Página 1
01-001418-170113 Tondeuse Débroussailleuse Notice d’Emploi DB501KH Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Página 3
Notice d’utilisation et d’entretien (notice originale) OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Original instructions BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE Istruzioni originali MANUAL DE UTILIZACION Y Manual de instrucciones original HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD Originele instructies INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ E MANUTENÇÃO Instruções originais D500 - D503 D514 - D554...
NORMES DE SÉCURITÉ A Les mineurs ayant moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la débroussailleuse. B L’utilisateur est responsable vis à vis des tiers dans la zone de travail. C Lors de la mise en marche du moteur l’utilisateur ne doit pas soulever la débroussailleuse, toutefois s’il faut, il peut seu lement l’incliner de sorte que la lame se trouve du côté...
PRECAUCIONES PARA EVITAR EL PELIGRO A Lea detenidamente este manual de funcionamiento para comprender perfectamente su contenido. Si la m‚quina se utiliza sin haber entendido bien las istrucciones, pueden producirse acontecimientos imprevisibles, incluyendo accidentes tanto para el operador como para otras personas, asi como daños en la maquina, etc. Intente familia rizarse con el funcionamiento, empleo, inspección y mantenimiento del cortacésped para conseguir utilizarlo de modo correcto y seguro.
Página 6
Lire le manuel d’utilisation avant l’utilisation de la machine. - ATTENTION/DANGER Carefully read this operating manual before operating. - CAUTION /DANGER Vor dem Gebrauch des Machine, lesen Sie die Gebrauchsanweisung. - ACHTUNG/GEFAHR Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la machina. - ATTENZIONE / AVVERTIMENTO Lea detenidamente este manual de funcionamento antes de usar.
Página 7
INSTRUCTIONS TROUBLE FREE 1 -CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Niveau de puissance acoustique mesuré selon Annexe B de la norme EN12733+ Mesured sound power level according to Annex B of the standard EN12733+a1:2009 - 95 a1 : 2009 - 96 - 97 dB(A) : D514SH - 95 dB(A) : D503 - D554SH - 95 dB(A) : D503 - D554SH...
Página 14
Grille de ventilation Ventilation grip Lüftungsgitter Grille de ventilation Ventilation grip Lüftungsgitter Ventilation grid Ventilation grid...
Página 15
Accrocher les colliers de gaine. Fit the cable-clips to the handlebar. Die Klemmschellen befestigen. Fissare i fermacavi. Colocar las abrazaderas de los cables de embrague y accelerator. Zet kabels en stangen met de medegale verde kabelbinders vast. Fixar as braçedeiras D 503K D 514/D554...
Página 16
The company La sociéteDie Firma La societàHet bedrijfLa sociedadFirmaet Forges des Margerides Les Sables Företaget FirmaetYritys A sociedadeH εταιρεíαMy, níze podepsaný : 03270 Hauterive Certi es that the brushwood mower has a combustion engine Atteste que la débroussailleuse à moteur thermique Bestätigt, dass die wiesenmäher mit einem Otto-Motor arbeitet ...
Página 17
Forges des Margerides The company La sociéteDie Firma La societàHet bedrijfLa sociedadFirmaet Les Sables Företaget FirmaetYritys A sociedadeH εταιρεíαMy, níze podepsaný : 03270 Hauterive Certi es that the brushwood mower has a combustion engine Atteste que la débroussailleuse à moteur thermique Bestätigt, dass die wiesenmäher mit einem Otto-Motor arbeitet ...
Página 18
COMPLEMENT D’INFORMATION POUR UTILISATION EN SECURITE • Vous venez de faire l’acquisition d’une débroussailleuse à roues. Ce manuel a pour objectif de fournir toutes les informations nécessaires pour une bonne utilisation. • Il est impératif de suivre attentivement toutes les instructions d’éviter tous risques de fausses manoeuvres, ainsi que les dommages corporels ou matériels qui pourraient en résulter.