo “Ligação eléctrica”.
DBX Next 5. Montagem saliente Nota: aperte as porcas de união moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem. Para montagem em superfície, aparafuse as duas uniões de ½ polegada e os vedantes de ½ polegada com as porcas de união ½ polegada do tubo de água quente e água fria. As duas tampas cegas de ½...
Relé de limitação da carga Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limitação de carga para o aquecedor instantâneo eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. Para prevenir uma possível cintilação do relé de redução da carga em caso de um nível de potência mais baixo do aquecedor instantâneo (baixa temperatura e caudal baixo), é...
DBX Next 6. Ligação elétrica Vista inferior da ligação elétrica Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do dispositivo. Neste caso siga as instruções na secção seguinte. Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada! 1.
CLAGE 7. Utilização pela primeira vez Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira. Deixe correr a água fria e a água quente durante pelo menos um minuto cada.
DBX Next 8. Trabalhos de manutenção Os trabalhos de manutenção são obrigatoriamente levados a cabo por um profissional credenciado e autorizado. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida fechado A ligação de água fria deste esquentador está equipada com uma válvula de corte integrada e um filtro.
Página 75
CLAGE Índice de contenidos Instrucciones de uso Instrucciones de montaje 1. Descripción del equipo ....... .81 1.
DBX Next Instrucciones de uso Nota: Las advertencias de seguridad adjuntas deben leerse completamente y cuidadosa- mente antes de la instalación, la puesta el marcha y el uso y ¡tenerlas en cuenta tanto para los procesos como para las aplicaciones posteriores! 1.
CLAGE 3. Uso Desairear después de trabajos de mantenimiento El calentador está equipado con una detección automática de burbujas de aire, lo que impide un funcionamiento en seco accidental. Sin embargo, hay que desairear el apara- to antes del primer uso. Después de cada vaciado (por ejemplo, después de trabajos en las tuberías, por un riesgo de heladas o después de reparaciones), hay que desairear el...
Se ha abierto la llave de con esta tabla, debe comunicarse con el temperatura de seguri- Informar al servicio técnico servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de aparato a mano! Limpiar filtros de los grifos, Válvula de salida sucia o...
CLAGE 5. Ficha técnica según especificaciones de los Reglamentos UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Comentarios Nombre o símbolo del producto Denominación del equipo...
DBX Next Instrucciones de montaje 1. Vista general Soporte de pared Pieza inferior del equipo DBX Next Carcasa de equipo Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Sensor de temperatura Tapa de electrónica Elemento calefactor Válvula antirretorno Electrónica Caudalímetro Sensor de temperatura Limitador de presión de seguridad (SDB) Terminal de conexión...
CLAGE 2. Datos técnicos Modelo DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Clase de eficiencia energética Potencia / corriente nominal 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Conexión eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC Diámetro de cable requerido...
DBX Next 4. Instalación A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características • El empleo exclusivo de herramientas adecuadas y no dañadas 16951 Lugar de montaje •...
CLAGE 4. Instalación Montar el soporte de pared Nota: Si monta este calentador instantáneo en sustitución de otro equipo, en general no es necesario taladrar nuevos agujeros para el soporte de red, y entonces el punto 2 no aplica. Enjuague bien las tuberías de agua antes de la instalación para eliminar residuos de las mismas.
DBX Next 4. Instalación Montar el equipo • Puede ocurrir que el cable eléctrico se haya desplazado hacia la zona superior del equipo o del forjado. En este caso, siga los pasos uno a tres según se describe en “Conexión eléctrica desde arriba” del capítulo “Conexión eléctrica”. 1.
CLAGE 5. Montaje del forjado Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos ni las tuberías. En el montaje del forjado se deben atornillar ambos racores roscados y las juntas de ½ pulgada con las tuercas de unión de ½ pulgada de las piezas de conexión de agua caliente y de agua fría.
Al conectar más equipos de corriente alterna se puede conectar en el conector L2 un relé de descarga para calentadores inmediatos electrónicos (Nº Art. CLAGE 82250). Para evitar posibles vibraciones en el relé de descarga en el estrecho intervalo de potencia del calentador instantáneo (baja temperatura y poco caudal), se puede activar...
CLAGE 6. Conexión eléctrica Conexión eléctrica desde abajo Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. Para ello, siga las instrucciones de la sección siguiente. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, ¡asegúrese de que está cortado el sumi- nistro eléctrico!
DBX Next 7. Primera puesta en marcha Antes de conectar el equipo a la red, llenar de agua y purgar completamente la red de tuberías de agua y el equipo, abriendo y cerrando varias veces y lentamente el grifo de agua caliente. Quite también los filtros de chorro que pueda haber en el grifo, para garantizar un caudal máximo.
CLAGE 8. Trabajos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por profesionales autoriza- dos. Limpieza y cambio del filtro de la pieza de conexión en la conexión a ras de suelo La conexión de agua fría de este calentador instantáneo está equipada con una válvu- la de corte integrada.
Página 90
Zarejestruj swoje urządzenie online na naszej stronie internetowej i skorzystaj z naszych usług gwarancyjnych. Państwa kompletne dane pomogą naszemu działowi obsługi klienta w jak najszybszym przetworzeniu Państwa zapytania. Aby zarejestrować się online, wystarczy kliknąć na poniższy link lub skorzystać z kodu QR Code na swoim smartfonie lub tablecie. https://www.clage.pl//pl/serwis/device-registration/index.php...
CLAGE Instrukcja obsługi Wskazówka: Przed instalacją, uruchomieniem i rozpoczęciem użytkowania dokładnie i w całości przeczytać załączone uwagi dot. bezpieczeństwa oraz przestrzegać ich podczas dal- szych procedur i użytkowania! 1. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody E-basic DBX Next to sterowany elektronicznie, ciśnieniowy przepływowy podgrzewacz wody do zdecentralizowanego doprowadzania...
DBX Next 3. Obsługa Odpowietrzanie po pracach konserwacyjnych Przed pierwszym uruchomieniem wymagane jest odpowietrzenie przepływowego podgrzewacza wody. Po każdym opróżnieniu z wody (z powodu np. prac przy instalacji wodociągowej, ryzyka zamarznięcia lub z powodu napraw urządzenia), zanim urządzenie zostanie ponownie uruchomione, także musi zostać odpowietrzone. 1.
Armatura wylotowa Oczyścić regulator strumienia, zanieczyszczona lub głowicę prysznicową i sitko pokryta kamieniem Strumień gorącej wody CLAGE Polska Spółka z o.o. staje się coraz słabszy Sitko filtra wlotowego Zlecić oczyszczenie sitka filtra ul. Wichrowa 4 zanieczyszczone lub przez dział obsługi klienta PL-60-449 Poznań...
DBX Next 5. Karta charakterystyki produktu zgodnie z przepisami UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Objaśnienia Nazwa lub znak towarowy Nazwa urządzenia Typ urządzenia Profil obciążenia...
DBX Next 2. Dane techniczne DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/ prąd znamionowy 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Przyłącze elektryczne 3~ / PE 380..415 V AC Wymagany przekrój przewodów 4,0 mm 4,0 mm...
CLAGE 4. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w ukła- dzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • np. VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych • Danych zamieszczonych na tabliczce znamionowej i danych technicznych •...
DBX Next 4. Instalacja Montaż uchwytu ściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania. Przed montażem podgrzewacza należy gruntownie przepłukać instalację doprowadza- jącą...
CLAGE 4. Instalacja Montaż urządzenia • Może się zdarzyć, że kabel zasilający zostanie przeniesiony w górną część urządzenia lub zostanie ułożony natynkowo. W tym przypadku należy najpierw wykonać kroki od pierwszego do trzeciego, zgodnie z opisem „Przyłącze elektryczne od góry” w roz- dziale „Przyłącze elektryczne”.
DBX Next 5. Montaż powierzchniowy Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo- wać obydwa wkręcane nyple ½ cal oraz uszczelki ½ cal z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody. Zdemontować obydwie zaślepki ½ cal bocznych odejść przyłączy ciepłej i zimnej wody i skręcić...
Przy podłączaniu kolejnych urządzeń trójfazowych do przewodu zewnętrznego L2 można podłączyć przekaźnik zrzutu obciążenia dla elektronicznych przepływowych podgrzewaczy wody (CLAGE art.nr 82250). Aby uniknąć możliwego migotania przekaźnika odciążającego przepływowy podgrze- wacz wody w zakresie niskiej mocy (niska temperatura i mały przepływ), można włączyć...
DBX Next 6. Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne od dołu Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do gór- nej części urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w następ- nym rozdziale. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone! 1.
CLAGE 7. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
DBX Next 8. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza podtynkowego zamknięte Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące. W wyniku zabrudzenia sitka przepływ ciepłej wody może zostać...
Página 105
CLAGE Оглавление Руководство по применению Руководство по монтажу 1. Описание водонагревателя ......113 1. Обзор ..........118 2.
DBX Next Руководство по применению Примечание: Прилагаемые инструкции по технике безопасности должны быть внима- тельно и полностью прочитаны перед установкой, вводом в эксплуатацию и исполь- зованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя Электрический проточный водонагреватель базового уровня DBX Next является напорным...
Página 107
CLAGE 3. Применение Деаэрация после техобслуживания Данный водонагреватель оснащен автоматической функцией предотвращения образования воздушных пробок, обеспечивающей невозможность возникно- вения ситуаций отсутствия воды в приборе во время его работы. Тем не менее, перед первым использованием прибора необходимо выполнить процедуру деаэрации. Каждый раз после полного слива воды из прибора (например, перед...
Тел.: +7 495 7418510 Выбранная темпера- Вызвать специалиста для Факс: +7 495 7418510 Уcтановленa слишком тура кажется слиш- повышения уcтановленной Эл. почта: info@clage-russia.ru низкая температура ком холодной температуры Интернет: www.clage-russia.ru Выбранная темпера- Вызвать специалиста для Уcтановленa слишком тура кажется слиш- понижения...
Página 109
CLAGE 5. Паспорт изделия соответствует требованиям нормативных документов ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Пояснения Название или торговая марка Обозначение устройства Тип устройства Профиль нагрузки...
DBX Next Руководство по монтажу 1. Обзор Стенной кронштейн Нижняя часть Лицевая панель DBX Next Термопредохранитель (STB) Соединительный патрубок Датчик температуры Крышка печатной платы Обратный клапан Датчик расхода Печатная плата Нагревательный элемент Датчик температуры предохранительным реле давления (SDB) Клеммная колодка Впускной...
CLAGE 2. Технические характеристики Тип DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Класс энергоэффективности Номинальная мощность / номиналь- 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A ный ток Электроподключение 3~ / PE 380..415 V AC Минимально...
DBX Next 4. Монтаж Необходимо соблюдать следующие нормативные положения: • Например VDE 0100 • EN 806 • Монтаж должен проводиться с соблюдением требований стандартов страны эксплуатации и нормативов местного предприятия электро- и водоснабжения. • Паспортные данные и технические характеристики. 16951 •...
CLAGE 4. Монтаж Монтаж настенных кронштейнов Примечание: Если данный водонагреватель устанавливается вместо традицион- ного проточного водонагревателя, сверлить отверстия для стенного кронштейна не потребуется, поэтому шаг 2 нужно пропустить. Тщательно промойте трубы перед их монтажом для удаления из них загрязне- ний.
Página 114
DBX Next 4. Монтаж Монтаж нагревателя • В зависимости от условий установки кабель питания может подходить к прибору сверху и/или располагаться на поверхности стены. В этом случае перед установкой обязательно выполните шаги 1 - 3, описанные в главе ”Электрическое подключение” в разделе ”Электрическое подключение свер- ху”.
CLAGE 5. Прямое подключение Примечание: затягивайте накидные гайки с осторожностью, чтобы обеспечить необходимую герметичность, не повреждая фитинги и трубопроводы. При выполнении открытого монтажа навинтите два резьбовых соединительных ниппеля ½ дюйма вместе с прокладками ½ дюйма на накидные гайки ½ дюйма тройников ГВС и ХВС. Выкрутите обе заглушки ½ дюйма боковых патрубков на...
При подключении дополнительных устройств трехфазного тока к фазовому про- воду L2 можно подключить реле сброса нагрузки для проточных водонагревате- лей с электронным управлением (CLAGE артикул 82250). Чтобы избежать возможной нестабильной работы реле сброса нагрузки в диапа- зоне низких мощностей проточного водонагревателя (низкая температура и рас- ход...
CLAGE 6. Электрическое подключение Электрическое подключение снизу Примечание: при необходимости, клеммную колодку можно перенести в верх- нюю часть прибора. Для этого следуйте инструкциям, изложенным в следующем разделе. Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что водонагреватель обесточен! 1. Удалите с кабеля оболочку провода приблизительно в 6 см над местом его...
DBX Next 7. Первое включение водонагревателя Перед выполнением электроподключения заполните прибор водой, несколько раз открыв и закрыв кран горячей воды до полной деаэрации. Для получения максимального потока выкрутите аэратор-распылитель из крана. Откройте и закройте кран горячей воды несколько раз до тех пор, пока из при- бора...
CLAGE 8. Техническое обслуживание Работы по техобслуживанию должны выполняться компетентными специалиста- ми. закрыто Чистка и замена сетчатого фильтра Соединительный фитинг линии ХВС данного прибора оснащен запорным венти- лем и сетчатым фильтром. Загрязнение сетчатого фильтра может препятствовать выходу горячей воды. Очистите или замените сетчатый фильтр следующим обра- зом:...
Página 120
Zaregistrujte svůj přístroj online na našich stránkách a profitujte z našich servisních služeb v případě uplatnění záruky. Vaše úplné údaje pomohou našemu zákaznickému centru k co nejrychlejšímu vyřešení Vašeho problému. Pro online registraci použijte jednoduše níže uvedený odkaz nebo kód QR pomocí Vašeho telefonu nebo tabletu. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/ ...
CLAGE Návod k obsluze Upozornění: Přiložené bezpečnostní pokyny je nutno si důkladně a v úplnosti přečíst před instalací, uvedením do provozu a dalším používáním a je nutno je dodržovat při jeho užívá- ní! 1. Popis přístroje Elektronický průtokový ohřívač e-basic DBX Next je elektronicky řízený, tlakově odolný...
DBX Next 3. Použití Odvzdušnění po provedení údržby Tento průtokový ohřívač je vybaven automatickým systémem identifikace vzducho- vých bublin, který zabraňuje nechtěnému chodu naprázdno. Přesto musíte přístroj před prvním uvedením do provozu odvzdušnit. Po každém vypuštění (např. po práci na vodovodní...
Nelze-li chybu přístroje pomocí této Sepnul bezpečnostní tep- tabulky odstranit, obraťte se laskavě na Informujte zákaznický servis lotní spínač ústřední zákaznický servis firmy CLAGE. Výstupní armatura je Mějte připraveny údaje uvedené na typo- Vyčistěte regulátor průtoku, zanesená nebo ucpaná vém štítku přístroje! sprchovou hlavici a sítko...
DBX Next 5. Produktový list dle předpisů nařízení EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Vysvětlení Název nebo značka zboží Označení přístroje Typ přístroje Zátěžový profil Třída energetické...
CLAGE Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Nástěnný držák Spodní část přístroje Kryt přístroje DBX Next Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Spojovací trubka Sada čidel teploty Kryt elektroniky Topný prvek Omezovač zpětného průtoku Elektronika Snímač průtoku Sada čidel teploty Bezpečnostní pojistka (SDB) Připojovací...
DBX Next 2. Technická data DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Elektrické připojení 3~ / PE 380..415 V AC Minimální...
CLAGE 4. Instalace Dodržujte: • např. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů 16951 Místo instalace • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
DBX Next 4. Instalace Montáž úchytu na zeď Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
CLAGE 4. Instalace Montáž přístroje • V případě výměny se může stát, že je v horní části přístroje elektrický přívodní kabel. Pouze v takovém případě nejprve postupujte podle kroků jedna až tři podle popisu »Elektrické připojení shora« v kapitole »Elektrické připojení«.
DBX Next 5. Montáž na omítku Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž by došlo k poškození armatury, baterie nebo potrubí. Při montáži na stěnu musíte sešroubovat závitovou vsuvku ½ palce a těsnění ½ palce s převlečnou maticí ½ palce přípojky teplé a studené vody. Obě záslepky ½ palce bočních vývodů...
Přednostní relé (s odhozením zátěže) Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit před- nostní relé pro odlehčení zátěže CLAGE u elektronických průtokových ohřívačů (obj. č. 82250). Abyste při nízkém rozsahu výkonu průtokového ohřívače (nízká teplota a nízký průtok) předešli blikání...
DBX Next 6. Elektrické připojení Elektrické připojení zespodu Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Prosíme dodržujte pokyny v dalším odstavci. Ujistěte před připojením přístroje k elektrické síti, že je vypnuté napájení elektrickým proudem! 1. Odstraňte izolaci přívodního kabelu zhruba 6 cm nad výstupem ze stěny. Nasaďte ochrannou průchodku pro ochranu před stříkající...
CLAGE 7. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou několikaná- sobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Přitom z baterie odstraňte příp. regulátor průtoku z baterie tak, abyste zajistili maxi- mální...
DBX Next 8. Údržba Údržbu smí provádět jen specializované provozovny. zavřeno Čištění a výměna filtračního sítka v připojovací tvarovce při připojení do zdi Přípojka studené vody tohoto průtokového ohřívače je vybavena integrovaným uza- víracím ventilem a sítkem. Znečištěním sítka může dojít ke snížení průtoku teplé vody, takže musíte provést čištění...
Página 135
CLAGE Obsah Návod na použitie Montážny návod 1. Popis zariadenia ........145 1.
DBX Next Návod na použitie Poznámka: Priložené bezpečnostné pokyny si pred inštaláciou, uvedením do prevádzky a používaním pozorne a úplne prečítajte a dodržiavajte ich pre ďalší postup a použitie! 1. Popis zariadenia E-basic prietokový ohrievač DBX Next je elektronicky regulovaný tlaku odolný prieto- kový...
CLAGE 3. Použitie Odvzdušnenie po údržbárskych prácach Prietokový ohrievač vody je vybavený automatickým rozpoznaním vzduchových bublín, čím sa predchádza neúmyselnému chodu nasucho. Aj tak musí byť zariadenie pred prvým uvedením do prevádzky odvzdušnené. Po každom vyprázdnení (napr. po práci na vodovodnej inštalácii, v prípade nebezpečenstva zamrznutia alebo po opravách prístro-...
Informovať zákaznícku službu teplotný spínač te sa prosím na Factory Zákaznícky servis Znečistený alebo vápena- Vyčistite regulátor prúdenia, fy CLAGE. Majte prosím pripravené tý výstup sprchovú hlavicu a sitká údaje uvedené na typovom štítku zaria- Prietok horúcej vody je denia! Sito prítokového filtra je...
CLAGE 5. Produktový list podľa predpisov EÚ - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Vysvetlenie Názov alebo značka Označenie prístroja Typ prístroja Záťažový profil Trieda energetickej účinnosti prípravy teplej vody Energetická...
DBX Next Montážny návod 1. Prehľad Držiaka na stenu Spodný diel zariadenia DBX Next Kryt zariadenia Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Spojovacie potrubie Snímačov teploty Kryt elektroniky Vykurovacie teleso Obmedzovač spätného toku Elektronika Snímač prietoku Snímačov teploty Bezpečnostný obmedzovač tlaku (SDB) Pripojovacia svorka Prívodná...
CLAGE 2. Technické údaje DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Elektrická prípojka 3~ / PE 380..415 V AC Prierez vodičov, najmenej...
DBX Next 4. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov 16951 Miesto montáže • Zariadenie sa smie inštalovať len v miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu. Zariadenie nesmie byť...
CLAGE 4. Inštalácia Montáž držiaka na stenu Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
DBX Next 4. Inštalácia Namontovanie zariadenia • Môže sa stať, že elektrické napájacie vedenie je nainštalované v hornej časti zaria- denia alebo povrchu. V takom prípade postupujte podľa krokov 1 až 3 podľa popisu »Elektrické pripojenie zhora« v kapitole »Elektrické pripojenie«. 1.
CLAGE 5. Povrchová montáž Upozornenie: Mierne dotiahnite prevlečné matice, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poškodenia armatúr alebo potrubí. Pri montáži na povrch je potrebné zaskrutkovať dve ½ palcové skrutkové vsuvky a ½ palcové tesnenia spolu s ½ palcovými maticami spojky na pripojenie prípojok horú- cej vody a studenej vody.
Relé na odľahčenie záťaže Pri pripájaní ďalších trojfázových zariadení je možné k vonkajšiemu vodiču L2 pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Aby sa zabránilo možnému blikaniu relé na odľahčenie záťaže v rozsahu nízkeho výkonu okamžitého ohrievača vody (nízka teplota a nízky prietok), je možné...
CLAGE 6. Elektrická prípojka Elektrická prípojka zdola Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. Prosím, nasledujte k tomu pokyny v ďalšom odseku. Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že je vypnuté napájanie! 1.
DBX Next 7. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ- konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika teplej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň jednej minúty. Po každom vyprázdnení...
CLAGE 8. Údržbárske práce Údržbárske práce smie vykonávať iba uznávaná odborná spoločnosť. uzavretý Čistenie a výmena filtračnej clony v konektore so zapusteným pripojením Pripojenie tejto studenej vody na studenú vodu je vybavené integrovaným uzatváracím ventilom a filtrom. Kontaminácia sitka môže znížiť výstup horúcej vody, takže sa sitko môže vyčistiť...
Página 150
Регистрирайте вашия уред онлайн на нашата уеб страница и се възползвайте от нашите сервизни услуги в случай на гаран- ционен ремонт. Вашите пълни данни ще помогнат на нашия отдел за обслужване на клиенти да обработят максимално бързо вашата молба. За онлайн регистрация просто следвайте линка по-долу или използвайте QR-кода с вашия смартфон или таблет. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/...
CLAGE Ръководство за експлоатация Указание: Приложените инструкции за безопасност трябва да се прочетат внимател- но и изцяло преди монтажа, пускането в експлоатация и използването и трябва да се спазват и при последващи действия и употреба! 1. Описание на уреда Електрическият комфортен проточен бойлер DBX Next е моментен проточен...
Página 152
DBX Next 3. Употреба Обезвъздушаване след работи по поддръжката Този проточен бойлер е оборудван със система за откриване на въздушни мехур- чета, която предотвратява случайна работа на сухо. Въпреки това, уредът тряб- ва да бъде обезвъздушен преди първото пускане в експлоатация. След всяко изпразване...
турата на източване Избраната темпера- Задайте температура Увеличете зададената темпе- тура се усеща като твърде ниска ратура от специалист CLAGE GmbH твърде студена Централно обслужване на клиенти Избраната темпера- Намалете зададената темпе- Задайте прекалено тура се усеща като ратура от специалист или...
Página 154
DBX Next 5. Информационен лист на продукта съгласно регламентите на ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Обяснения Име или търговска марка Наименование на уреда...
CLAGE Ръководство за монтаж 1. Преглед Стенен държач Долна част на уреда DBX Next-капак на уреда Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Датчик за температура Капак на електрониката Нагряващ елемент Предпазител за обратния поток Електроника Датчик за дебита Датчик за температура...
DBX Next 2. Технически данни Тип DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Клас на енергийна ефективност Номинална мощност / ток 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Свързване към електроинсталацията 3~ / PE 380..415 V AC Необходимо...
CLAGE 4. Инсталация Моля, обърнете внимание: • напр. VDE 0100 • EN 806 • Разпоредби на местните енергийни и водоразпределителни дружества • Технически данни и данни върху фирмената табелка • Използване само на подходящи и неповредени инструменти 16951 Място на монтаж...
DBX Next 4. Инсталация Монтиране на стенен държач Указание: Ако монтирате този проточен бойлер в замяна на друг, по принцип не трябва да се пробиват нови дупки за стенния държач, тогава точка 2 отпада. Промийте водопроводните тръби основно преди монтажа, за да отстраните мръ- сотията...
Página 159
CLAGE 4. Инсталация Монтиране на уреда • Може да се случи, електрозахранването да е изместено в горната част на уреда или на повърхността. В този случай, моля, следвайте първо стъпките от една до три според описанието „Свързване към електроинсталацията отгоре“ в Глава...
DBX Next 5. Отворен тип монтаж Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходи- мата уплътненост, без да повреждате смесителната батерия или тръбите. При отворен тип монтаж двата ½-цолови завинтващи нипела и ½-цоловите уплътнения трябва да се завият с ½-цоловите съединителни гайки на фитинги- те...
Реле за разтоварване При свързването на други трифазни уреди може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия провод- ник L2. За да се избегне възможно трептене на релето за разтоварване в ниския диапазон...
DBX Next 6. Свързване към електроинсталацията Свързване към електроинсталацията отдолу Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на уреда. За целта, моля следвайте инструкциите в следващия раздел. Преди свързването на уреда към електрическата мрежа се уверете, че електро- захранването...
CLAGE 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Преди свързване към електроинсталацията напълнете с вода водоразпределител- ната мрежа и уреда чрез неколкократно, бавно отваряне и затваряне на крана за топла вода и така го обезвъздушете напълно. За целта евентуално свалете от смесителната батерия наличния регулатор на стру- ята, за...
DBX Next 8. Работи по поддръжката Работите по поддръжката могат да се извършват само от призната специализира- на фирма. Почистване и смяна на филтърната цедка във фитинга при скрит монтаж. Кранът за студена вода на този проточен бойлер е оборудван с вграден спирате- лен...
Página 165
CLAGE Sadržaj Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 1. Opsi uređaja ........177 1.
DBX Next Uputstvo za upotrebu Napomena: Priložene sigurnosne napomene pažljivo i potpuno pročitati pre instalacije, puštanja u rad i korišćenja kao i dalje postupanje, a poštovati i predviđenu namenu! 1. Opsi uređaja E-basic DBX Next protočni bojleri su elektronski kontrolisani protočni bojleri, otporni na pritisak, za decentralizovano napajanje vodom jedne ili više slavina.
CLAGE 3. Upotreba Odzračivanje nakon radova na održavanju Ovaj protočni bojler poseduje automatsku detekciju mehurića vazduha kojim se sprečava neželjeni rad na suvo. I pored toga, uređaj je potrebno odzračiti pre prvog puštanja u rad. Uređaj je potrebno ponovo odzračiti posle svakog pražnjenja (npr.
DBX Next 5. Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DBX 18 Next 5E-180Q-3A CLAGE DBX 21 Next 5E-210Q-3A CLAGE DBX 24 Next 5E-240Q-3A Objašnjenja Naziv i robna marka Oznaka uređaja Tip uređaja Profil opterećenja...
DBX Next 2. Tehnički podaci DBX 18 Next DBX 21 Next DBX 24 Next Klasa energetske efikasnosti Nazivna snaga / nazivna struja 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A Električni priključak 3~ / PE 380..415 V AC Potreban poprečni presek provodnika 4,0 mm 4,0 mm...
CLAGE 4. Instalacija Imajte u vidu: • npr. VDE 0100 • EN 806 • Propise lokalnih elektrodistributivnih preduzeća i vodovoda • Tehničke podatke i podatke sa tipske pločice • Isključivo koristiti odgovarajuće i neoštećene alate 16951 Mesto montaže • Uređaj instalirati samo u prostoriji koja je zaštićena od mraza. Uređaj ne sme nikada da bude izložen mržnjenju.
DBX Next 4. Instalacija Montaža zidnog držača Napomena: Ukoliko montirate ovaj protočni bojler na mestu nekog ranijeg, po pravilu neće biti potrebno da bušite rupe za zidni držač, u tom slučaju otpada tačka 2. Pre instalacije temeljno isperite vodovodne cevi kako bi ste uklonili nečistoće iz vodovodne instalacije.
CLAGE 4. Instalacija Montaža uređaja • Moguće je da se kabl za dovod struje nalazi u gornjem delu uređaja ili na zidu. U tom slučaju prvo pratite korake jedan do tri iz opisa »Električni priključak odozgo« iz poglavlja »Električni priključak«.
DBX Next 5. Montaža na zidu Napomena: Umereno pritegnite obuhvatne navrtke da obezbedite zaptivanje bez oštećenja armatura ili cevi. Kod nazidne montaže zašrafiti obe ½ colne navojne niple i ½ colne zaptivke na ½ colne obuhvatne navrtke priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu. Demontirati obe ½ colne završne kapice bočnih izlaza priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu i zašrafiti ih na otvoreni kraj navojne niple.
Relej za rasterećenje Kod povezivanja dodatnih trofaznih uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE art.br. 82250) na fazni provodnik L2. Da bi se izbegle fluktuacije u niskom opsegu snage protočnog bojlera (niska tempera- tura i mali protok), možete da aktivirate režim rada »Relej za rasterećenje«: •...
DBX Next 6. Električni priključak Električni priključak odozdo Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim pratite uputstva iz sledećeg odeljka. Uverite se da je napajanje strujom isključeno pre povezivanja uređaja na električnu mrežu.
CLAGE 7. Prvo puštanje u rad Pre električnog povezivanja napunite vodom vodovodnu mrežu i uređaj kroz laganih otvaranja i zatvaranja slavine za toplu vodu i time je potpuno odzračite. U tom cilju izvadite event. postavljene regulatore mlaza (perlatore) iz armature da bi ste obezbedili maksimalan protok.
DBX Next 8. Radovi na održavanju Radove na održavanju može da obavlja samo ovlašćeni specijalizovani servis. zatvoreno Čišćenje i zamena filterskog sita u priključnom fitingu kod uzidnog povezivanja Priključak za hladnu vodu ovog protočnog bojlera poseduje integrisani zaporni ven- til i sito. Usled prljanja sita može doći do opadanja kapaciteta tople vode, tako da se čišćenje odnosno zamena sita obavlja na sledeći način: 1.
Página 179
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros.