8870
Variante-Variation-Sonderschaltung-Variación 1b
(Rif. SI185)
Schema di collegamento della suoneria supplementare elettronica art.
860A.
La suoneria elettronica Art. 860A ha due suoni diversi a due e a tre tonalità
tra il morsetto 7 e il morsetto 8. La suoneria va alimentata a tensione di rete.
Wiring diagram of additional electronic ringtone type 860A.
The electronic ringtone type 860A features a two or three-note ringtone
connected between terminal 7 and terminal 8. The ringtone must be powered
at mains voltage.
Schéma de raccordement de la sonnerie supplémentaire électronique
art. 860A.
La sonnerie électronique art. 860A propose deux sons différents à deux et
à trois tonalités entre la borne 7 et la borne 8. La sonnerie doit fonctionner
avec l'alimentation secteur.
Anschlussplan des zusätzlichen elektronischen Läutwerks Art. 860A.
Das elektronische Läutwerk Art. 860A hat zwei verschiedene Töne mit Zwei-
und Dreiklangtönen zwischen Klemme 7 und Klemme 8. Das Läutwerk wird
mit Netzspannung versorgt.
Esquema de conexión del timbre suplementario electrónico art. 860A.
El timbre electrónico art. 860A dispone de dos tipos de sonidos diferentes con
dos y tres tonalidades que se pueden seleccionar entre el borne 7 y el borne
8. El timbre se alimenta con tensión de red.
Esquema de ligação da campainha suplementar electrónica art. 860A.
A campainha electrónica Art. 860A tem dois toques diferentes com duas e
três tonalidades entre o borne 7 e o borne 8. A campainha é alimentada pela
tensão da rede.
Variante-Variation-Sonderschaltung-Variación 2b
(Rif. SI185)
Schema di collegamento delle suonerie supplementari a timpano.
Si possono collegare suonerie supplementari funzionanti da 12 V alla
tensione di rete, utilizzando il relè Art. 170/101 collegandole come illustrato
nello schema.
Wiring diagram for additional mechanical doorbells.
Additional doorbells operating at 12V AC can be connected by using relay
type 170/101 connected as shown in the diagram.
Schéma de raccordement des sonneries supplémentaires à tympan
Il est possible de relier des sonneries supplémentaires fonctionnant de 12
V à la tension secteur en utilisant le relais art. 170/101 et en les connectant
comme représenté dans le schéma.
Anschlussplan der zusätzlichen Läutwerke mit Glocke.
Bei Benutzung des Relais Art. 170/101 können zusätzliche Läutwerke
angeschlossen werden, die von 12V bis zu Netzspannung funktionieren und
wie im Anschlussplan dargestellt angeschlossen werden.
Esquema de conexión de los timbres suplementarios de tímpano.
Es posible emplear timbres suplementarios que funcionen a 12 V a la tensión
de red, utilizando el relé art. 170/101, que se ha de conectar según se ilustra
en el esquema.
Esquema de ligação das campainhas suplementare.
Podem-se ligar campainhas suplementares funcionando a 12 V à tensão
da rede, utilizando o relé Art. 170/101 ligando-os conforme o ilustrado no
esquema.
IT
EN
FR
DE
1
2
4
5
6S
6P
C
B
A
ES
PT
1
2
1
K
2
4
5
A3 - Art. 8879
6S
6P
C
B
A
1
1
2
2
4
5
6S
6P
C
B
A
A3 - Art. 8879
+
-
C 1
2
Suoneria supplementare - Mechanical doorbell
Sonnerie à ronfleur - Zusatzläutwerke
Timbre de timpano - Campainha suplementar
Alimentazione suoneria - Doorbell power supply
Alimentation sonnerie - Versorgungsspannung Läutwerk
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Suoneria
Ringtone
Sonnerie
Läutwerks
Timbre
Art. 860A
1
RETE - MAINS
2
RÉSEAU - NETZ
RED - REDE
K
1
1
2
2
4
5
6S
6P
C
B
A
1
1
2
2
4
5
6S
6P
C
Relè
B
A
Relay
Relais
Art. 170/101
RC
15
3
4
5
+
-
C 1
2
PRI
4
5 7
8
1
2
4
5
6S
6P
C
B
A
15
RC
3
4
5
17