GMRS
VHF
R
X
T
Programación de modo VHF.
A
Funcionamiento del radio
VHF Marine Radio Protocols
B
U
C I
Intro
Operation
Customer
Warranty
ATIS
VOX
HI
SAME
MEM
Assistance
Control de silenciador (Squelch)
Botones Canal ascendente/
Canal descendente
El control de silenciador filtra las señales débiles y el ruido de
radio frecuencia (RF) para que usted pueda oír claramente las
señales que desea. El control de silenciador (Squelch) en este
Customer
Installation
radio se establece a través de la siguiente operación de teclado.
Assistance
Para establecer el control de silenciador (Squelch):
Secondary Icons
1. Con la unidad encendida, pulse sin soltar el botón
Call/Enter/Setup para acceder al menú de configuración
Setup.
2. El control de silenciador será el primer elemento de menú
Notice
Caution
Warning
Control de silenciador
que aparecerá. Pulse los botones de Canal ascendente y
(Squelch)
Canal descendente para establecer el nivel. La gráfica de
GMRS
VHF
barras del nivel de la señal muestra el nivel del silenciador
R
X
mientras se encuentre en modo de configuración (Setup)
T
A
en la función de ajuste del silenciador.
Main Icons
B
U
C I
3. Para ajustar su nivel de silenciador, pulse el botón Canal
ATIS
VOX LOMEDHI
SAME
MEM
descendente hasta oír un sonido sibilante, después pulse y
suelte el botón Canal ascendente hasta que cese el sonido
sibilante. Así, se establecerá una "línea base" del
silenciador.
Intro
Operation
Customer
Warranty
4. Al seguir pulsando el botón Canal ascendente, filtrará las
Assistance
señales débiles y con potencia intermedia. Al pulsar el
botón Canal descendente, recibirá las señales más débiles.
5. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este ajuste y
Customer
Installation
Assistance
avanzar a la siguiente programación del modo de
Secondary Icons
configuración (Setup).
AVISO
Si el Silenciador se establece de manera que se pueda oír un
Notice
Caution
Warning
sonido sibilante continuo, se bloquearán las funciones
Memory Scan (escaneado de memoria) y
Tri-Watch.
28 Español
Programación de modo VHF.
VHF Marine Radio Protocols
Funcionamiento del radio
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Mapas de canales de EE. UU./Internacionales/Canadá
A
Icono de mapa de canales
activos
Se han establecido tres (3) conjuntos de mapas de canales VHF
GMRS
ROG
para uso marítimo en EE. UU., Canadá y el resto del mundo
VHF
B
(Internacional). La mayoría de los canales son los mismos para
R
U
C I
Customer
X
Installation
los tres (3) conjuntos de mapas, pero existen claras diferencias
T
Assistance
(véase la tabla del Anexo en la página 62). Su radio tiene
A
Secondary Icons
LOMEDHI
SAME
incorporados los tres (3) conjuntos de mapas y funcionará
B
U
C I
correctamente en la zona que usted elija.
ATIS
VOX
HI
SAME
MEM
Botones Canal ascendente/
Para establecer la zona de funcionamiento del mapa de
Canal descendente
Notice
Caution
Warning
canales:
1. El modo Channel Map (mapa de canales) es el segundo
modo en la programación de Configuración marítima
(VHF).
2. U, I y C aparecerán en pantalla, y el valor actual (el icono U
es el valor predeterminado) centelleará.
3. Pulse cualquiera de los botones Canal ascendente o Canal
descendente para seleccionar el icono U, I o C.
4. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este valor y
avanzar al siguiente modo de programación de
Configuración.
Nothing Comes Close to a Cobra
®
29